Янь Вэнь-цзин - Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра
Название: | Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра | |
Автор: | Янь Вэнь-цзин | |
Жанр: | Сказки для детей, Детская фантастика, Для начальной школы 6+ | |
Изадано в серии: | Любимые книги нашего детства | |
Издательство: | Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР | |
Год издания: | 1959 | |
ISBN: | в издании отсутствует | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра"
В стране наших дорогих друзей — великом Китае — в одной из далеких китайских школ учился мальчик. Товарищи звали его Сяо-си, а в классном журнале можно было узнать и его фамилию — Тан. Если учительница хотела вызвать его к доске, она громко произносила: «Тан Сяо-си!»
Больше всего не любил этот мальчуган сидеть над уроками. Зато в играх и шалостях не было ему равного. И вот однажды произошло совершенно невероятное событие: Тан Сяо-си оказался в «Бухте кораблей, отплывающих завтра». О том, как он попал туда, кого он там встретил и какие случились с ним неожиданные происшествия, вы сможете узнать сами, прочитав эту книгу. Автор её — большой друг ребят — известный китайский писатель Янь Вэнь-цзин.
Начало творческого пути Янь Вэнь-цзина совпало с героической борьбой китайских трудящихся против японских интервентом (1937-1945 гг.). Двадцатилетним юношей будущий писатель оставил Пекин, где работал в одной из библиотек, и пришёл по призыву коммунистической партии в город Яньань — главный штаб революции, и с тех пор связал свою судьбу с мужественной борьбой китайского народа за свободу и счастье родной страны.
Победа революции и создание Китайской Народной Республики и октябре 1949 года застают Янь Вэнь-цзина на боевом посту военного корреспондента в Дунбэе (Маньчжурия). К этому времени он уже известен как автор талантливых романов, рассказов и очерков.
Вернувшись в 1951 году в Пекин, Янь Вэнь-цзин продолжает литературную деятельность. В его книги впервые приходят новые герои — дети. Около десяти книг создаёт писатель для ребят, и в каждой из них неизменно звучит тёплое, задушевное слово старшего товарища и друга.
В настоящее время Янь Вэнь-цзин работает над новой повестью из жизни школьников сегодняшнего Китая.
Рисунки В. Конашевича.
Читаем онлайн "Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра". [Страница - 39]
— Корабли? — удивился Медвежонок и рассудительно заметил: — Нам нужен всего лишь один. Хватит нам места, спокойно доедем до дому.
Все в один голос закричали:
— Правильно! Домой! Пошли! Быстрей!
Вдруг Деревянный мальчик испуганно воскликнул:
— Какое несчастье! Старичок с флейтой умер!
Как?! Не может этого быть! Но оказалось, что он и вправду умер. Никем не замеченный, он перестал играть на флейте и тихо опустился на пол. Его глаза были закрыты, а руки сжимали флейту. Он исполнил свою последнюю песню и больше никогда не сыграет своим друзьям. Все, опустив головы, стояли подавленные горем.
Сяо-си сказал:
— Он был таким хорошим, таким добрым Старичком!
— Нет, он совсем и не был старым. Мог жить ещё долго-долго, — горестно вздохнула Резиновая собачка.
— Он был героем, настоящим героем. Мы будем вечно его помнить! — заявил Картонный петух.
Медвежонок добавил:
— Это был замечательный человек.
Плюшевая утка не могла поверить:
— Может быть, он не умер, а только заснул?
Деревянный же мальчик ничего не сказал, но его сердце билось очень громко, а слёзы так и лились из глаз.
Кукла сорвала маленький красный цветок, красивый и душистый, опустилась на колени рядом со Старичком и положила цветок ему на грудь.
— Посмотри! Это настоящий цветок, посмотри! — прошептала она.
Но Старичок с флейтой глаз не открыл и не слышал запаха цветка. Кукла опустила голову и зарыдала, друзья тоже больше сдерживаться не могли и горько плакали.
— Вы почему плачете? Что случилось? — неожиданно приподнимаясь, спросил Старичок с флейтой. Через секунду он уже стоял на ногах.
Это было настоящее чудо. Старичок с флейтой умер и вновь ожил. Притом лицо его стало совсем молодым. Раньше у него на голове волосы почти не росли, но зато была большая борода, теперь же борода исчезла, а волосы стали густыми и чёрными. Его уже больше нельзя было называть Старичком. Перед ними стоял настоящий Юноша. Он внимательно посмотрел на своих друзей и бодро воскликнул:
— Ну, о чём слезы льёте? Вот глупые! Я сейчас будто заново родился. Когда-то, давным-давно, одни добрый и мудрый Мастер игрушек сделал меня и, вложив в руки флейту, сказал: «Отныне ты должен доставлять людям радость, игрой своей вселять в их сердца надежду. Сейчас ты молод и полон сил, постарайся принести другим как можно больше пользы! Когда же наступит старость, не печалься, в награду за помощь людям к тебе возвратится молодость». И вот теперь перед вами уже не Старичок с флейтой, а готовый к новым делам Юноша.
— А это у тебя на голове твоя борода выросла? — спросила Плюшевая утка.
Медвежонок тотчас поправил сё:
— Ну что ты говоришь! Это совсем не борода, это брови.
Деревянный мальчик вставил:
— Это волосы.
Юноша захохотал:
— Волосы ли, брови или борода — неважно. Главное, что я теперь молодой, могу и на флейте играть, и плавать, и на коньках кататься. И всякие лентяи и бездельники пусть теперь лучше не попадаются мне!
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ, и последняя, в которой корабль друзей выходит в открытое море
есёлой гурьбой отправились друзья на берег моря. Объявления на кораблях давно переменили, повсюду мелькало:
«Уходит в плаванье сегодня».Из труб пароходов валил дым, паруса были подняты. Раздавались гудки, удары колокола. Было очень шумно.
Море тоже изменилось: тихо плескались волны, и над ними реяло множество чаек.
Друзья выбрали самую красивую парусную яхту и, счастливые, поднялись на борт. Только Юноша не захотел сесть на корабль, он решил остаться, чтоб Жестяной пират со своими приятелями больше не могли здесь хозяйничать. На прощанье он подарил друзьям синенький Мешок сказок, чтобы они слушали в пути разные чудесные истории. Перед отплытием было решено придумать «Бухте кораблей, отплывающих завтра» новое название. Ведь здесь опять были и ветер, и волны, и утро, и --">Книги схожие с «Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра» по жанру, серии, автору или названию:
Эрих Кестнер - Мальчик из спичечной коробки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1966 Серия: Любимые книги нашего детства |
Феликс Зальтен - Бемби Жанр: Сказки для детей Год издания: 1961 Серия: Любимые книги нашего детства |
Валерий Владимирович Медведев - Баранкин, будь человеком! Жанр: Сказки для детей Год издания: 1965 Серия: Приключения Баранкина |
Джанни Родари, Самуил Яковлевич Маршак - Приключения Чиполлино Жанр: Сказки для детей Год издания: 1974 Серия: Любимые книги нашего детства |
Другие книги из серии «Любимые книги нашего детства»:
Лазарь Иосифович Лагин - Старик Хоттабыч Жанр: Сказки для детей Год издания: 1953 Серия: Любимые книги нашего детства |
Ефим Петрович Чеповецкий - Непоседа, Мякиш и Нетак Жанр: Сказки для детей Год издания: 1970 Серия: Любимые книги нашего детства |
Арчил Самсонович Сулакаури - Приключения Саламуры Жанр: Сказки для детей Год издания: 1969 Серия: Любимые книги нашего детства |
Янь Вэнь-цзин - Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра Жанр: Сказки для детей Год издания: 1959 Серия: Любимые книги нашего детства |