Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Вакханки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2756, книга: Сердце ледяного мира (СИ)
автор: Яна Шепот

"Сердце ледяного мира" Яны Шепот — это захватывающая героическая фантастика, которая переносит читателей в ледяные пустоши, населенные могущественными существами и древними тайнами. История следует за Карой, одинокой женщиной-воинкой, которая отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой народ от безжалостного завоевателя. По пути она встречает таинственного волка-оборотня Рэка, который становится ее неожиданным союзником. Шепот мастерски создает живых персонажей с подлинной...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Под шубой Деда Мороза. София Чайка
- Под шубой Деда Мороза

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Однажды, 31 декабря

Еврипид - Вакханки

Вакханки
Книга - Вакханки.   Еврипид  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вакханки
Еврипид

Жанр:

Драматургия, Античная литература

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-13321-6, 978-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вакханки"

Трагедия написана в Македонии и поставлена в Афинах после смерти поэта вместе с «Ифигенией в Авлиде». Хотя трагедии приурочивались к празднествам Диониса, сюжеты, связанные с этим богом, в них разрабатывались довольно редко (около 20 названий из 600 сохранившихся). Вероятный предшественник Еврипида – Эсхил, написавший не дошедшую до нас драму «Пенфей».

Фиванская царевна Семела, дочь Кадма, была возлюбленной Зевса. По неразумию она попросила громовержца явиться во славе и погибла от его молний. Зевс спас недоношенного младенца (по одной из версий – зашил его в бедро и, когда пришел срок, "родил"). Как рожденный Зевсом, Дионис, в отличие от всех земных детей бога, является божеством. Его "эпифания" – прославление как бога – началась на Востоке, и оттуда он явился в Грецию и увлекает женщин (вакханок, менад) в свои оргиастические празднества. Мужчины препятствуют "непристойному" культу, главные противники – Пенфей, царь Фив и двоюродный брат Диониса, а также тетки, уверенные, что сестра согрешила со смертным, а не с богом ("свои не признали"). В наказание Дионис ослепляет ум царя и отводит глаза его матери и теткам…

С античности и по нынешний день продолжаются споры, считать ли эту трагедию религиозным произведением, прославляющим всемогущество бога, или очередным выпадом Еврипида против богов, которые забавляются страданиями людей.

Читаем онлайн "Вакханки". [Страница - 4]

украсив.

Конечно, женщин скромности учить

Не Диониса дело: это дар

Самой природы. Чистая душою

И в Вакховой не развратится пляске.

Когда народ толпится у дворца

И граждане Пенфея величают,

Тебе приятно, да? И Дионис

Неравнодушен к уваженью смертных.

Итак, покрывши голову плющом,

На смех тебе, плясать мы с Кадмом будем:

В честь бога пляска и седым идет.

И не склонишь меня ты спорить с богом:

Безумец ты, и никакое зелье

Не исцелит недуга твоего, —

Скорее, мнится, зельем ты отравлен.

Корифей
Приносят Фебу честь твои слова,

И, славя Вакха, старец, ты разумен.

Кадм
Дитя мое, Тиресий дал совет

Тебе благой: о, не чуждайся веры[14]!

Будь наш. Теперь не здраво судишь ты, —

Ум затемнен в тебе пустым мечтаньем.

Ну, хорошо, пусть он не бог, все ж богом

Признай его, Пенфей: ведь в этой лжи

Семеле честь, в ней слава роду Кадма!

Перед тобой – несчастный Актеон:

Псы хищные, ты помнишь, растерзали

Его в лесу, когда он утверждал,

Что в ловле он искусней Артемиды.

Пока ты цел еще, Пенфей, плющом

Дай увенчать тебя, восславим Вакха!

Пенфей
Прочь руки, дед! Сам бражничать ступай,

Меня ж безумьем заражать не думай!

А за болезнь твою мне даст ответ

Наставник твой.

(Одному из слуг.)
Эй, кто там, люди! Живо

Ступай на вышку старого, где птиц

Он поджидает. Все разбей там ломом,

Вверх дном поставь! Его повязки все

На жертву кинь ветрам и вихрям буйным.

Злей кары он не выдумал бы сам!

А вы, другие, выследите в Фивах

Лидийца женственного, что принес

Недуг тот новый и пятнает браки;

А изловив, сюда его в цепях

Ведите: пусть он, камнями побитый,

Умрет, на горьком опыте узнав,

Как здесь справляют праздники в честь Вакха.

Тиресий
Несчастный! Сам не знаешь, что творишь:

Твое безумье бешенством сменилось!

(Кадму.)
Пойдем, мой Кадм; умолим Диониса

И за него, хоть и жестоким стал он,

И за наш город, чтобы бог беды

Нам не наслал. За мной, с плющом на тирсе

Скорее в путь! А чтоб вам не упасть,

Поддерживать мы, Кадм, друг друга будем:

Два старика упавших – вид печальный…

Но будь что будет, а должны служить

Мы Дионису-богу сыну Зевса.

Да, Кадм, смотри, как бы Пенфей твой мрачный[15]

Твой славный дом не омрачил бедой:

Не по гаданьям так я говорю,

А по речам, что слышал от безумца.

Уходят. Пенфей удаляется во дворец.

Стасим первый

Хор
Строфа I
О богиня из богинь,

Правда, весь ты мир крылом

Обвеваешь золотым!

Неужели же Пенфей

От очей твоих ушел

И безбожный гнев укрыл,

Гнев свой на Бромия-бога,

Средь венчанного пира

Первого в сонме блаженных?

Сладки дары Диониса:

В хороводы вакханок вплетать,

Да под музыку флейты смеяться,

Да из сердца гнать думы, когда

Подают за трапезой богов

Виноградную влагу,

Или на плющом венчанных пирах

Чаша на вежды людские дремоту наводит.

Антистрофа I
Необузданным речам

И безверья слепоте

Злой конец определен;

А рассудок и покой

Человека берегут:

С ними жизнь его прочна,

Держатся миром и дóмы.

С хладной выси эфирной

Видят разумного боги,

Видят они нечестивца.

Да и мудрость не в мудрость, когда

Человек выше смертного смотрит:

Век проходит, и время не ждет,

А ты счастье роняешь из рук,

За мечтою гоняясь!

Разума нет у таких мудрецов,

Жизнь расточают они без отрады, без пользы.

Строфа II
Зовет

Сердце Киприйский брег:

Там царит Афродита;

Там Эроты летают под сенью рощ,

Разум у смертных чаруют.

В Фарос,

Где без дождей полны

Воды реки стоустой[16],

Я за тобой бы умчалась, Вакх…

Иль ты открой мне обитель муз,

Где красотою цветут живой

Славные склоны Олимпа:

Туда уведи меня, Бромий,

Там первый запой “эвоэ”:

Хариты живут там, летает там Нега,

И для плясок вакханкам – свобода.

Антистрофа II
Пиры,

Вакху угодны вы,

Милы Зевсову сыну!

Но Ирина[17] милей благодатная,

Всей молодежи пестунья.

Вина

Влагу усладную,

Всех печалей забвение,

Дал богачу он и бедному.

И ненавистен ему гордец,

Кто без заботы не хочет жить

Утром и милою ночью.

От тех мудрецов горделивых

Я ум свой подальше держу,

Душою --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Вакханки» по жанру, серии, автору или названию:

Лагерь Валленштейна. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Лагерь Валленштейна

Жанр: Драматургия

Год издания: 1975

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Новеллы. Андрей Мартынович Упит
- Новеллы

Жанр: Советская проза

Год издания: 1970

Серия: Библиотека всемирной литературы

Зов Ктулху: рассказы, повести. Говард Филлипс Лавкрафт
- Зов Ктулху: рассказы, повести

Жанр: Зарубежное фэнтези

Год издания: 2024

Серия: Библиотека всемирной литературы