Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Краткий пересказ «Одиссеи»


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2081, книга: Судьба братьев
автор: Константин Леонидович Дадов

Фэнтези: прочее Книга рассказывает историю двух братьев, Дорна и Аронея, которые были разлучены после гибели родителей. Дорн стал воином, преданным королю, а Ароней — таинственным магом, путешествующим по миру. Судьба вновь сводит братьев вместе, когда они оказываются вовлечены в борьбу против темных сил, угрожающих разрушить их мир. * Храбрый и преданный воин, который ставит долг превыше всего. * Таинственный и загадочный маг, владеющий древними знаниями. * Принцесса, которая...

Татьяна Анатольевна Томина - Краткий пересказ «Одиссеи»

Краткий пересказ «Одиссеи»
Книга - Краткий пересказ «Одиссеи».  Татьяна Анатольевна Томина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Краткий пересказ «Одиссеи»
Татьяна Анатольевна Томина

Жанр:

Мифы. Легенды. Эпос

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Краткий пересказ «Одиссеи»"

Краткий пересказ «Одиссеи» Гомера выполнен по переводу с древнегреческого В.В. Вересаева 1953 года исключительно в целях просветительства.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,современная поэзия

Читаем онлайн "Краткий пересказ «Одиссеи»". [Страница - 4]

хитон(7), Афина его ободрила –

Он сделался краше, чем был до того, такого любая б любила.


Ему Навсикая сказала свой план, ума ей не занимать -

Придет он попозже в их славный дом, иначе их будут ругать.


Негоже девице с чужим быть вдвоем, все будут ее осуждать.

В их доме он должен увидеть мать, привыкла она всё решать.


Запрыгнула дева в повозку свою, умело она правит ей.

И в роще остался один Одиссей, хоть хочет к царю поскорей.


Афину герой наш молит помочь, богиня молчит в ответ,

Чтоб Зевесов брат — седой Посейдон опять не принес ему бед.

__________

(6) циклопы — мифические одноглазые великаны

(7) хитон — древнегреческая одежда из прямоугольного куска ткани, скалываемого на плечах


***


Песнь 7


Вернулась домой Навсикая одна, прислуга белье сгрузила.

Чтоб новой беды Одиссей не узнал, Афина мрак рядом сгустила.


Невидим идет Одиссей во дворец, Афина в девы обличье

Укажет дорогу, расскажет, кто царь, и как соблюсти приличье.


«Феаков правитель царь Алкиной — внук грозного Посейдона,

Жена же Арета — братова дочь, и это не против закона.


Чтоб делу помочь, поклонись, Одиссей, сначала жене царя.

Арету царь любит, понравишься ей — труды твои будут не зря».


Дивится на город наш славный герой, сады-огороды увидел,

Там фрукты и овощи спеют весь год — феаков бог не обидел.


Вошел Одиссей во дворец и вздохнул, такого не сыщешь от века -

Богато убранство, сверкает ряд светильников в рост человека.


Пирует царь Алкиной во дворце. Из сумрака вышел герой

У ног лишь Ареты, воскликнули все: «А это еще кто такой?».


«Не бойтесь» — сказал Одиссей — «Я не враг, я просто усталый путник,

Прошу вас о помощи и о еде, прошу мне помочь, царь — заступник».


Старейшина молвил, что надо помочь, когда человек в беде.

Хотя не любили феаки чужих, отказывать грех в еде.


Послал царь всех спать — завтра решим, как можно гостю помочь.

Арета узнала в одежде его хитон, что стирала дочь.


Когда все ушли, Алкиною с женой поведал наш Одиссей

Про все несчастья свои и что он хочет домой скорей.


«Когда Зевс корабль наш прочный разбил к Калипсо на остров попал.

Она восемь лет держала меня, я там от тоски страдал.


Потом плот построить дала, но опять буря плот разметала,

По речке на остров смог я заплыть, дочь ваша меня увидала».


Решил Алкиной наказать свою дочь, что путника в дом не взяла:

«Ты славным бы мужем был для нее, давай так решим все дела».


«Мне надо домой» — Одиссей отвечал — «А дочь твоя мудрая всё ж,

Она поняла, что я скоро уйду, хоть замуж и невтерпёж».


«Все понял» — сказал Алкиной в ответ — «Ты завтра отправишься в путь,

Надеюсь, удача настигнет тебя, про беды свои позабудь».


***


Песнь 8


Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.

Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.


Афина, как вестник, обходит всех, феаков на площадь зовет,

Там царь Алкиной указанье дал отправиться в дальний поход.


Для гостя готовят прочный корабль, заводят в бухту его.

Потом — все на пир, положено так, в почете еда и вино.


Слепой Демидок с формингой(8) в лад про Одиссея поет,

А сам Одиссей, закрывшись плащом, горючие слезы льет.


Затем состязания начались — кто в беге, а кто в борьбе.

Наш Одиссей печальный сидит, готов покориться судьбе.


Когда там к герою кто-то пристал — пусть силу свою покажет,

Он молвил, что в плаванье ослабел, но диск его дальше всех ляжет.


На что Алкиной говорит ему: «Феаки сильны в бегах,

В бушующем море нам равных нет, а в танцах — вот это «Ах!».


Танцуют юноши, вставши в круг, певец снова песнь заводит,

Поет, как Гефест(9) наказал жену за то, что с другим хороводит.


Жену Афродиту(10) и друга ее Гефест тонкой сетью пленил.

Смеялись все боги над парой, а те как рыбы бились без сил.


Гефест пожалел Афродиту-жену, и снял он цепи заклятье,

Богиня умчалась на Кипр к себе, успев лишь набросить платье.


А пир продолжается, царь Алкиной на танец зовет сыновей.

Их танец стремительный и красоту смог оценить Одиссей.


Потом по обычаю просит царь от всех подарки доставить,

Чтоб знал чужеземец — его страна --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.