Ночная песня погонщика Ёсаку из Тамба. Японская классическая драма XIV - XV и XVIII веков
Название: | Ночная песня погонщика Ёсаку из Тамба. Японская классическая драма XIV - XV и XVIII веков | |
Автор: | ||
Жанр: | Драма | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ночная песня погонщика Ёсаку из Тамба. Японская классическая драма XIV - XV и XVIII веков"
В том вошли драмы Дзэами, Дзэнтику и др., написанные для театра Но, фарсы-кёген, а также драмы Тикамацу Мондзаэмуна (1653-1724), созданные для театра Дзёрури. Сборник также украсят размышления Тикамацу о театральном искусстве.
Дзэами и Тикамацу принадлежат к плеяде великих драмматургов наряду с Калидасой и Софоклом, Кальдероном и Мольером. От встречи с ними "родится наслаждение искусством".
Читаем онлайн "Ночная песня погонщика Ёсаку из Тамба. Японская классическая драма XIV - XV и XVIII веков". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (143) »
«школы Ямато». Школа эта
считала главным правдивость игры. Труппа Каннами
подвизалась при синтоистском храме Касуга в старинном
городе Нара. Искусству театра было еще трудно выстоять
одному, оно искало поддержки церкви или знатных феодалов.
Каннами был замечательным новатором и реформатором
театра. Именно его труппа была признана лучшей и приглашена ко двору сегуна. Вначале созданный им театр носил
название Саругаку-но Но. «Но» примерно значит «умение»,
«мастерство». Впоследствии «низкое» наименование саругаку («обезьянничанье») было отброшено.
Театр Но получил богатейшее историческое наследство.
Все заимствованные пестрые элементы были сведены
в одно строгое целое, подчинены структуре спектакля.
Каннами соединил искусство народных театров саругаку
и дэнгаку с модным тогда танцем кусэман. Этот изящный
«женский» танец исполнялся под музыку и пение.
Удивительная способность театра Но к гармоническому
синтезу — один из главных секретов его мастерства. Он
сочетал в себе народный гений, всегда гуманный и правдивый, с изысканным изяществом придворного зрелища,
философскую углубленность драмы с дерзкой шуткой
балаганного фарса, поэзию древности с новой поэзией,
песней, эпическим сказом.
Дзэами возглавил театр Но после смерти своего отца. Он
был человеком образованным, в доме его была собрана
большая библиотека. В течение своей долгой жизни ему
пришлось испытать превратности судьбы. Когда умер сёгун
Ёсимицу, Дзэами впал в немилость и был на время сослан.
Однако его любимое дело не погибло, театр Но выстоял.
Именно он — вершина искусства эпохи Муромати (XIV—
XV вв.).
Эпоха эта ознаменована расцветом средневекового искусства: театра, зодчества, живописи, художественных
ремесел. Новые приемы мастерства были найдены в поэзии.
В театре Но прославляется умиротворение, наступившее
в стране,— правда, оно оказалось непрочным и недолговечным.
Позади осталась блистательная хэйанская эпоха (IX—
XII вв.). В столице Хэйан (ныне г. Киото) процветала
прекрасная культура — своего рода японская «античность». Потомки старой родовой знати — придворные
аристократы создали культ утонченной красоты и вели
«сладкую жизнь» в великолепных дворцах, наполненных
шедеврами искусства. Больших высот достигли поэзия
и художественная проза. В начале XI века появился
большой роман мирового значения «Повесть о Гэндзи»
(«Гэндзи-моногатари»). Театр Но охотно инсценировал
эпизоды из этого романа.
Хэйанцы потерпели жестокий разгром в кровопролитных войнах XII—XIII веков. Борьба между двумя враждебными лагерями феодалов Тайра и Минамото потрясла
9
всю Японию и породила легенды и эпические сказания.
Войско Тайра, которое было оплотом хэйанских аристократов, погибло в морской битве при Данноура в 1185 году.
Молодой полководец Ёсицунэ из лагеря Минамото стал
любимым героем средневековых легенд и сказаний, как
рыцарь Роланд в Западной Европе. Его романтический
образ и трагическая судьба вызывали народное сочувствие.
Ёсицунэ привел к победе и вершине власти своего старшего
брата Минамото Ёритомо, но навлек на себя его немилость,
вынужден был бежать и в конце концов погиб. В пьесе
«Фуна-Бэнкэй» были выведены популярнейшие персонажи
героических сказаний: юный Ёсицунэ, его возлюбленная
Сидзука, его верный спутник монах-воин Бэнкэй.
Сказания о борьбе Тайра и Минамото положены в
основу романа-эпопеи «Повесть о доме Тайра» («Хэйкэмоногатари»), созданного неизвестными авторами в начале
XIII века. Многие события, о которых повествует эта
великая эпопея, потрясают своим трагизмом и послужили
для театра Но одним из главных источников вдохновения.
Дух погибшего воина не возносился в обитель богов
Валгаллу, как повествовали скандинавские мифы, а, согласно буддийским воззрениям, низвергался в бездну ада,
где враги вечно продолжают жестокий бой (пьеса «Киёцунэ»).
Во многих пьесах Но страждущий дух является какомунибудь путнику, обычно странствующему монаху, и повествует при поддержке хора о своей последней битве. Понемногу он приходит в исступление, начинается неистовая
пляска...
Уцелевшие хэйанцы были оттеснены на задворки истории вместе с самим микадо, несмотря на судорожные
попытки реставрации. К кормилу власти пришли воиныфеодалы. Во главе феодальной лестницы стал военный
диктатор — сёгун. --">
считала главным правдивость игры. Труппа Каннами
подвизалась при синтоистском храме Касуга в старинном
городе Нара. Искусству театра было еще трудно выстоять
одному, оно искало поддержки церкви или знатных феодалов.
Каннами был замечательным новатором и реформатором
театра. Именно его труппа была признана лучшей и приглашена ко двору сегуна. Вначале созданный им театр носил
название Саругаку-но Но. «Но» примерно значит «умение»,
«мастерство». Впоследствии «низкое» наименование саругаку («обезьянничанье») было отброшено.
Театр Но получил богатейшее историческое наследство.
Все заимствованные пестрые элементы были сведены
в одно строгое целое, подчинены структуре спектакля.
Каннами соединил искусство народных театров саругаку
и дэнгаку с модным тогда танцем кусэман. Этот изящный
«женский» танец исполнялся под музыку и пение.
Удивительная способность театра Но к гармоническому
синтезу — один из главных секретов его мастерства. Он
сочетал в себе народный гений, всегда гуманный и правдивый, с изысканным изяществом придворного зрелища,
философскую углубленность драмы с дерзкой шуткой
балаганного фарса, поэзию древности с новой поэзией,
песней, эпическим сказом.
Дзэами возглавил театр Но после смерти своего отца. Он
был человеком образованным, в доме его была собрана
большая библиотека. В течение своей долгой жизни ему
пришлось испытать превратности судьбы. Когда умер сёгун
Ёсимицу, Дзэами впал в немилость и был на время сослан.
Однако его любимое дело не погибло, театр Но выстоял.
Именно он — вершина искусства эпохи Муромати (XIV—
XV вв.).
Эпоха эта ознаменована расцветом средневекового искусства: театра, зодчества, живописи, художественных
ремесел. Новые приемы мастерства были найдены в поэзии.
В театре Но прославляется умиротворение, наступившее
в стране,— правда, оно оказалось непрочным и недолговечным.
Позади осталась блистательная хэйанская эпоха (IX—
XII вв.). В столице Хэйан (ныне г. Киото) процветала
прекрасная культура — своего рода японская «античность». Потомки старой родовой знати — придворные
аристократы создали культ утонченной красоты и вели
«сладкую жизнь» в великолепных дворцах, наполненных
шедеврами искусства. Больших высот достигли поэзия
и художественная проза. В начале XI века появился
большой роман мирового значения «Повесть о Гэндзи»
(«Гэндзи-моногатари»). Театр Но охотно инсценировал
эпизоды из этого романа.
Хэйанцы потерпели жестокий разгром в кровопролитных войнах XII—XIII веков. Борьба между двумя враждебными лагерями феодалов Тайра и Минамото потрясла
9
всю Японию и породила легенды и эпические сказания.
Войско Тайра, которое было оплотом хэйанских аристократов, погибло в морской битве при Данноура в 1185 году.
Молодой полководец Ёсицунэ из лагеря Минамото стал
любимым героем средневековых легенд и сказаний, как
рыцарь Роланд в Западной Европе. Его романтический
образ и трагическая судьба вызывали народное сочувствие.
Ёсицунэ привел к победе и вершине власти своего старшего
брата Минамото Ёритомо, но навлек на себя его немилость,
вынужден был бежать и в конце концов погиб. В пьесе
«Фуна-Бэнкэй» были выведены популярнейшие персонажи
героических сказаний: юный Ёсицунэ, его возлюбленная
Сидзука, его верный спутник монах-воин Бэнкэй.
Сказания о борьбе Тайра и Минамото положены в
основу романа-эпопеи «Повесть о доме Тайра» («Хэйкэмоногатари»), созданного неизвестными авторами в начале
XIII века. Многие события, о которых повествует эта
великая эпопея, потрясают своим трагизмом и послужили
для театра Но одним из главных источников вдохновения.
Дух погибшего воина не возносился в обитель богов
Валгаллу, как повествовали скандинавские мифы, а, согласно буддийским воззрениям, низвергался в бездну ада,
где враги вечно продолжают жестокий бой (пьеса «Киёцунэ»).
Во многих пьесах Но страждущий дух является какомунибудь путнику, обычно странствующему монаху, и повествует при поддержке хора о своей последней битве. Понемногу он приходит в исступление, начинается неистовая
пляска...
Уцелевшие хэйанцы были оттеснены на задворки истории вместе с самим микадо, несмотря на судорожные
попытки реставрации. К кормилу власти пришли воиныфеодалы. Во главе феодальной лестницы стал военный
диктатор — сёгун. --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (143) »