Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ.


"Шанс для Хиросимы (СИ)" - захватывающая и убедительная книга в жанре альтернативной истории, которая исследует, что могло бы произойти, если бы атомная бомба не была сброшена на город Хиросима в 1945 году. Автор Евгений Мостовский создает яркий и реалистичный мир, в котором мирный план Трумэна успешно предотвращает использование ядерного оружия. В результате Япония избегает ужасных разрушений и человеческих потерь, вызванных бомбардировками. Мостовский мастерски сплетает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ловец снов. Стивен Кинг
- Ловец снов

Жанр: Ужасы

Год издания: 2002

Майкл Коннелли - Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ.

Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ.
Книга - Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ..  Майкл Коннелли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ.
Майкл Коннелли

Жанр:

Полицейский детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ."

Микки Холлер, герой Майкла Коннелли — блестящий и удачливый адвокат из Лос-Анджелеса, чей яркий имидж и образ жизни отлично дополняет его любимая машина «Линкольн». Большинство дел, за которые он берется, даже, казалось бы, безнадежных, разваливаются. Обвинители считают Холлера циничным беспринципным карьеристом, выпускающим на свободу опасных подонков. Но главное кредо этого адвоката - "Не допустить, чтобы был осужден невиновный". В 2011 году по первому роману цикла снят одноименный фильм ""Линкольн" для адвоката" (The Lincoln Lawyer). В роли Микки Холлера снялся Мэттью Макконахи.

                                                                     
Содержание:
Микки Холлер:
1. «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н. Кудашева)
2. Пуля для адвоката (Перевод: В. Соколов)
3. Ловушка для адвоката (Перевод: Алексей Круглов)
4. Пятый свидетель (Перевод: И. Доронина)
5. Револьвер для адвоката (Перевод: Е. Абаева)
6. Идеальный треугольник (Перевод: Сергей Цветков)
                                                                     


Читаем онлайн "Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ." (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Майкл Коннелли «Линкольн» для адвоката

Посвящается Дэниелу Ф. Дейли и Роджеру О. Миллзу


Нет клиента страшнее, чем невиновный человек.

Дж. Майкл Холлер, судебный адвокат

Часть первая Досудебное следствие

Глава 1

Понедельник, 7 марта
Утренний воздух с пустыни Мохаве в конце зимы чист и бодрящ в округе Лос-Анджелес, как никогда. Он приносит с собой ощущение надежды. В это время мне нравится, чтобы окно у меня в офисе было открыто. Несколько человек знают эту мою привычку, и один из них – Фернандо Валенсуэла. Я имею в виду поручителя, а не бейсбольного питчера. Он позвонил, когда я въезжал в Ланкастер, спеша к девяти часам на плановое судебное слушание.

– Мик, – сказал он, – ты сегодня с утра на севере округа? – Вероятно, он услышал свист ветра в моем сотовом телефоне.

– В данный момент – да, – ответил я, поднимая окно, чтобы лучше слышать. – У тебя что-нибудь есть для меня?

– Да, кое-что. Кажется, наклевывается выгодный клиент. Но его первая явка в суд назначена на одиннадцать. Сможешь вернуться сюда вовремя?

Офис Валенсуэлы, с окнами на улицу, находился на бульваре Ван-Нуйс, в квартале от административного центра города, который представлял собой два здания суда и тюрьму. Контора моего приятеля называлась «Освобождение на поруки под залог». Красные неоновые цифры его телефонного номера на крыше дома хорошо просматривались с третьего этажа массивного крыла следственной тюрьмы. Те же цифры были нацарапаны на стене рядом с каждым таксофоном, у двери каждой второй тюремной камеры.

Можно также отметить, что Валенсуэла навсегда внесен в мой рождественский поздравительный список. В конце года я дарю по банке соленых орешков всем, кто в нем значится. Праздничный фермерский набор. Каждая банка перевязана лентой с бантиком. Но орешков в банке нет. Только наличность. В моем рождественском списке много поручителей – тех, кто принимает на себя риски по освобождению подследственных под залог. Поэтому после Рождества я питаюсь орешками из наборов аж до середины весны – насыпая их в пластиковую тарелку. С моего последнего развода случается, что это угощение составляет весь обед.

Прежде чем ответить на вопрос Валенсуэлы, я подумал о плановом судебном слушании, на которое сейчас ехал. Моего клиента звали Гарольд Кейси. Если список назначенных к слушанию дел составлен по алфавиту,[1] то, освободившись, я мог бы без проблем успеть к одиннадцати часам в Ван-Нуйс. Но загвоздка состояла в том, что судья Ортон Пауэлл находился на своей должности последний срок. Он уходил на пенсию. Это означало, что теперь ему не придется оказывать на кого-либо давление в связи перевыборами – как и юристам, занимающимся частной практикой. Чтобы продемонстрировать свою новую свободу – и, возможно, отплатить тем, кому был двенадцать лет обязан политической поддержкой, – он любил нарушать привычный порядок. Дела могли рассматриваться как с начала алфавита, так и с конца, а иногда – по хронологии подачи исковых заявлений. До прихода в зал суда никто не знал, как будут слушаться дела. Нередко адвокатам приходилось торчать в зале у Пауэлла по часу и больше. Судье это нравилось.

– Думаю, что успею к одиннадцати, – сказал я без особой уверенности. – А что за дело?

– Обещает быть очень прибыльным, Мик. Сам клиент из Беверли-Хиллз, а семейный адвокат первым делом примчался ко мне. Дело и вправду стоящее. Парня доставили в полицейский участок сегодня ночью, и уже утром адвокат его матери пришел ко мне, готовый передать в залог имущество в Малибу. Даже не торговался об уменьшении залога. По всей видимости, семья не слишком опасается, что он сбежит.

– За что его взяли? – спросил я ровным голосом.

Я и в самом деле чувствовал себя спокойно. Запах денег и предвкушение близкой поживы часто приводят к помешательству, однако я достаточно долго обхаживал Валенсуэлу по праздникам, чтоб сейчас не дергаться: я единственный, у кого он крепко сидит на крючке. Я мог себе позволить не сходить с ума.

– Пока что копы вменяют ему нападение при отягчающих обстоятельствах, нанесение тяжких телесных повреждений и попытку изнасилования, – ответил поручитель. – Окружной прокурор, насколько я знаю, еще не выдвинул обвинения.

Полиция любила --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Майкл Коннелли»:

Черное эхо. Майкл Коннелли
- Черное эхо

Жанр: Триллер

Год издания: 2006

Серия: Гарри Босх

Черный лед. Майкл Коннелли
- Черный лед

Жанр: Триллер

Год издания: 2006

Серия: The International Bestseller

Переступить черту. Майкл Коннелли
- Переступить черту

Жанр: Триллер

Год издания: 2020

Серия: Гарри Босх