Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Краткий пересказ «Одиссеи»


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1285, книга: Большие маневры
автор: Михаил Георгиевич Серегин

"Большие маневры" Михаила Серегина – это сборник юмористических рассказов, который не оставит равнодушным ни одного читателя. С первых страниц книга окутывает атмосферой иронии и абсурда, заставляя смеяться от души. Главная особенность сборника – его разнообразие. В "Больших маневрах" представлены рассказы на все темы: от семейных перипетий до космических приключений. Серегин мастерски высмеивает человеческие пороки и недостатки, но делает это с такой легкостью и обаянием,...

Татьяна Анатольевна Томина - Краткий пересказ «Одиссеи»

Краткий пересказ «Одиссеи»
Книга - Краткий пересказ «Одиссеи».  Татьяна Анатольевна Томина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Краткий пересказ «Одиссеи»
Татьяна Анатольевна Томина

Жанр:

Мифы. Легенды. Эпос

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Краткий пересказ «Одиссеи»"

Краткий пересказ «Одиссеи» Гомера выполнен по переводу с древнегреческого В.В. Вересаева 1953 года исключительно в целях просветительства.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,современная поэзия

Читаем онлайн "Краткий пересказ «Одиссеи»". [Страница - 3]

не свободны?».


Сначала Протей не хотел отвечать — он в виде то льва, то дракона,

Потом все ж решил, что не стоит молчать, хотя это против закона.


«Тебе, Меналай, не прощается то, что жертвы богам ты не отдал.

В Египет вернись, только там можешь ты принесть всем богам гекатомбы(4)».


Допрос Менелай продолжал и узнал, что брат его старший убит,

И что Одиссей у Калипсо в плену, в тоске он — не ест и не спит.


То было лет десять назад, а теперь, кто знает про Одиссея.

На этом и расстались, домой Телемах отправился без веселья.


Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.

Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.


А дома беда — узнают женихи, что сын Одиссея уплыл.

Решили засаду ему учинить — зачем он без них так решил?


Друзья Пенелопе шепнули, что сын, отправился в путь далеко,

И что женихи его могут убить. То вынести ей нелегко.


«Афина-заступница, успокой, скажи, избежит ли он бед?».

Афина прикинулась старшей сестрой, не плакать дала совет.

__________

(3) Протей — мифологический морской старец, пасущий стада тюленей

(4) гекатомбы — жертвоприношения богам от 12 до 100 голов скота


***


Песнь 5


И вновь совещанье у Зевса-отца, Афина опять всех стращает:

«В тоске Одиссей и в опасности сын, о чем он пока и не знает».


«Ну что ж» — молвил Зевс — «ты Гермес(5) полети к Калипсо, скажи там герою,

Раз я обещал, то вернуться домой позволю, хоть грабил он Трою.


Но только не дам я ему корабля, хорошего ветра в придачу.

Пусть плот мастерит, чтоб пройти по волнам, надеется лишь на удачу».


Гермес быстрой чайкой над морем летит. Калипсо от вестника в гневе,

«Хочу, чтоб он мужем мне был» — все ворчит, но страшно ослушаться деве.


Все четверо суток герой Одиссей себе прочный плот готовит.

Калипсо снабжает одеждой, едой и ветер попутный ловит.


Плывет Одиссей и уже видит он феаков берег скалистый.

На грех Посейдон возвратился домой, он в бешенстве, он неистов.


Вмиг море в бушующий ад превратил Земли Колебатель морской.

Трещит плот по швам, мачта в море скользит, теперь путь ему непростой.


Но сжалилась Ино, что в море живет, — умеют богини любить.

Она покрывало ему отдает, совет — плот покинуть и плыть.


А он не послушался, страшно ему в пучину бурлящую прыгнуть.

И он двое суток провел на плоту, надеясь пока не погибнуть.


Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.

Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.


Афина решила — не прав Посейдон, вмиг море она успокоит,

Волной Одиссея на дикий утес закинет и духом наполнит.


Но следом другая волна подошла, опять Одиссей в синем море,

Плывет он вдоль берега, смотрит — река, спасение в том, а не горе.


Вдоль речки на берег бредет Одиссей, вдали видит рощу оливы,

Там в листья зарылся, Афина ему дала сон глубокий для силы.

__________

(5) Гермес — в древнегреческой мифологии бог торговли и счастливого случая, хитрости, воровства, юношества и красноречия


***


Песнь 6


Пока Одиссей на чужом берегу в целительный сон погружен,

Афина пошла к Алкиною-царю, правитель феаков здесь он.


Феаки когда-то пришли все сюда, спаслись от разбоя циклопов(6),

Построили город вдали от людей и был он высок от потопов.


Имел Алкиной сыновей и дочь по имени Навсикая,

Красавица рослая, также умна, словно богиня какая.


Вот к ней и пришла Афина в покой, стала отчитывать деву:

«Пора тебе замуж, одежду готовь, опрятность угодна небу».


Послушалась дева и дал ей отец повозку, чтоб ехать стирать,

А мать приготовила все для еды — нельзя же весь день голодать.


Стирали на речке, что в море текла, на гальке белье разложили.

Наелись, наплавались, стали играть, пред этим всё маслом покрыли.


Афина придумала новый ход — пусть сон Одиссея нарушат,

Чтоб он попросил Алкиноя дочь доставить к царю по суше.


Закинула мяч далеко в воду их, и громкие крики разд'ались.

Вскочил Одиссей, был он грязен и наг, прислужницы все испугались.


Но он объяснил Навсикае, что плыл до берега двадцать дней

И просит лишь только одежды, еды, да в город забрать вместе с ней.


Отмылся он в речке, набросил --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.