Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Ты страсть как много куришь, Лили


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2176, книга: Овечий сезон
автор: Молли Глосс

В книге "Овечий сезон" Молли Глосс представляет нам интригующий взгляд на будущее, где технологии сливаются с биологией, а грань между человеком и машиной начинает стираться. История следует за Сэм, молодым нейробиологом, которая занимается разработкой интерфейса "мозг-компьютер". Ее работа привлекает внимание таинственной организации, известной как "Проект Овечий сезон", которая пытается создать "улучшенного" человека путем соединения человеческого...

Теннесси Уильямс - Ты страсть как много куришь, Лили

Ты страсть как много куришь, Лили
Книга - Ты страсть как много куришь, Лили.  Теннесси Уильямс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ты страсть как много куришь, Лили
Теннесси Уильямс

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ты страсть как много куришь, Лили"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Ты страсть как много куришь, Лили". Главная страница.

Теннесси Уильямс Ты страсть как много куришь, Лили

Небольшая история в одном действии

Перевод с английского Алексея Седова


Действующие лица:
Миссис Йорк, немолодая вдова, которая всячески старается казаться дамой из высшего общества.

Лили, ее дочь, разочарованная в жизни девушка-интеллектуалка.

Голос


Место действия: Фешенебельная квартира в западной части Сент-Луиса.


Миссис Йорк стоит перед высоким овальным зеркалом в гостиной. Для полной дамы в ее летах, все ее движения как-то неуместно и неприглядно суетливы. Она приглаживает завитки своих волос и бесцельно прихорашивается так и эдак. Ее бюст при этом колышется и вздымается. Кисти ее рук порхают у нее над головой как пухлые белые голубки, а увесистые браслеты и серьги с подвесками звенят как сбруя бегущего рысцой пони.


Миссис Йорк: В этот раз они меня как-то уж слишком завили, не находишь?


Лили ничего не отвечает. Она курит, расположившись на застекленной террасе. Девушка находится в некотором оцепененье. Ее отрешенный взгляд остановился на аквариуме с соленой водой, где в оконцах каменных замков и плавучих зарослях зеленых водорослей, непрестанно вьются крошечные рыбки, похожие на ожившие кусочки кораллов или перламутра.


Миссис Йорк (повысив голос и отрываясь от зеркала): Я говорю, в этот раз они меня как-то уж слишком завили, не находишь?


Лили едва заметно шевелится на своем плетеном диване и сжатыми губами выпускает очередную сквозистую серую струйку дыма. Она словно не видит и не слышит матери.


Миссис Йорк (сердито): Ты страсть как много куришь, Лили. Ты так совсем зачахнешь!

Лили (Взгляд ее ярко-зеленых измученных глаз немного оживляется): Боже мой, мама! А что еще мне остается?

Миссис Йорк (раздраженно прихорашиваясь): Для молоденькой девушки всегда найдется масса полезных занятий. Вязание, например. Это сейчас страшно популярно. На чаепитии у Сьюзан Хольт все самые отъявленные модницы только этим и занимались. Устроились в кружок на полу со своими мешочками и спицам, и это было так прелестно, слов нет!

Лили (резко смеется): Но я-то не одна из этих отъявленных модниц. С парой спиц в руках и шерстяным мешочком на коленях я буду смотреться прямо-таки эталонной старой девой!

Миссис Йорк (рассердившись): Ну вот что, юная леди, вы этот комплекс старой девы бросьте. Всего каких-то пять лет в светских кругах, подумаешь. Это не бог весть как долго. Разумеется, я всегда надеялась, что…

Лили (закрывает свои измученные глаза и глубоко затягивается): Да знаю я, мама! Ты хотела, чтобы я вышла замуж в первый же год. Потом ты хотела, чтобы я вышла замуж во второй год. Потом и на третий и на четвертый ты тоже не отчаивалась меня пристроить…

Миссис Йорк (накладывая румяна): Разумеется я хотела, чтобы ты вышла замуж! Какая мать не мечтает выдать свою дочь? Да и как тебе быть иначе в жизни? Тем более учитывая то положение, в котором мы сейчас оказались…

Лили (с горечью): Знаю, знаю! Мы на полной мели!

Миссис Йорк (сердито орудуя пуховкой с пудрой): Именно что на мели! Без гроша в кармане!

Лили (резко смеется и закуривает новую сигарету): Только замуж мне не светит, мама! Никто меня за себя не звал! Как ты мне предлагаешь поступить? Сгрести в охапку какого-нибудь бедолагу и затащить его к себе в спальню? Это незаконно, мамочка! В Миссури действует статья за изнасилование!

Миссис Йорк: Прекрати говорить такие вульгарности!

Лили: Я просто довожу до твоего сведения чистые факты! Никто мне предложения не делал!


Сигарета дрожит у Лили в пальцах, и все ее тело, в перерывах между затяжками, мучительными спазмами сотрясается от смеха. Она продолжает глотать дым, словно это может как-то помочь ей унять смех: это похоже на напрасные попытки брызгать водой на бушующее пламя. Смех не прекращается. Ее худое тело продолжает вздрагивать.


Миссис Йорк (накрашивая губы): Ты сама виновата! Видит Бог, как мать, я сделала все, что могла. Я жизнь положила на то, чтобы подготовить тебя к выходу в хорошее общество. Не допустила ни единой промашки. Ты ходила в лучшую частную школу в городе. А потом в лучший пансион благородных девиц во всех восточных штатах. Ты ездила в самое что ни на есть дорогое путешествие по Европе. Встречалась исключительно с людьми --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.