Эрл Дерр Биггерс , Фриман Виллс Крофтс , Артур Моррисон , Самюэль Хопкинс Адамс , Эдгар Ричард Горацио Уоллес , Израэль Зангвилл , Виктор Лоренцо Уайтчерч , Евгений Абрамович Баратынский , Клинтон Стэгг , Николай Слободской , Кэролайн Уэллс , Кэй Клевер Стрэхен - Антология классического детектива-17. Компиляция. Книги 1-17
Название: | Антология классического детектива-17. Компиляция. Книги 1-17 | |
Автор: | Эрл Дерр Биггерс , Фриман Виллс Крофтс , Артур Моррисон , Самюэль Хопкинс Адамс , Эдгар Ричард Горацио Уоллес , Израэль Зангвилл , Виктор Лоренцо Уайтчерч , Евгений Абрамович Баратынский , Клинтон Стэгг , Николай Слободской , Кэролайн Уэллс , Кэй Клевер Стрэхен | |
Жанр: | Классический детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2021, Антология классического детектива #17 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология классического детектива-17. Компиляция. Книги 1-17"
Настоящий том антологии содержит произведения относящиеся к жанру классического детектива зарубежных авторов, малознакомых русскоязычному читателю! Надеемся, что включённые в сборник произведения, доставят читателю приятные минуты от знакомства с ними. Приятного чтения!
Содержание:
1. Сэмюэль Хопкинс Адамс: Летающая смерть (Перевод: Светлана Хачатурян)
2. Израэль Зангвилл: Тайна Биг Боу (Перевод: Александр Кузнецов)
3. Эрл Дерр Биггерс: Семь ключей от "Лысой горы" (Перевод: Любительский (сетевой) перевод)
4. Фриман Виллс Крофтс: Тайный враг
5. Артур Моррисон: Сыщик Мартин Хьюитт (Перевод: Светлана Хачатурян)
6. Николай Слободской: Пророчица
7. Клинтон Стэгг: Беззвучные клавиши (Перевод: Александр Кузнецов)
8. Кэй Клевер Стрэхен: Следы (Перевод: Светлана Хачатурян)
9. Клинтон Стэгг: Серебряная Сандалия (Перевод: Антон Кукин)
10. Виктор Лоренцо Уайтчерч: Убийство в колледже (Перевод: Светлана Хачатурян, Александр Кузнецов)
11. Виктор Лоренцо Уайтчерч: Выстрел в холмах (Перевод: Антон Кукин)
12. Эдгар Уоллес: Сержант сэр Питер (Перевод: Александр Кузнецов)
13. Кэролайн Уэллс: Человек, который провалился сквозь землю (Перевод: Антон Кукин)
14. Кэролайн Уэллс: Малиновый джем (Перевод: Антон Кукин)
15. Евгений Абрамович Баратынский: Детектив на Руси
Читаем онлайн "Антология классического детектива-17. Компиляция. Книги 1-17" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
— Это было очень глупо с моей стороны, просто… просто я услышал какой-то странный звук снаружи и подумал, что это кот.
— Где это вы его услышали? — резко спросил голос. — Он доносился с земли или в воздухе, ближе к окну?
Измотанные нервы доктора встрепенулись: «Неужели меня тайком отправили в частную психушку?»
— Мои настойчивые вопросы могут показаться вам странными, — продолжил голос, — так что для начала лучше представлюсь. Я профессор Равенден, бывший сотрудник Национального Музея Вашингтона. Официально заявляю, что ваше замечание по поводу неизвестного звука может быть свидетельством проявления одного очень любопытного феномена, в котором я заинтересован с научной точки зрения.
В сердцах Дик Колтон взвыл. «Стоило сказать маленькую безобидную ложь, — пробормотал он про себя, — и этот таинственный педант конечно тут же меня на ней подловил». Доктор высунулся из окна, и в этот момент огромная молния сверкнула с южной стороны, на миг осветив фигуру на лужайке. Ей оказался тонкий, хорошо сложенный мужчина пятидесяти с лишним лет, одетый с иголочки в норфолкский пиджак и бриджи. В руках он держал разбитый фонарь и снятую с шеи бабочку. Выглядел он абсолютно так же, как разговаривал: худое строгое и загорелое лицо полноценно выражало сухой и чопорный характер.
— Это я сломал ваш фонарь? — сокрушаясь, спросил Колтон.
— Поскольку я не ношу фонарь прямо за спиной, то не вы, сэр, — резко ответил профессор, и доктор сразу вспомнил, с какой силой он швырял из окна свои склянки. — Я споткнулся о какой-то попавшийся под ноги камень, и стекло разбилось, а сильнейший ветер не позволил мне снова разжечь огонь. Надо сказать, что если бы вы не зажгли свет, мне бы не удалось обнаружить дом.
— Тогда, возможно, моя неумышленная грубость может быть заглажена такой же случайной услугой? — сказал Колтон с присущей ему учтивостью.
За этим последовала минута молчания.
— Не будете ли вы тогда так любезны, — сказал наконец мужчина на лужайке, — накинуть на себя пару вещей и спуститься ко мне? Это очень важно… с научной точки зрения.
— Все что угодно, лишь бы избавиться от однообразия, — решительно ответил доктор. — Видимо скучать мне здесь не придется.
Быстренько нацепив на себя свитер, штаны и ботинки, Колтон спустился на веранду к своему новому знакомому.
— Мое имя Колтон, доктор Стэнли Колтон. Что вам угодно?
— Надеюсь на зоркость ваших юных глаз и ушей, — последовал ответ. — Не будете ли против пройтись треть мили?
— Нисколько, — заинтересованно сказал доктор. — Может сбегать поискать фонарь?
— Нет, — задумчиво ответил профессор. — Думаю, что не надо. Да, нам определенно лучше идти без света. Идем.
Профессор шел впереди уверенным шагом, несмотря на сплошную тьму, лишь изредка освещаемую резкими вспышками молний.
— Я уже был здесь, искал ленточницу редкого вида — местную ночную бабочку — когда услышал любопытный звук, к которому надеюсь привлечь и ваше внимание.
С этими словами профессор прибавил шаг, оставляя озадаченного Колтона позади. Снова поравнявшись, мужчины остановились на вершине насыпи, и вдруг сильнейший порыв ветра, мимолетный, но от этого не менее жестокий, чуть не сбил их с ног. В свете вновь мелькнувшей на юге молнии Колтон разглядел внизу волнующееся маленькое озеро.
— Кажется, мы попадем под дождь, — сказал он.
На это его компаньон ничего не ответил. Так они и простояли в тишине минут пятнадцать или двадцать, а затем снова задул сильный ветер. Колтон начал задумываться, доведет ли его учтивость к странному незнакомцу, который направился еще дальше в глухую тьму, до промокания и простуды, как вдруг ветер стих, оставляя за собой совершенно тихую ночь.
— Ага, вон там! Вы это слышали? — неожиданно воскликнул профессор.
Колтон слышал и вот услышал еще раз странный звук откуда-то сверху, издалека: достаточно резкий и пронзительный, с толикой металлического звона.
— Почти над нашими головами к западу, не правда ли? — продолжил Равенден. — Смотрите, сейчас снова ударит молния.
И действительно ударила одна из тех широких, ослепительных молний, что на несколько мгновений озаряют весь окружающий мир ярким дневным светом. Профессор Равенден вытянул руку.
— Вы это видели? — закричал он.
Не успел мужчина закончить фразу, как вновь наступила тьма.
— Я ничего не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Антология классического детектива-17. Компиляция. Книги 1-17» по жанру, серии, автору или названию:
Роберт ван Гулик - Расследования судьи Ди. Книги 1-24 Жанр: Классический детектив Год издания: 2020 Серия: Судья Ди |
Илья Миронович Шатуновский, Владимир Михайлович Черносвитов, Варткес Арутюнович Тевекелян и др. - Антология советского детектива-31. Компиляция. Книги 1-20 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Эндрю Гросс, Лора Джо Роулэнд, Мастер Чэнь и др. - Антология исторического детектива-5. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Компиляции Серия: Антология детектива |
Neil Gaiman, Нил Гейман, Ли Чайлд и др. - Приключения Шерлока Холмса-5. Другие авторы.Компиляция.Книги 1-35 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Эдуардо Мендоса, Карло Шефер, Фортуне де Буагобей и др. - Антология зарубежного детектива-11. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Итан Блэк, Сэйси Ёкомидзо, Филипп Ванденберг и др. - Антология зарубежного детектива-15. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Гарри Гаррисон, Питер Лавси, Лесли Чартерис и др. - Антология классического детектива-8. Компиляция. Книги 1-16 Жанр: Классический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Павел Павлович Грахов, Александр Александрович Матюшкин-Герке, Евгений Васильевич Шарыгин и др. - Груз под пломбой Жанр: Детектив Год издания: 1985 Серия: Антология детектива |