Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 861, книга: Секрет политшинели
автор: Даниил Натанович Альшиц

"Секрет Полишинели" - историческая проза, которая переносит читателей в трагические и героические дни Великой Отечественной войны. Автор, Даниил Альшиц, раскрывает не только события на фронте, но и человеческую драму, разворачивающуюся в тылу. Главный герой книги, Алексей, возвращается с фронта с тяжелой травмой. Однако его покоя не суждено быть долгим, поскольку он случайно узнает шокирующую тайну, связанную с предательством в годы войны. Постепенно Алексею приходится столкнуться с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Уильям Шекспир - Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6

Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6
Книга - Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6.  Уильям Шекспир  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6
Уильям Шекспир

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960) #6

Издательство:

Искусство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6"

В шестой том полного собрания сочинений Уильяма Шекспира (1564–1613) включены: трагедии «Гамлет, принц датский», «Отелло» и «Король Лир», комедия «Мера за меру».

Читаем онлайн "Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6". [Страница - 257]

бесчестие будет снято женитьбою на ней судьи.

(обратно)

188

В «Промосе и Кассандре» Кассандра, умоляя Промоса пощадить ее брата и сославшись на его юность, в силу любви и невозможности исправить совершенное преступление браком, добавляет, что он не осквернил ничьей брачной постели и никого не насиловал, а, напротив, собирается жениться на любимой девушке. Это очень близко к версии итальянской новеллы, где Эпития приводит Юристу те же доводы: «Он был движим любовью, не оскорблял ничьих мужниных прав и готов жениться». Шекспир вводит более сильный мотив; Клавдио у него говорит: «Мне она жена, хотя наш брак и не успели мы оформить...»

(обратно)

189

В этом пункте у Пушкина в его переработке шекспировской пьесы — «Анджело» — состоит едва ли не единственное серьезное его отступление от схемы Шекспира. У Пушкина Анджело «был давно женат», но «его жены молва не пощадила», и «он ее прогнал».

(обратно)

190

«Пушкин-критик», М., 1950, стр. 412–413.

(обратно)

191

Equivocation (двусмыслицей, полуправдой) называет Макбет предсказание «вещих сестер», после того как узнает, что на него двинулся Бирнамский лес (V, 5, 53). Там же, в монологе привратника есть упоминание о попавшем в ад equivocator — «двурушнике», который давал показания против одной и другой стороны; он предавал людей во славу божию, но ему не удалось обмануть небеса (II, 3, 7–10). Комментаторы видят в этом намек на лживые показания допрошенного в марте 1606 г. по делу о «пороховом заговоре» иезуита Харснета, который ссылался при этом на существование «двух истин».

(обратно)

192

Отелло, прося дать Дездемоне разрешение сопровождать его на Кипр, подчеркивает возвышенный характер мотивов своего ходатайства: «Я не руковожусь влечением сердца, которое сумел бы заглушить. Но речь о ней» (I, 3).

(обратно)

193

При этом он продолжает страстно любить ее до момента и даже в самый момент убийства (V, 2). Относительно героя драмы Кальдерона «Врач своей чести» нельзя даже с уверенностью сказать, любит ли он свою жену; во всяком случае, в пьесе это очень слабо показано.

(обратно)

194

The moor — это слово на языке шекспировских времен могло значить как «мавр» (араб), так и «негр». Есть серьезные основания полагать, что Шекспир имел в виду второе значение (он не раз называется в трагедии — притом разными лицами — «черномазым» и «толстогубым»).

(обратно)

195

«Пушкин-критик», М., 1950, стр. 412.

(обратно)

196

Совершенно таким же образом Шекспир незаметно, не опорочивая его по существу, снижает образ Юлия Цезаря упоминанием о его эпилепсии и рассказом Кассия о том, как Юлий Цезарь вызвал его на состязание в плавании, а затем изнемог посреди бурного Тибра и был вынужден просить Кассия о помощи. Физическая слабость лишает Цезаря ореола величия так же, как она лишает Кассия ореола моральной силы.

(обратно)

197

«Пушкин-критик», М., 1950, стр. 129.

(обратно)

198

«К. Маркс и Ф. Энгельс об искусстве», т. 1, М., 1957, стр. 53

(обратно)

199

Н. А. Добролюбов, Собр. соч. в трех томах, т. 2, М., 1952, стр. 197.

(обратно)

200

Там же, стр. 198.

(обратно)

201

Там же.

(обратно)

202

Автор примечаний к текстам пьес — А. Смирнов.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6» по жанру, серии, автору или названию:

Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 7. Уильям Шекспир
- Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 7

Жанр: Драматургия

Год издания: 1960

Серия: Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Другие книги из серии «Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)»:

Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 3. Уильям Шекспир
- Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 3

Жанр: Драматургия

Год издания: 1960

Серия: Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 5. Уильям Шекспир
- Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 5

Жанр: Драматургия

Год издания: 1959

Серия: Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6. Уильям Шекспир
- Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6

Жанр: Драматургия

Год издания: 1960

Серия: Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 7. Уильям Шекспир
- Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 7

Жанр: Драматургия

Год издания: 1960

Серия: Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)