Рэймонд Торнтон Чандлер - Высокое окно
Название: | Высокое окно | |
Автор: | Рэймонд Торнтон Чандлер | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Филип Марлоу #3 | |
Издательство: | Московский рабочий | |
Год издания: | 1987 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Высокое окно"
Дело о пропаже уникальной золотой монеты из нумизматической коллекции…
И — словно в пару к нему — совсем уж незатейливое дело об исчезновении прелестной певички…
Просто — мечта для желающего отдохнуть Марло!
Однако вскоре простое расследование превращается в таинственное дело об убийстве, и с планами на отдых приходится расстаться…
Читаем онлайн "Высокое окно" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Реймонд Чандлер Высокое окно
1
Пасадена, Дрезден-авеню, район Оук-Нолл. Большое, солидное, неприветливое здание из красного кирпича с белой каменной отделкой и терракотовой черепичной крышей. Нижние окна со свинцовыми переплетами, верхние — как в коттеджах — отделаны многочисленными аляповатыми каменными украшениями.От обсаженной цветущим кустарником передней стены плавно сбегает к улице симпатичная зеленая лужайка в целых пол-акра. Словно прохладная зеленая волна на скалу, она накатывается на громадный кедр, стоящий у нее на пути. И пешеходная дорожка, и аллея очень широкие, а вдоль аллеи расположились три весьма живописные акации. Жаркое, ароматное летнее утро. Все живое совершенно замерло в том пекле, которое, по здешним понятиям, считается славным прохладным днем.
Я знал только, что здесь живет некая миссис Элизабет Брайт Мердок с семьей и что она хотела бы нанять приличного, скромного частного детектива, который не стряхивал бы пепел на ковер и никогда не носил бы больше одного пистолета. Еще я знал, что она вдова усатого олуха по имени Джаспер Мердок, который неплохо заработал, служа обществу верой и правдой, — теперь ежегодно, в его день рождения, пасаденская газета помещает его фотографию с датами жизни и подписью: «Он жил ради людей».
Я оставил машину на улице и, ступая по неровным каменным ступеням, проложенным через лужайку, поднялся на кирпичное крыльцо под остроконечной крышей. Позвонил в дверь. От крыльца к аллее вдоль фасада протянулась короткая низкая стена из красного кирпича. В конце дорожки на бетонной тумбе застыла фигурка негритенка в белых бриджах, зеленой куртке и красном картузе. В руке хлыст, а под ногами вделанное в тумбу железное кольцо. Вид у него был довольно грустный, как будто он уже давно ждет чего-то и приуныл. Дожидаясь, пока мне откроют, я подошел и потрепал его по голове.
Через некоторое время грымза средних лет в форме горничной приоткрыла входную дверь и подозрительно уставилась на меня.
— Филип Марло, — сказал я. — К миссис Мердок. Назначено.
Грымза заскрипела зубами, захлопнула глаза, распахнула их и сварливым, грубым голосом американских пионеров буркнула:
— К какой именно?
— Что вы?
— Вам к какой миссис Мердок? — чуть было не завизжала она.
— К миссис Элизабет Брайт Мердок. Я не знал, что у вас их тут много.
— Теперь будете знать, — отрезала грымза. — Визитная карточка при вас?
Просунула в щелку кончик носа и тощую мускулистую руку. Я вынул бумажник, вложил ей в пальцы свою визитную карточку. Рука и нос исчезли, дверь захлопнулась.
Надо было, видно, идти с черного хода. Опять подошел к негритенку и потрепал его по голове.
— Не везет нам с тобой, брат, — сказал я ему.
Придется ждать. Я сунул в рот сигарету, но не закурил. Из проехавшего мимо бело-голубого фургончика мороженщика до меня донеслась знакомая мелодия. Большая, черная в золоте бабочка спланировала на куст гортензии прямо у моего локтя, несколько раз медленно повела крылышками вверх-вниз, потом тяжело поднялась и поплыла в неподвижном, раскаленном воздухе.
Входная дверь опять приоткрылась.
— Ступайте за мной, — приказала грымза.
Я вошел. Гостиная большая, квадратная, сумрачная и прохладная. Тишина, как в склепе, — и примерно такой же запах. Затянутые тканью грубо оштукатуренные стены; за высокими окнами — декоративные металлические решетки; тяжелые резные стулья с плюшевыми сиденьями, с болтающимися золотыми кистями и обтянутыми материей спинками. В глубине — витраж величиной с теннисный корт. Под витражом, за занавеской — застекленные двери. Старая, затхлая, сырая, надутая, прилизанная, мрачная комната. В такой гостиной не погостишь. Стол с мраморной столешницей и кривыми ножками, позолоченные часы, несколько разноцветных мраморных статуэток. Куча хлама, который и за неделю не выметешь. Куча денег — и все на ветер. Лет тридцать назад, когда Пасадена еще была богатым, степенным провинциальным городом, эта комната, по-видимому, выглядела совсем неплохо.
Мы вышли из нее, двинулись по коридору, и вскоре грымза открыла дверь, сделав мне знак войти.
— Мистер Марло, — прорычала она с порога и удалилась, скрипя зубами.
2
Небольшая комната с окнами на задний двор. На полу уродливый красно-бурый ковер, обстановка — как в конторе. За письменным столом сидит худая, --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Высокое окно» по жанру, серии, автору или названию:
Рэймонд Торнтон Чандлер - Убийство во время дождя Жанр: Крутой детектив Серия: Рассказы |
Рэймонд Торнтон Чандлер - Младшая сестра Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Классики зарубежного детектива |
Рэймонд Торнтон Чандлер - Женщина в озере Жанр: Крутой детектив Серия: Филип Марлоу |
Рэймонд Торнтон Чандлер - Долгое прощание. Обратный ход Жанр: Крутой детектив Год издания: 2011 Серия: Филип Марлоу |
Другие книги из серии «Филип Марлоу»:
Рэймонд Торнтон Чандлер - Сестричка Жанр: Крутой детектив Серия: Филип Марлоу |
Рэймонд Торнтон Чандлер - Высокое окно Жанр: Крутой детектив Год издания: 1987 Серия: Филип Марлоу |
Рэймонд Торнтон Чандлер - Вечный сон Жанр: Классический детектив Год издания: 1991 Серия: Филип Марлоу |
Рэймонд Торнтон Чандлер - Женщина в озере Жанр: Крутой детектив Серия: Филип Марлоу |