Джон Диксон Карр - Паника в ложе "В"
Название: | Паника в ложе "В" | |
Автор: | Джон Диксон Карр | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | доктор Гидеон Фелл #22 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-9524-1963-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Паника в ложе "В""
Бывшая актриса Марджери Вейн возвращается на родину. Более двадцати лет назад прямо на сцене, во время спектакля «Ромео и Джульетта», умер ее муж. Теперь труппа ее имени решила поставить такой же спектакль. Никто не мог предвидеть, что убийца ждет своего шанса: во время репетиции Марджери будет убита арбалетной стрелой в запертой наглухо ложе «В». Кто мог так сильно ненавидеть эту женщину?
Читаем онлайн "Паника в ложе "В"". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (104) »
Джон Диксон Карр «Паника в ложе "В"»
Посвящается Холлы и Артуру Мэджилл
Глава 1 ПУТЕШЕСТВИЕ
Ночь наступала с грохотом и ревом. Дождь хлестал по открытым палубам и стеклам закрытых помещений королевского почтового судна «Иллирия», следующего рейсом в Нью-Йорк и сражающегося с январскими бурями в Атлантике. Тем не менее погода была не самая плохая, а гироскопы обеспечивали лайнеру устойчивость. «Иллирия» — точная копия «Сильвании», за исключением того, что она была приписана к Ливерпульскому, а не Саутгемптонскому порту, — попала в сильный шторм, но едва покачивалась на волнах.В курительной первого класса, расположенной спереди прогулочной палубы, громко скрипели переборки, украшенные коричневыми щитами с эмблемами различных полков британской армии. Был сонный послеобеденный час. В салоне отдыха, который отделял от курительной вестибюль с лестницей, ведущей к каютам, начинался сеанс игры в бинго под наблюдением помощника судового эконома; за ним должны были последовать не внушающие особого энтузиазма танцы в сопровождении ансамбля Джимми Такого-то.
Курительную с коричневыми кожаными креслами и маленькими столиками с красными крышками тоже нельзя было назвать веселым местечком. Нэт — низкорослый бармен с седыми волосами, морщинистой физиономией и зловещими черными бровями — лениво откинулся на спинку стула за стойкой. Стюард Джорджи подремывал стоя. В этот час выпивка потребовалась только двум пассажирам.
Филип Нокс со стаканом в руке медленно бродил между своим столиком и дверью вестибюля, приспосабливая шаги к движениям корабля и обдумывая миссию, с которой он направлялся в Америку. Этот худощавый, добродушный и довольно видный мужчина был весьма популярным историком. Филипу Ноксу исполнилось пятьдесят четыре года. Но, сохранив стройную фигуру, лишенные седины волосы и чувство юмора, он редко сожалел об ушедшей молодости. Миссия в Америке также не слишком его беспокоила — Нокс полагался на свои обаятельные манеры, приятный голос и красноречие.
В самом большом кресле, пыхтя и усмехаясь, восседал старый друг Нокса, доктор Гидеон Фелл.
Очки с черной лентой, неровно сидящие на переносице, поблескивали на фоне багрового лица. Разбойничьи усы ощетинились, но вполне благодушно. Усмешки сотрясали его многочисленные подбородки, пробегая по складкам жилета. Громоздкий и весьма неопрятно одетый, он расположился в кресле с зажженной сигарой в одной руке и высоким стаканом в другой, напоминая не то Деда Мороза, не то старого короля Коула.[1]
— Хе-хе! — произнес доктор Фелл. — Мне пришло в голову…
— Что-что? — Нокс вздрогнул и удивленно посмотрел в стакан своего компаньона. — Извините, доктор Фелл, но что вы пьете? Вы отказались от английского пива?
Доктор Фелл шумно засопел.
— Напротив, друг мой, — ответил он. — Скажем так: английское пиво отказалось от меня — вернее, от всех нас. — Он поднял свой стакан. — Знаете, американское пиво вполне достойно употребления. В наши вырождающиеся дни, когда в английском эле не больше алкоголя, чем в обычной газировке, поневоле оценишь сорта вроде «Старый Гейдельберг» или «Гордость Милуоки». Trink heil,[2] как гласил саксонский тост! Nunc bibendum est![3]
Нокс, сделав еще один глоток «Гордости Милуоки», поставил стакан на столик.
— Мы установили, — снова заговорил доктор Фелл, — что едем с одной и той же целью: участвовать в зимнем лекционном туре для бюро «Бойлстон», на Пятой авеню, 666. Само бюро, конечно, базируется в Нью-Йорке, но маршрут охватывает значительную территорию Соединенных Штатов. Полагаю, ваш тур рассчитан на десять недель?
— Да, примерно. Я начинаю в Цинциннати 18 января и заканчиваю в Ланкастере, штат Пенсильвания, в последний день марта.
— График не слишком отличается от моего, — заметил доктор Фелл. — Я начинаю мою нечестивую деятельность в Олбени[4] и заканчиваю в месте, именуемом… ладно, не имеет значения. Скажите, сэр, вы впервые отправляетесь так далеко с чтением лекций?
— Официально — да. Но мне нравится путешествовать и знакомиться с людьми. Так что я с нетерпением ожидаю начала тура.
— В таком случае вы, возможно, неплохо проведете время. Но позвольте старому ветерану, который почти ежегодно поддается искушению занять место у кафедры, предупредить о некоторых вещах, которые вас --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (104) »
Книги схожие с «Паника в ложе "В"» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Диксон Карр - Табакерка императора Жанр: Классический детектив Год издания: 1972 |
Джон Диксон Карр - Пока смерть не разлучит нас Жанр: Классический детектив Год издания: 2008 Серия: доктор Гидеон Фелл |
Джон Диксон Карр - Загадка Красной вдовы Жанр: Классический детектив Год издания: 2007 Серия: сэр Генри Мерривейл |
Джон Диксон Карр - Часы смерти Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: доктор Гидеон Фелл |
Другие книги из серии «доктор Гидеон Фелл»:
Джон Диксон Карр - Стук мертвеца Жанр: Детектив Серия: доктор Гидеон Фелл |
Джон Диксон Карр - Убийство арабских ночей Жанр: Классический детектив Год издания: 2006 Серия: Классика детектива |
Джон Диксон Карр - Часы смерти Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: доктор Гидеон Фелл |
Джон Диксон Карр - Человек без страха Жанр: Классический детектив Год издания: 2002 Серия: доктор Гидеон Фелл |