Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Севильский озорник, или Каменный гость


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2396, книга: Дневник Мурзилки
автор: Автор Неизвестен

"Дневник Мурзилки" - очаровательная сказка для детей, автор которой неизвестен. Она рассказывает историю маленького щенка по имени Мурзилка, который ведет дневник о своих днях, приключениях и открытиях. История написана легким и понятным языком, что делает ее идеальной для маленьких читателей. Она полна милых и запоминающихся персонажей, включая самого Мурзилку, его друзей-животных и его любящих владельцев. Мурзилка - любопытный и игривый щенок, который обожает исследовать мир...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Влюбленный в свободу. Мила Ваниль
- Влюбленный в свободу

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2018

Серия: Влюбленные

Тирсо де Молина - Севильский озорник, или Каменный гость

Севильский озорник, или Каменный гость
Книга - Севильский озорник, или Каменный гость.  Тирсо де Молина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Севильский озорник, или Каменный гость
Тирсо де Молина

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы #39

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Севильский озорник, или Каменный гость"

Созданный средневековыми легендами образ рыцаря-повесы, увековечен в бессмертном творении Тирсо де Молина «Севильский озорник или Каменный гость». Этот литературный герой стал синонимом всех ловких покорителей женских сердец.

Редкое произведение мировой литературы имело такой огромный и длительный отголосок в драматургии, поэзии и музыке всех стран, как это произведение монаха-мерсеария Габриэля Тельеса в миру Тирсо де Молина — испанского драматурга XVII века. Эта комедия впервые была напечатана в Мадриде в 1610 году.

Перевод с испанского Ю. Корнеева

Примечания Н. Томашевского

Читаем онлайн "Севильский озорник, или Каменный гость". [Страница - 38]

поплатиться за любовь к тебе должна. — Буквально у Тирсо сказано: «Боюсь, в любви [к тебе] уготовано мне наказание»; согласно еще античной мифологии, гордо отвергнутая истинная любовь (в данном случае Анфрисо) неминуемо требует кары. Своего рода орудием Немезиды и является в данном случае дон Хуан. См. подтверждающую это реплику Анфрисо в конце I действия («Я, хоть в том сознаться стыдно…»).

(обратно)

24

Вот моя рука. — Эта торжественная и обязательная по тем временам клятва жениться решает дело. Наивная и трогательная Тисбея отныне без колебаний вручает свою судьбу дону Хуану.

(обратно)

25

Пускай в Лебриху… — Лебриха — городок между Севильей и Кадисом.

(обратно)

26

…гофмаршалом назначу я его. — Гофмаршал — главная придворная должность.

(обратно)

27

…чтобы я ему позволил обидчика на поединок вызвать. — В эпоху Тирсо де Молина дуэли были строжайше запрещены, и на дуэль в особо щекотливых случаях требовалось разрешение короля.

(обратно)

28

…Цезаря я посетил, убедил и победил. — Обыгрывается знаменитое выражение Юлия Цезаря: «Пришел, увидел, победил».

(обратно)

29

Что слыхать в Севилье? — Весь дальнейший диалог Мота и Хуана построен на весьма соленых характеристиках среды севильских куртизанок, в которой с удовольствием вращался не только «севильский озорник», но и его вполне респектабельный приятель Мота. Картина нравов — очень типичная для тогдашних больших городов.

(обратно)

30

В Вехер везут. — Вехер — городок неподалеку от Кадиса.

(обратно)

31

Хулиана с Кандилехо? — Кандилехо — улица в Севилье, прославленная кровавыми донжуанскими похождениями короля Педро Жестокого. Подобно упоминаемому ниже кварталу Кантарранас («Лягушатник»), являлась одним из «злачных» центров.

(обратно)

32

С Селестины взяв пример… — Селестина — сводня, героиня одноименной пьесы-повести (1499), приписываемой Франсиско де Рохасу. Имя Селестины стало нарицательным для обозначения ловкой сводницы.

(обратно)

33

…сам пресвитер Иоанн… — легендарный владыка индийского государства, к которому никто не мог подойти. Его постоянно окружали духовные и светские сановники, а прислуживали даже короли.

(обратно)

34

…в Дос Эрманас встретить можно и Лукреций и Эмилий. Лукреция — см. прим. к стр. 172. (Лукреция — жена консула Тарквиния Коллатина, обесчещенная сыном царя Тарквиния Гордого, Секстом Тарквинием. Попросив мужа отомстить за позор, она покончила жизнь самоубийством. Имя ее стало нарицательным для обозначения женской добродетели и высокого понятия о чести).

Эмилия Терция (II век до н. э.) — бабка Гракхов, образец супружеской верности.

(обратно)

35

…все те орудья зла, которые Медея создала. — Медея волшебница, дочь царя Колхиды, помогавшая Ясону добыть Золотое руно. Во имя любви и ревности совершила множество ужасных преступлений (греческий миф).

(обратно)

36

…вас, как Европу бык любвеобильный… — См. прим. к стр. 190. (Европа, дочь финикийского царя Агенора, похищенная Зевсом, принявшим облик быка).

(обратно)

37

У Босоногих келья… — Босоногие — нищенский орден кармелитов, основанный в XII в. Монахи этого ордена ходили босыми.

(обратно)

38

…крепости Триана… — район Севильи, по преданию, основанный римским императором Траяном (53-117 гг.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Севильский озорник, или Каменный гость» по жанру, серии, автору или названию:

Макбет. Уильям Шекспир
- Макбет

Жанр: Драматургия

Год издания: 1968

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Стихотворения. Николай Михайлович Карамзин
- Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 1972

Серия: Библиотека всемирной литературы

Локарнская нищенка. Генрих фон Клейст
- Локарнская нищенка

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1969

Серия: Библиотека всемирной литературы

Страстная неделя. Луи Арагон
- Страстная неделя

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1976

Серия: Библиотека всемирной литературы