Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Дело № 113


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1618, книга: Хозяин приехал
автор: Вильгельм Александрович Вогау

"Хозяин приехал" - захватывающий исторический роман, переносящий читателя в средневековую Прибалтику начала XIII века. Автор, Вильгельм Вогау, мастерски воссоздает атмосферу того времени и рисует яркую картину борьбы за власть и независимость. Роман повествует о судьбе Бертольда, молодого немецкого рыцаря, прибывшего в Ливонию в поисках приключений и богатства. Встретившись с противостоянием со стороны местных язычников, Бертольд оказывается втянутым в жестокую борьбу за господство...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Падшие боги. Антон Грановский
- Падшие боги

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2009

Серия: Гиблое место

Эмиль Габорио - Дело № 113

Дело № 113
Книга - Дело № 113.  Эмиль Габорио  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дело № 113
Эмиль Габорио

Жанр:

Классический детектив, Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции)

Изадано в серии:

Золотой век детектива, Золотая библиотека детектива

Издательство:

Мир книги, Литература

Год издания:

ISBN:

978-5-486-02928-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дело № 113"

Эмиль Габорио (1832–1873) – французский писатель, один из основателей детективного жанра. Его ранние книги бытового и исторического плана успеха не имели, но зато первый же опыт в детективном жанре («Дело Леруж», 1866 г.) вызвал живой отклик в обществе, искавшем «ангела-хранителя» в лице умного и ловкого сыщика. Им то и стал герой почти всех произведений Габорио, полицейский инспектор Лекок. Влияние Габорио на европейскую литературу несомненно: его роман «Господин Лекок» лег в основу книги Коллинза «Лунный камень»; Стивенсон подражал ему в детективных новеллах (особенно в «Бриллианте раджи»); прославленный Конан Дойл целиком вырос из творчества Габорио, и Шерлок Холмс – лишь квинтэссенция типа сыщика, нарисованного им; Эдгар Уоллэс также пользовался наследием Габорио, не говоря уже о бесчисленных мелких подражателях.
Публикуемый здесь роман «Дело № 113» типичен для Габорио. Абсолютно не имеет значения, где совершено преступление – в городских кварталах или в сельской глуши. Главное – кто его расследует. Преступникам не укрыться от правосудия, когда за дело берется инспектор Лекок. Его изощренный ум, изысканная логика и дедуктивный метод помогают сыщику раскрывать самые невероятные преступления.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: полицейское расследование,остросюжетные романы,французские детективы,знаменитые сыщики

Читаем онлайн "Дело № 113". [Страница - 103]

Какая неприятность!..

– Это правда, – отвечал Вердюре. – Дело номер сто тринадцать так и не выйдет из канцелярии на свет божий. Но утешься. В конце этого месяца я пошлю тебя с письмом к одному из моих друзей, и все то, что ты потерял на славе, ты выручишь на презренном металле.

Глава XXV

Четыре дня спустя, утром, Лекок – официальный Лекок, тот самый, каким его знали в качестве начальника сыскной полиции, – прохаживался по своему кабинету, то и дело посматривая на часы.

Наконец, в определенный час, верный Жануль ввел к нему Нину и Проспера Бертоми.

– Ах, – воскликнул Лекок, – вы влюбленные и вдруг так точны! Это хорошо!

– Мы не влюбленные, – отвечала Жипси, – и только по особому приказу господина Вердюре мы опять вместе. Он назначил нам свидание именно здесь, у вас.

– Очень приятно!.. – сказал знаменитый сыщик. – В таком случае потрудитесь подождать здесь несколько секунд. Я пойду его позову.

С четверть часа Нина и Проспер сидели вдвоем одни и не обмолвились ни единым словом.

Наконец дверь отворилась и вошел Вердюре.

Нина и Проспер хотели броситься к нему, но он взглядом, которому нельзя было не повиноваться, приказал им оставаться на местах.

– Вы пришли сюда, чтобы узнать, кто я такой, – сказал он строгим тоном. – Я вам это обещал, и я сдержу свое слово, чего бы это для меня сейчас ни стоило. Слушайте же. Мой самый лучший друг – это Кальдас. Целых восемнадцать месяцев этот друг был счастливейшим из людей. Полюбив одну девушку, он жил только ею и для нее, и, глупенький, он воображал себе, что и она его тоже любит.

– Да! – воскликнула Жипси. – Да, и она его любила!..

– Пусть будет так. Она его любила так сильно, что в один прекрасный вечер убежала с другим. Кальдас хотел себя убить. Потом, раздумав, он решил жить и мстить.

– Ну и что же?… – с беспокойством проговорил Проспер.

– А то, что Кальдас отомстил уже за себя, но совсем по-иному. В глазах той женщины, которая бросила его, он показал свое высшее превосходство над тем другим. Слабый, робкий, не зная, что делать, этот другой стоял уже на краю пропасти, готовый упасть в нее, и мощная рука Кальдаса его удержала. Эта женщина – вы, Нина. Этот обольститель – вы, Проспер. А Кальдас – это…

Быстрым движением руки он сорвал с себя парик, бакены и предстал перед ними тем Лекоком, каким его никто никогда не знал: настоящим, обыкновенным смертным.

– Кальдас!.. – воскликнула Нина.

– Нет, не Кальдас и не Вердюре, а Лекок, агент тайной полиции.

Произошло маленькое замешательство, после которого Лекок обратился к Просперу Бертоми.

– Не мне одному вы обязаны своим спасением, – сказал он. – Женщина, решившая довериться мне, во многом мне помогла. Эта женщина – Мадлена. Только благодаря ей я поклялся, что господин Фовель никогда не узнает ни о чем… Ваше же письмо испортило мне все дело. Не моя в этом вина…

И он уже хотел удалиться в свою комнату, но Нина загородила ему путь.

– Кальдас! – воскликнула она. – Клянусь тебе, я так несчастна! Если бы ты только знал… пожалей… прости!

От Лекока Проспер ушел один.


Пятнадцатого числа того же месяца в церкви Нотр-Дам-Делорет произошло венчание Проспера Бертоми с девицей Мадленой Фовель.

Банкирский дом по-прежнему помещается на улице Прованс, но только Фовель, задумав переехать на жительство в усадьбу, счел необходимым переменить на нем вывеску, которая гласит теперь так:

«Проспер Бертоми и К о»

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дело № 113» по жанру, серии, автору или названию:

Дело драматической актрисы. Надежда  Чернецкая 
- Дело драматической актрисы

Жанр: Классический детектив

Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Другие книги из серии «Золотой век детектива»:

Зеленый автомобиль. Август Вейссель
- Зеленый автомобиль

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2012

Серия: Золотой век детектива

Опасная бритва. Дороти Ли Сэйерс
- Опасная бритва

Жанр: Детектив

Год издания: 2009

Серия: Золотой век детектива