Эрл Дерр Биггерс , Фриман Виллс Крофтс , Артур Моррисон , Самюэль Хопкинс Адамс , Эдгар Ричард Горацио Уоллес , Израэль Зангвилл , Виктор Лоренцо Уайтчерч , Евгений Абрамович Баратынский , Клинтон Стэгг , Николай Слободской , Кэролайн Уэллс , Кэй Клевер Стрэхен - Антология классического детектива-17. Компиляция. Книги 1-17
Название: | Антология классического детектива-17. Компиляция. Книги 1-17 | |
Автор: | Эрл Дерр Биггерс , Фриман Виллс Крофтс , Артур Моррисон , Самюэль Хопкинс Адамс , Эдгар Ричард Горацио Уоллес , Израэль Зангвилл , Виктор Лоренцо Уайтчерч , Евгений Абрамович Баратынский , Клинтон Стэгг , Николай Слободской , Кэролайн Уэллс , Кэй Клевер Стрэхен | |
Жанр: | Классический детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2021, Антология классического детектива #17 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология классического детектива-17. Компиляция. Книги 1-17"
Настоящий том антологии содержит произведения относящиеся к жанру классического детектива зарубежных авторов, малознакомых русскоязычному читателю! Надеемся, что включённые в сборник произведения, доставят читателю приятные минуты от знакомства с ними. Приятного чтения!
Содержание:
1. Сэмюэль Хопкинс Адамс: Летающая смерть (Перевод: Светлана Хачатурян)
2. Израэль Зангвилл: Тайна Биг Боу (Перевод: Александр Кузнецов)
3. Эрл Дерр Биггерс: Семь ключей от "Лысой горы" (Перевод: Любительский (сетевой) перевод)
4. Фриман Виллс Крофтс: Тайный враг
5. Артур Моррисон: Сыщик Мартин Хьюитт (Перевод: Светлана Хачатурян)
6. Николай Слободской: Пророчица
7. Клинтон Стэгг: Беззвучные клавиши (Перевод: Александр Кузнецов)
8. Кэй Клевер Стрэхен: Следы (Перевод: Светлана Хачатурян)
9. Клинтон Стэгг: Серебряная Сандалия (Перевод: Антон Кукин)
10. Виктор Лоренцо Уайтчерч: Убийство в колледже (Перевод: Светлана Хачатурян, Александр Кузнецов)
11. Виктор Лоренцо Уайтчерч: Выстрел в холмах (Перевод: Антон Кукин)
12. Эдгар Уоллес: Сержант сэр Питер (Перевод: Александр Кузнецов)
13. Кэролайн Уэллс: Человек, который провалился сквозь землю (Перевод: Антон Кукин)
14. Кэролайн Уэллс: Малиновый джем (Перевод: Антон Кукин)
15. Евгений Абрамович Баратынский: Детектив на Руси
Читаем онлайн "Антология классического детектива-17. Компиляция. Книги 1-17" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Если на это последовал какой-то ответ, то его унес с собой новый порыв ветра. На этот раз ветер точно решил не прекращаться. Мужчины подождали еще с четверть часа.
— Бесполезно, — наконец сказал профессор Равенден. — Лучше нам пойти домой.
Премного благодарный за это предложение, молодой доктор с удовольствием выпрямился (все это время он стоял полусогнутый, пытаясь хоть как-то защититься от ветра) и к своему приятнейшему удивлению обнаружил, что его наконец начала окутывать здоровая сонливость. Быстрая, немного нервная прогулка, неожиданное вечернее упражнение и мягкая, сладкая свежесть воздуха сделали свое дело. Неужели это воздух действительно такой сладкий? Колтон обернулся и принюхался.
— Чувствуете какой-то необычный запах? — спросил он у своего нового товарища.
— К сожалению меня одолел катар, так что я теперь глух на запахи, — ответил профессор.
— Что-то в воздухе такое затхлое. Я это почувствовал, когда последний раз сильно подул ветер. Что-то до боли знакомое. Вон там!
— Можете описать?
— Ну, это такой… такой тошнотворно кислый запах, — неуверенно произнес доктор. — Где же я мог… Ах точно, должно быть где-то с подветренной стороны сдох какой-нибудь зверь.
Как только они добрались до дома, Колтон обернулся к своему новому товарищу.
— Что, как вам кажется, вы там увидели? — прямо спросил он. — Что вы ищете?
— Не уверен, видел ли я что-то вообще, — уклончиво ответил профессор Равенден. — Воображение сильная штука, особенно когда приходится искать что-то, о чем сам толком не знаешь, в моментальной вспышке молнии. А о том, что я ищу, мне известно не больше вашего. Благодарю вас за помощь. А теперь прошу прощения, но мне перед сном надо сделать еще несколько заметок, так что я вас оставлю. Доброй ночи.
Оставив профессора за письменным столом в главной комнате, Дик Колтон на цыпочках поднялся по ступеням. На верху лестницы он стал как вкопанный. В конце коридора из открытой двери сочился теплый свет, и в этом свете стояла девушка. Она смотрела прямо Дику в глаза, но чисто интуитивно, потому что он был в тени, так что со светлой стороны его нельзя было разглядеть. Девушка была заспанная, темные глаза под пышными ресницами слезились от яркого света посреди ночи. Одета она была в какую-то тоненькую пушистую пижамку, материал которой Колтону до этого никогда не встречался. Также ему никогда не приходилось думать о том, что создания, подобные этой девушке, которые так внезапно могут ворваться в его жизнь, вообще существуют. Он интуитивно задержал дыхание, будто это должно было заставить самое прекрасное, что он когда-либо видел, исчезнуть. Видение откинуло черную массу густых волос назад и заговорило:
— Отец.
Колтон стоял, как статуя.
— Отец, — снова произнесла девушка с ноткой раздражения в мягком, струящемся голосе. — О папа, ты не выйдешь опять.
— Прошу прощения, — сказал Колтон пересохшими губами, — ваш отец внизу. Я позову его.
Но Видение уже скрылось за дверью. Свет выключился, унося за собой немного напуганное «Ой!»
Доставив сообщение профессору и услышав в ответ рассеянное «минуточку», наш страдающей бессонницей герой вернулся в свою комнату. Пока Дик Колтон пытался воспроизвести в своей голове каждую деталь только что увиденной светящейся девушки, ему на ум пришла разгадка таинственного звука из тьмы. Он снова вышел и спустился вниз к профессору, все еще сидевшему за бумагами.
— Я знаю, откуда тот странный звук, что мы с вами слышали, профессор Равенден, — сказал доктор. — Кажется, это провода трутся друг об друга.
— Очень похоже, — согласился профессор.
— Может телеграфный или телефонный провод сломался и переплелся с остальными.
Профессор не отрывался от письма.
— Доброй ночи, — сказал Колтон.
— Доброй ночи, доктор Колтон, — тихо ответил ученый, — и еще раз спасибо. Кстати, ближайшие провода в доброй полумиле от того места, где мы с вами стояли.
В ту ночь Дик Колтон ложился в постель с тремя проблемами, снующими по его бессонному сознанию. Одна из них — все те же бесконечные пузырьки с лекарствами, другая — странный звук во тьме, а третья — лицо девушки, которое затмило все остальное и не покидало мысли доктора до тех пор, пока он наконец не уснул.
Глава II. Голос в ночи
Не успел Колтон толком заснуть, как --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Антология классического детектива-17. Компиляция. Книги 1-17» по жанру, серии, автору или названию:
Эрл Дерр Биггерс - Дом без ключа. Охотники за долларом Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Золотой век детектива |
Илья Миронович Шатуновский, Владимир Михайлович Черносвитов, Варткес Арутюнович Тевекелян и др. - Антология советского детектива-31. Компиляция. Книги 1-20 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Иван Васильевич Черных, Гунар Цирулис, Юлиан Семенович Семенов и др. - Антология советского детектива-45. Компиляция. Книги 1-22 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Юрий Иванович Семенов, Владимир Васильевич Карпов, Олег Васильевич Сидельников и др. - Антология советского детектива 52. Компиляция. Книги 1-14 Жанр: Шпионский детектив Год издания: 2022 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Иван Васильевич Черных, Борис Львович Васильев, Евгений Сергеевич Морозов - Щит и меч, № 4, 1995 (сборник) Жанр: Детектив Год издания: 1995 Серия: Антология детектива |
Владимир Марченко, Андрей Михайлович Марченко, Юлия Нелидова и др. - Антология исторического детектива-24. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Марина Крамер, Анна и Сергей Литвиновы, Елена Ивановна Логунова и др. - Детектив&Любовь Жанр: Иронический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Марина Крамер, Анна и Сергей Литвиновы, Дарья Александровна Калинина и др. - Детектив в пути Жанр: Иронический детектив Год издания: 2022 Серия: Антология детектива |