Алан Александр Милн - Убийство в одиннадцать часов
Название: | Убийство в одиннадцать часов | |
Автор: | Алан Александр Милн | |
Жанр: | Классический детектив, Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1999 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Убийство в одиннадцать часов"
Опубликовано в журнале: «Октябрь» 1999, № 1
Галерея: Загадки Альбиона
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: рассказ
Читаем онлайн "Убийство в одиннадцать часов". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
— А как у него с едой?
— И еда, и фонарь — все у него есть. Там очень уютно. Я и сам несколько раз оставался.
— Когда же вы забеспокоились?
— Когда утром он не приехал, чтобы принять ванну и позавтракать. Мы с Джоном, это мой двоюродный брат, подумали, может, он заболел. Джон в лесу… с телом. Но там чужих не бывает. Это ведь настоящий заповедник.
Если чужих не бывает, значит, убийца — один из родственников. Вот и пришла пора познакомить вас с семейством. У Амброуза и Джона весьма выразительные лица, хотя и совсем разные. Джон Уаймен — высокий, смуглый, красивый. Амброуз Картер — постарше, и лицо у него очень подвижное, которое легко принимает любое выражение. Роста он среднего. Когда-нибудь, наверное, растолстеет.
Вскоре он остановил машину, и мы увидели прекрасное лесное озеро, окруженное деревьями. Глаз не оторвешь! Джон Уаймен сидел на бревне и курил сигарету. Когда мы подошли, он сказал:
— Целый час жду.
Амброуз извинился. Джон, естественно, никого не видел и не слышал, и я отправил его домой с сержантом Хасси, которому приказал подождать доктора и привезти его ко мне.
— Вы дядюшку любили? — спросил я Амброуза.
— Хотите знать, не я ли убийца? — усмехнулся он.
— Вообще-то я не это имел в виду.
— Прошу прощения, инспектор. Мы с ним неплохо ладили. Работа мне нравилась, но не могу сказать, любил я его или не любил. Он был как будто… не человек. Его интересовали только птицы, а к людям он был равнодушен.
— Понятно.
Мистер Картер лежал на спине. Голова и правое запястье у него были разбиты, словно он, защищаясь от первого удара, поднял руку. Похоже, убили его давно.
— Когда вы в последний раз видели его живым?
— Вчера в половине десятого утра, — ответил Амброуз.
— Он умер часа через два или три после этого. Точно мы узнаем, когда приедет доктор.
— А часы?
Я наклонился взглянуть на запястье. Разбитые часы показывали одиннадцать. Убийство в одиннадцать часов, сказал я себе. Отличное название для детектива.
— А знаете, — сказал вдруг Амброуз, — я могу поклясться…
— В чем?
— Он носил часы на левом запястье, — проговорил он и отошел в сторонку, словно сболтнул лишнее.
— Где вы и мистер Уаймен нашли его?
— Здесь.
— И что особенного заметили?
— Заметил, что у него повреждены рука и часы, но не обратил на это внимания. Правда, у меня промелькнула мысль: вроде часы он носил на другой руке, — ну я и удивился.
— Вы уверены?
— Абсолютно уверен. Посмотрите сами. На другой руке должен быть след.
Все правильно. Я бы тоже это выяснил со временем, но Амброуз оказался посмекалистее, недаром ведь за птицами следил. Тут он подошел поближе и вдруг, остановившись возле головы своего дяди, тихо хмыкнул.
— В чем дело, сэр?
— Посмотрите, инспектор. Убийца сломал дяде Генри руку до того, как убил его, потом надел часы и раздавил их, чтобы вы подумали, будто убийство произошло в одиннадцать часов.
— Значит, он поставил стрелки на нужное ему время…
— Правильно.
— И убийство произошло вовсе не в одиннадцать часов…
— Правильно. И…
— И это значит, что у убийцы на одиннадцать часов алиби. — Я был горд своей догадливостью. — Но мы не знаем, на какое время у него нет алиби. Не знаем, когда он убил.
Земля была сухой. Следов никаких. Мне прислали на подмогу двух полицейских, но и они не нашли ничего похожего на орудие убийства. Наверное, его бросили в озеро. Сразу после приезда доктора я собирался задать домочадцам убитого несколько вопросов, а тем временем с полным почтением внимал мистеру Амброузу. Почему бы и нет, если уж он решил поиграть в Шерлока Холмса. Мы сели на бревно и закурили.
— Пойдемте дальше, сэр, — сказал я.
— Вы о чем?
— Что вы еще припрятали в рукаве насчет времени убийства?
— Ничего, инспектор, уверяю вас. Вы и сами все понимаете.
— Пока нет. Вы меня опережаете.
— Неужели? — просиял он. — Сначала было бы неплохо обозначить временные границы преступления, я имею в виду по состоянию тела.
— Придется подождать доктора Хикса. Но он укажет время только приблизительно, в пределах пяти — шести часов.
— Жаль. Ну посмотрим. Первым делом…
Он внезапно замолчал, словно ощутил некоторую неловкость.
— Что, сэр?
— Где вы ищете убийцу, инспектор? Среди нас или среди чужих?
— Я пока --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «Убийство в одиннадцать часов» по жанру, серии, автору или названию:
Агата Кристи - Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2015 Серия: Эркюль Пуаро |
Патриция Вентворт - Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2017 Серия: Золотой век английского детектива |
Анна Кэтрин Грин - Дело Ливенворта (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Алан Милн»:
Алан Александр Милн - Баллада о королевском бутерброде Жанр: Детские стихи Год издания: 1965 |
Алан Александр Милн, Геннадий Владимирович Калиновский (иллюстратор) - Винни-Пух и все-все-все Жанр: Сказки для детей Год издания: 1978 |
Льюис Кэрролл, Ян Бжехва, Юлиан Тувим и др. - Избранное Жанр: Сказки для детей Год издания: 2001 |