Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Мэри Поппинс открывает дверь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 191, книга: Был смирный день
автор: Людмила Николаевна Репина

Помню Люду по Литинституту. Барышня была скромная, не шибко умная, но очень талантливая. Как сейчас убедился, по-настоящему талантливая. Жалко, рано умерла. Был на нашем курсе некто Кирюшин, доктор медицинских наук, который по пьяной лавочке любил восклицать: "Репина, чем ты пишешь? Разве что спинным мозгом, потому как других мозгов в тебе не наблюдается... впрочем, он умер раньше ее. От был специалистом по лечению от запоев, от них и умер. Господи! Как мало нас, выпуска 1981 года осталось...

Памела Линдон Трэверс - Мэри Поппинс открывает дверь

2015] [худ. О. Дмитриева, В. Челак Мэри Поппинс открывает дверь
Книга - Мэри Поппинс открывает дверь.  Памела Линдон Трэверс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мэри Поппинс открывает дверь
Памела Линдон Трэверс

Жанр:

Сказки для детей, Классическая детская литература, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мэри Поппинс открывает дверь"

Сказочное повествование начинается с главы «Пятое ноября», это в Англии — День Гая Фокса. Люди на лужайках жгут костры, устраивают фейерверки в парках и несут по улицам «чучела», чтобы их сжечь. Дети раскрашивают лица, надевают смешные костюмы и бегают вокруг костров, выпрашивая пенни для бедного славного парня Гая Фокса.
Именно в этот день летящая от костра искра превратилась … в Мэри Поппинс, а Джейн и Майкл стали по-настоящему счастливыми.


Читаем онлайн "Мэри Поппинс открывает дверь" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

стр.
ПАМЕЛА ТРЭВЕРС

МэРи Поппиис
открывает Дверь

ПАМЕЛА ТРЭВЕРС

~

МэРи Поппиве
открывает Дверь

if'

~

>- И он протянул ей
свою сухую, сморщенную лапу.

Мэри Поппинс осторожно пожала её и почтительно
склонила голову. Потом два синих, как морская волна,
глаза Мэри Поппинс и две чёрные звёздочки умных глаз

Террапина скрестилисьи словно обменялись таинствен­
но заигравшими весёлыми искорками.

-А теперь, дорогая Мэри, -снова заговорил Терра­

пин,

-

позволь преподнести тебе маленький подарок,

ибо ни один гость, посетивший наш праздник, не должен
уйти с пустыми руками. Море одарит каждого.

Он протянул лапу в темноту пещеры позади себя и на­
шарил там маленькую блестящую вещицу.
-Возьми это на память о нас! Из неё выйдет отличная

брошь или украшение на шляпку.- И, склонившись к Мэ­
ри Поппинс, он прицепил к лацкану её пальто морскую
звезду. Она и впрямь, как звёздочка, переливалась и свер­

кала, будто усыпанная крохотными бриллиантами.
-О, благодарю вас! -в восторге воскликнула Мэри
Поппинс. -Это именно то, о чём я давно мечтала!

Она улыбнулась Террапину, восхищённо покосилась

на морскую звезду и обернулась к детям. Улыбка тотчас
исчезла с её лица, сменившись недовольной гримасой.

-Тысячу раз я говорила тебе, Джейн, что пялить гла­

за на посторонних неприлично! Майкл, захлопни рот!
Ты не треска!

-Уж это точно!

-

пробормотала Треска, крутившая­

ся позади детей.

9S

-Ах, вот они какие, Джейн и Майкл!- вымолвил Тер­

рапин, обращая к ним свой подслеповатый взгляд.

-

Наконец-то я познакомился с вами, дети мои! Добро по­
жаловать на наш Праздник Высокого Прилива!- Он
церемонно склонил голову, и дети под строгим взглядом

Мэри Поппинс тоже поспешили поклониться. -Как ви­
дите,- продолжал Террапин старческим, надтреснутым
голосом,- я прекрасно знаю, кто такие эти дети- Джейн

и Майкл. А ведают ли они, кто я такой?
Они смущённо покачали головами. А Террапин на­
пружинил лапы, приподнял купол своего панциря и, воз­

высившись над всеми, изрёк:



-

Террапин. Я старше каждого камня на Земле,

каждого живого существа в море! Мой дом погружён в су­
мрак и тишину. Мудрость и терпение

-

вот мой девиз.

Я умею ждать. Здесь, в моей пещере, всё зарождается
и всё обретает свой конец. Мудрость и терпение, муд­
рость и терпение ... -тянул он угасающим голосом. Потом
прикрыл плоскими лапами глаза и закивал своей морщи­

нистой головкой, словно проговаривая что-то про себя.

-

И больше мне нечего сказать, -встрепенувшись, продол­

жал Террапин. -А теперь, -торжественно взмахнул он
поднятой лапой,- пусть грянет музыка! Танцуйте все!
Какой танец будет первым, друзья мои?
-Тай-да-там! Да-тай-да, тай-да-там!- прогудел кто-то,

будто пчела в бутылке.
-То, что нужно, дорогой мой адмирал!- весело кивнул
Террапин.- Музыканты! Матросский танец «Яблочко»!
Грянул оркестр, и тотчас же всё вокруг завертелось,

закружилось, понеслось в вихре по кругу. Весёлый смех,
радостные крики и плеск воды смешались воедино. На­
чался Высокий Прилив.

96

... Там-там, та-дам! Да-там-там-там, та-дам! .. -Большие
рыбы и мелкие рыбёшки, русалки и тюлени слились в еди­
ном хороводе.

-Та-рам-та-там! .. - лихо распевал адмирал Бум с таким

счастливым видом, будто всласть палопалея клубничных
пирожных.

-Там-тай-да-там! ..

вторила ему мнесие Бум.

-

турумкал Биннакль, вспоминая

Тум-тум,

ту-тум! .. -

о своих давних пиратских подвигах.

И рыбы танцевали вокруг них, мелькая плавниками.
Тюлень, сверкая бронзовыми боками, кружился на
хвосте. Лосось птицей порхал над лужайками. Морские

Черти выделывалинемыслимые фортели, помахивая сво­
ими удочками. Рыба-Меч отплясывала вместе с Рыбьей
Воспитательницей, окружённой стайкой непоседливых

мальков. А в стороне от этой чешуйчатой ватаги на песча­
ном морском дне, переступая с пятки на носок, грациозно

и лихо выплясывала матросский танец Мэри Поппинс.

Дети прижались к жемчужной скале и с любопыт­
ством наблюдали за этой весёлой неразберихой.
-Что, нравится? -спросил Террапин.

-

Вот так мы

крутимся и кружимся, не уставая, всю жизнь! В море умо­
риться невозможно!- И он слегка улыбнулся, довольный
своей --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.