Жорж Сименон - Избранное. Компиляция. Книги 1-102
Название: | Избранное. Компиляция. Книги 1-102 | |
Автор: | Жорж Сименон | |
Жанр: | Полицейский детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранное. Компиляция. Книги 1-102"
Романы Сименона — это не только детективные повести о комиссаре Мегрэ. Главными своими произведениями он считал «психологические» или, как их называл Сименон, «трудные» Романы, такие как «Поезд», «Грязь на Снегу», «Поезд из Венеции», «Президент». В них с особой силой проявлялась сложность мира, человеческих взаимоотношений, психологизм жизни. В конце 1972 года Сименон принял решение не писать больше романов, оставив незаконченным очередной роман «Оскар». В последние годы жизни Сименон написал ряд автобиографических работ, таких как «Я диктую», «Письмо к моей Матери», «Простые люди», «Ветер с севера, ветер с юга». В автобиографической книге «Интимные дневники» (фр. Mémoires intimes, 1981) Сименон рассказывает о семейной трагедии — самоубийстве своей дочери Мари-Жо в 1978 году, и о своей версии событий, приведших к её гибели.
Содержание: 1. А Фелиси-то здесь! (Перевод: А. Тетеревниковой, Н. Брандис) 2. Бар Либерти (Перевод: В. Румянцев) 3. Бедняков не убивают… (Перевод: П. Глазовой) 4. В подвалах отеля Мажестик 5. Висельник из Сен-Фольена 6. Вор комиссара Мегрэ 7. Гнев Мегрэ 8. Господин Понедельник (Перевод: А. Миролюбова) 9. Двухгрошовый кабачок (Перевод: А. Стерниной) 10. Дело Сен-Фиакра (Перевод: Г. Лихачева) 11. Дом судьи 12. Драма на Бульваре Бомарше (Перевод: И. Снеткова) 13. Друг детства Мегрэ (Перевод: Т. Чугунова) 14. Желтый пес 15. Записки Мегрэ (Перевод: Н. Фарфель) 16. Инспектор Кадавр (Перевод: К. Северова) 17. Кабачок нью-фаундлендцев (Перевод: А. Тетеревниковой, Н. Брандис) 18. Коновод с баржи Провидение (Перевод: А. Тетеревникова) 19. Мегрэ (Перевод: Ю. Корнеев) 20. Мегрэ в Виши (Перевод: Ю. Уваров) 21. Мегрэ в кабаре «Пикрат» (Перевод: Вера Копти) 22. Мегрэ в меблированных комнатах (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис) 23. Мегрэ в Нью-Йорке 24. Мегрэ в суде присяжных 25. Мегрэ в тревоге (Перевод: И. Анатольева) 26. Мегрэ в школе (Перевод: О. Лаврова) 27. Мегрэ забавляется (Перевод: А. Шаталов, Ю. Семенычев) 28. Мегрэ защищается (Перевод: Э. Косман) 29. Мегрэ и бродяга 30. Мегрэ и виноторговец 31. Мегрэ и господин Шарль (Перевод: О. Кустовой) 32. Мегрэ и дело Наура 33. Мегрэ и Долговязая (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис) 34. Мегрэ и Клошар 35. Мегрэ и ленивый вор 36. Мегрэ и мертвец 37. Мегрэ и одинокий человек (Перевод: В. Климанов) 38. Мегрэ и осведомитель (Перевод: Н. Брандис) 39. Мегрэ и порядочные люди 40. Мегрэ и привидение 41. Мегрэ и старая дама (Перевод: О. Кустова) 42. Мегрэ и старики (Перевод: Г. Орел, А. Миролюбова) 43. Мегрэ и строптивые свидетели (Перевод: Елены Якушкиной) 44. Мегрэ и субботний клиент 45. Мегрэ и сумасшедшая 46. Мегрэ и труп молодой женщины 47. Мегрэ и убийца 48. Мегрэ и человек на скамейке (Перевод: А. Доценко, М. Доценко) 49. Мегрэ ищет голову 50. Мегрэ колеблется 51. Мегрэ напуган 52. Мегрэ ошибается 53. Мегрэ путешествует (Перевод: И. Анатольев) 54. Мегрэ расставляет ловушку 55. Мегрэ сердится 56. Мегрэ у коронера 57. Мегрэ у министра 58. Мегрэ, Лоньон и гангстеры 59. Мой друг Мегрэ (Перевод: Н. Брандис) 60. Небывалый господин Оуэн (Перевод: В. Новичкова) 61. Нотариус из Шатонефа (Перевод: А. Бряндинская) 62. Ночь на перекрестке 63. Открытое окно 64. Отпуск Мегрэ (Перевод: И. Анатольев) 65. Ошибка Мегрэ (Перевод: А. Миролюбова) 66. Первое дело Мегрэ 67. Петерс Латыш (Перевод: Ольга Кустова) 68. Подпись «Пикпюс» 69. Поезд стоит в Жемоне 51 минуту 70. Показания мальчика из церковного хора 71. Поклонник мадам Мегрэ (Перевод: Г. Орел) 72. Покойный господин Галле (Перевод: М. Тайманова, Н. Брандис) 73. Порт туманов 74. Правда о Бебе Донж (Перевод: А. Сметанкина) 75. Преступление в Голландии (Перевод: В. Шабельников) 76. Признания Мегрэ 77. “Приют утопленников” 78. Приятельница мадам Мегрэ (Перевод: Т. Ворсанова) 79. Промах Мегрэ (Перевод: И. Анатольев) 80. Револьвер Мегрэ (Перевод: Е. Якушкиной) 81. Рождество в доме Мегрэ 82. Северная звезда (Перевод: A. Райская) 83. Сесиль умерла (Перевод: Н. Столярова) 84. Сомнения Мегрэ (Перевод: В. Климанов) 85. Стан-убийца (Перевод: Г. Орел) 86. Старая дама из Байе (Перевод: Г. Джугашвили) 87. Тайна перекрестка 'Трех вдов' 88. Танцовщица “Веселой Мельницы” (Перевод: А. Тетеревникова) 89. Тень на шторе (Перевод: Л. Токарев) 90. Терпение Мегрэ (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис) 91. Торги при свечах (Перевод: В. Новичкова) 92. Трубка Мегрэ 93. У фламандцев (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис) 94. Улица Пигаль (Перевод: А. Миролюбова) 95. Цена головы 96. Человек на улице 97. Человек, обокравший Мегрэ (Перевод: Н. Брандис, Марианна Тайманова) 98. Шлюз № 1 (Перевод: Е. Корнеева) 99. Сомнения Мегрэ (Перевод: В. Климанов) 100. Приятельница мадам Мегрэ (Перевод: Т. Ворсанова) 101. Правда о Бебе Донж (Перевод: А. Сметанкина) 102. Мегрэ и субботний клиент
Читаем онлайн "Избранное. Компиляция. Книги 1-102". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (4033) »
— Что же вы купили?
— Фунт масла… Дайте мне фунт масла, мадам Шошуа… Господин комиссар настаивает, чтобы я проделала все то же, что и позавчера… Затем малосольный сырок, не так ли?.. Постойте… Положите мне в сетку еще пакетик перца, банку помидоров и две котлеты…
Все было необычным в мире, где в то утро жил Мегрэ, и ему пришлось сделать усилие, чтобы убедить себя: он не великан, попавший в городок, построенный из деталей игрушечного конструктора.
В нескольких километрах от Парижа он повернул в сторону от берегов Сены, в Пуасси, поднялся на холм и внезапно среди настоящих полей и фруктовых садов вдруг обнаружил обособленный мирок, о котором объявлял указатель на обочине вновь проложенной дороги: «Земельные участки Жанневиль».
Видимо, несколько лет назад здесь были такие же поля, луга и рощи, как и повсюду. Но вот пришел какой-то делец, жену или любовницу которого, конечно, звали Жанной, откуда и пошло название родившегося здесь мирка.
Распланировали улицы, аллеи, обсаженные чахлыми деревцами, тонкие стволы которых укрыты от холода соломой.
Потом кое-где возникли виллы, особнячки. Это не походило ни на город, ни на деревню — обособленный мирок со свободным пространством между постройками, пустырями, изгородями, с газовыми фонарями, до смешного бесполезными на улицах, где еще нет ничего, кроме названий, обозначенных на голубых табличках.
«МОЯ МЕЧТА»… «ПОСЛЕДНЯЯ ГАВАНЬ»… — каждый домишко уже имел свое название, выведенное с завитушками, а внизу виднелся Пуасси, серебряная лента Сены, где скользили вполне реальные баржи. Подальше, на равнине, стояли фермы и высилась колокольня Оржеваля.
А здесь правдоподобной только и была старая бакалейщица Мелани Шошуа, которую застройщики откопали в соседнем городке и предоставили ей хорошую новую лавку, чтобы новый мир не остался без коммерции.
— А что еще, милочка?
— Постойте!.. Что еще я брала в понедельник?
— Шпильки…
В лавке Мелани можно приобрести все, от зубных щеток и рисовой пудры до керосина и почтовых открыток.
— Кажется, больше ничего, правда?
Из лавки — Мегрэ это проверил — не видно ни домика Деревянной Ноги, ни улочки, которая огибала его сад.
— А молоко! — вдруг вспомнила Фелиси. — Я чуть не забыла про молоко.
И она с привычным уже высокомерным видом объяснила комиссару:
— Вы меня настолько засыпали вопросами, что я забыла захватить с собой бидончик для молока… Во всяком случае, в понедельник я брала его с собой… Голубой в белый горошек… Вы увидите его в кухне возле газовой плитки… Не правда ли, мадам Шошуа?
И всякий раз, сообщая новую подробность, она напускала на себя надменный вид, словно жена Цезаря, которая всегда вне подозрений.
— Что я говорила вам в понедельник, мадам Шошуа?
— Кажется, вы мне сказали, что у моего Зузу глисты. Ведь он все время заглатывает свою шерсть.
Речь, видимо, шла о коте, дремавшем на красной подушке в кресле.
— Погодите, милочка… Вы еще взяли, как всегда, «Киногазету» и роман за двадцать пять су…
В конце прилавка лежали бульварные романы в пестрых обложках, но Фелиси на них не взглянула и пожала плечами.
— Сколько я вам должна?.. Поторопитесь… Комиссар настаивает: все должно быть, как в понедельник, а я у вас тогда долго не задерживалась.
Тут вмешался Мегрэ.
— Скажите, мадам Шошуа… Поскольку мы говорим о том, что было в понедельник утром… Пока вы обслуживали мадемуазель, вы не слышали, не проезжала ли здесь машина?
Бакалейщица задумалась, глядя сквозь витрину на залитую солнцем улицу.
— Не могу сказать… Постойте!.. Тут их нечасто увидишь… Из лавки только слышно, как они мчатся по дороге… Какой это был день?.. Помню, за домом Себилей проехал маленький красный автомобиль, но в какой день — не знаю…
На всякий случай Мегрэ пометил в своей записной книжке: «Красная машина… Себиль…».
И он снова очутился на улице вместе с Фелиси, которая шла, подпрыгивая, набросив пальто на плечи, словно старинный плащ: рукава развевались у нее за спиной.
— Пойдемте здесь… Домой я всегда возвращаюсь коротким путем.
Узкая тропинка петляла между огородами.
— По дороге вы никого не встретили? — спросил комиссар.
— Подождите… Сейчас увидите…
И он увидел. Фелиси оказалась права. Едва они вышли на новую улицу, навстречу им попался почтальон, поднимавшийся на --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (4033) »
Книги схожие с «Избранное. Компиляция. Книги 1-102» по жанру, серии, автору или названию:
Луиза Пенни - Цикл: "Cтарший инспектор Гамаш". Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 2021 Серия: cтарший инспектор Гамаш |
Жорж Сименон - Мегрэ в суде присяжных Жанр: Полицейский детектив Серия: Комиссар Мегрэ |
Жорж Сименон - Баржа с двумя повешенными Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2012 Серия: Комиссар Мегрэ |
Другие книги автора «Жорж Сименон»:
Жорж Сименон - Побег аристократа. Постоялец Жанр: Детектив Год издания: 2010 Серия: Клуб семейного досуга |
Жорж Сименон - Танцовщица «Веселой Мельницы» Жанр: Классический детектив Год издания: 2000 Серия: Комиссар Мегрэ |
Жорж Сименон - Старая дама из Байе Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1991 Серия: Комиссар Мегрэ |