Картер Браун - Труба зовет
Название: | Труба зовет | |
Автор: | Картер Браун | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Дэнни Бойд #31, Весь Браун | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-5-699-42118-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Труба зовет"
Брутальный и обаятельный сыщик Дэнни Бойд берется за дело с большой охотой, если в качестве клиента выступает красивая молодая женщина. Он не прочь помочь Мелани Ригби решить проблемы с разводом… но обнаруживает мужа в состоянии, не совместимом с жизнью.
Читаем онлайн "Труба зовет" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
Картер Браун Труба зовет
Глава 1
Она назвалась Мелани Ригби. Ростом около шести футов, даже на низких каблуках, густые светлые волосы, каскадом падавшие на плечи, глаза глубокого фиалкового цвета. Широкий рот с припухшей нижней губкой, не скрывающий с трудом сдерживаемую чувственность, – жизненная сила переполняла ее. Она была одета в голубую шелковую блузку, плотно облегавшую полную грудь, твердые соски выделялись под тонкой тканью. Синие джинсы подчеркивали роскошные бедра, нежно прильнув к выпуклому холму Венеры и упругой попке. Любой мужчина, оказавшийся между этих ног, почел бы за счастье задохнуться в сексуальном восторге.– Говорят, вы частный детектив, который поменял Восточное побережье на Западное и осел в старой доброй Санта-Байе. Это правда, мистер Бойд? – спросила она.
Услышав глубокий мелодичный голос, я тут же вообразил, как прозвучат в ее исполнении более интимные фразы. Чертовски интимные, как, например… Я прокрутил в уме парочку фраз.
– Это правда, мистер Бойд? – повторила она.
– Правда, мисс Ригби, – подтвердил я, слегка повернувшись, чтобы продемонстрировать мой левый профиль, который был пределом совершенства.
Она не упала в обморок только потому, что крупная и здоровая девица, решил я.
– Не возражаете, если я присяду? – спросила посетительница.
– Ради Бога. – Я был сама вежливость.
Она уселась в кресло для посетителей, скрестив ноги, отчего холм Венеры слегка уменьшился в размерах, и посмотрела на меня. Для контраста я показал ей мой правый профиль и снова не услышал никаких воплей экстаза. Уж не фригидна ли она? – подумал я.
– Между прочим, я миссис Ригби, – заявила она.
– Вот как? – отозвался я без всякого энтузиазма.
– Вы, видимо, раньше работали в Санта-Байе? – предположила миссис Ригби.
– Да, три или четыре раза, – подтвердил я.
– Тогда вы знаете, каково здесь, – продолжала моя собеседница. – Типичный курортный город. Отели, мотели, кафе, антикварные магазины, ну и конечно, наши великолепные пляжи. Пригороды со сказочными названиями – типа Парадиз-Бич и Саблайм-Пойнт. А если вы устали от живописных ландшафтов, есть еще наш удивительный загородный клуб.
– Знаю, знаю, – кивнул я.
– Так что у местного населения не такой уж большой выбор развлечений, когда они устают грабить туристов.
– Неужели? – терпеливо поддержал я беседу.
– Конечно, они охотно развратничают, – разоткровенничалась миссис Ригби. – Но это типичный синдром маленького городка. Все как у всех: обмен женами, субботние ночные оргии, наркотики, инцест, поход в церковь по воскресеньям – типичное сонное, богобоязненное маленькое сообщество.
– Заманчиво звучит. – Я бросил на нее взгляд заправского соблазнителя. – Ну а вы, миссис Ригби, тоже в самой гуще событий?
– Зовите меня Мелани. Не пойму, о чем это вы, мистер Бойд?
– Зовите меня Дэнни. – Я беспомощно развел руками. – Как вам сказать… Ну, вы же понимаете…
– О том, что я понимаю, поговорим как-нибудь в другой раз, Дэнни.
– Обожаю светские беседы, – сказал я. – У вас какое-нибудь дело ко мне?
– У меня сегодня вечером встреча с мужем.
– Хотите, чтобы я представил вас друг другу?
– Мы на грани развода, – продолжала миссис Ригби, – поэтому предстоит чисто деловая беседа. Благодаря гражданскому законодательству штата Калифорния я высосу из него всю кровь, и он, зная об этом, предложил встретиться за городом, в маленьком бревенчатом домике, который принадлежит нам обоим, но скоро станет моим. – Она улыбнулась, показав безупречные зубы. – Я немного нервничаю, Дэнни.
– По вашему виду не скажешь, – возразил я.
– Бродерик действовал мне на нервы, даже когда наш брак был благополучен, – устало призналась она. – А теперь и говорить нечего. Бродерик ужасно вспыльчив.
– Ваш муж?
– Мой почти что бывший муж, – поправила Мелани Ригби. – Я бы, конечно, предпочла встретиться с ним где-нибудь в городе, за ужином. Но он настаивает на свидании в этой маленькой бревенчатой хижине, затерявшейся между холмами, где вокруг никого нет. Ближайший сосед находится по меньшей мере в полумиле. Поневоле начнешь нервничать, не правда ли, Дэнни? Мне нужна поддержка, дружеская рука, придерживающая мой локоть. Надежный друг, способный одним своим присутствием исключить возможные мысли о насилии, которые могут появиться в голове старины Бродерика.
– Хотите, чтобы я поехал с вами? – сообразил --">Книги схожие с «Труба зовет» по жанру, серии, автору или названию:
Картер Браун - Крадись, ведьма! Жанр: Крутой детектив Серия: Дэнни Бойд |
Картер Браун - Ш.Л.ю.Х.И. Жанр: Крутой детектив Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Путеводный свет Жанр: Крутой детектив Год издания: 2000 Серия: Эл Уилер |
Картер Браун, Питер Чейни, Рекс Стаут - Ядовитый плющ Жанр: Классический детектив Год издания: 1992 Серия: bestseller |
Другие книги из серии «Дэнни Бойд»:
Картер Браун - Пропавшая нимфа Жанр: Крутой детектив Год издания: 2009 Серия: Дэнни Бойд |
Картер Браун - Труба зовет Жанр: Крутой детектив Год издания: 2010 Серия: Дэнни Бойд |
Картер Браун - Поймай мне птицу Феникс Жанр: Крутой детектив Год издания: 2010 Серия: Дэнни Бойд |
Картер Браун - Плутовка Жанр: Крутой детектив Год издания: 2010 Серия: Дэнни Бойд |