Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Краткий пересказ «Одиссеи»


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1418, книга: Орбыз — космический монгол
автор: Геннадий Борчанинов

Геннадий Борчанинов Космическая фантастика 4/5 "Орбыз - Космический Монгол" - увлекательная и оригинальная история, которая прекрасно вписывается в жанр космической фантастики. Главный герой - Орбыз, загадочный инопланетянин, обладающий удивительными способностями. Прибыв на Землю, он оказывается втянут в череду приключений и противостояний. Читателям предстоит следовать за Орбызом, поскольку он раскрывает секреты своего прошлого, сталкивается с межгалактическими угрозами и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Татьяна Анатольевна Томина - Краткий пересказ «Одиссеи»

Краткий пересказ «Одиссеи»
Книга - Краткий пересказ «Одиссеи».  Татьяна Анатольевна Томина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Краткий пересказ «Одиссеи»
Татьяна Анатольевна Томина

Жанр:

Мифы. Легенды. Эпос

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Краткий пересказ «Одиссеи»"

Краткий пересказ «Одиссеи» Гомера выполнен по переводу с древнегреческого В.В. Вересаева 1953 года исключительно в целях просветительства.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,современная поэзия

Читаем онлайн "Краткий пересказ «Одиссеи»". [Страница - 5]

умеет гостей своих славить.


Запел Демидок сладкогласый о том, как взяли данайцы(11) Трою -

В коне все попрятались, лагерь сожгли, готовя ужасную долю.


Троянцы в город коня принесли, не зная — внутри враги.

Сказал Одиссей: «Выйдем ночью мы, когда не видно ни зги».


Герой Одиссей опять весь в слезах, то видит царь Алкиной.

С вопросом к нему он вновь пристает: «Скажи нам, ну кто ты такой?


Откуда ты родом? Я должен знать, идти кораблю куда,

На наших судах направляющих нет, их боги ведут всегда.


И лишь Посейдон недоволен тем, что дорог нам человек,

Он может однажды разгневаться так, что море закроет навек.


Ты плачешь, как плачут о близких, родных, друзей своих вспоминая.

Скажи же нам — кто ты, поймем мы тогда, за что твоя участь такая».

__________

(8) форминга — древнегреческий струнный щипковый инструмент

(9) Гефест — в греческой мифологии бог огня, покровитель кузнечного ремесла, хромой от рождения

(10) Афродита — в греческой мифологии богиня красоты и любви

(11) данайцы — в древнегреческой мифологии название древних греков северо-восточной части Пелопоннеса в отличие от ахейцев — общее название всех древних греков Пелопоннеса, Пелопоннес — южная часть Балканского полуострова


***


Песнь 9


Подумав, решил Одиссей, что пора открыть всем и имя, и званье:

«Я — царь Одиссей, поведаю вам о наших делах и страданье.


Когда Илион(12) покорив, мы ушли, то Зевс нам пути не дал -

Мой флот из двенадцати кораблей к земле он киконов(13) пригнал.


У них Исмар разгромили мы, себе взяв большую добычу.

Сумели соседей киконы позвать, а их там много в наличье.


Пришлось поражение нам потерпеть, опять отправились в путь.

И снова Зевс отказался помочь — стал северный ветер дуть.


Сквозь бурю и мрак корабли наши шли, к земле лотофагов(14) приплыли.

Направили к ним на разведку людей, их лотосом там накормили.


Кто лотос поест — не захочет домой, своих мы насильно связали

И прочь понеслись от соблазнов таких, про лотос то мы и не знали.


Дошли корабли к циклопов стране, народ там гордый и злой.

Не жнут и не пашут, в пещерах живя, свободы нет никакой.


А рядом остров удобный лежал, в чью в бухту нас волны загнали.

Мы коз настреляв, устроили пир, полночи все пили, не спали.


Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.

Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.


Я утром решил на одном корабле к циклопам на берег плыть.

В пещеру, где жил одинокий циклоп, пошли мы подарков добыть.


В пещере — порядок и много еды. Когда насытились мы,

Вернулся хозяин, он был нам не рад — закрыл вход обломком скалы.


На речь Одиссея, что гости они, сказал, что не ждал гостей,

Богов не боится, на ужин — они, от двух — не осталось костей.


А утром еще съел двоих и ушел, опять камнем вход закрыл.

Решил Одиссей, как накажет его, вот только хватило бы сил.


Когда вернулся домой циклоп, успел двоих еще съесть,

Потом Одиссей напоил его — уж скоро наступит месть.


«Как имя» — спросил великан — «твое», «Никто» — Одиссей отвечал.

«В подарок — последним я съем тебя» — сказал великан и упал.


Когда циклоп погрузился в сон, ахейцы кол острый подняли,

Нагрели его и вонзили в глаз, тот рев все вокруг услыхали.


Примчались циклопы: «Эй, Полифен — кто там тебя обидел?»

«Никто» — отвечал Полифен, все ушли, а он ничего не видел.


Сидит у входа циклоп Полифен и ждет, когда кто пройдет,

А гости спрятались в шерсти овец, на ощупь он их не найдет.


Помчались с овцами к кораблю, он быстро в море вышел.

Но стал Одиссей задирать врага, тот имя его услышал.


Циклоп Полифен обратился к отцу: «Обидчика ты накажи,

Седой Поседон — владыка морей, я — сын этим ты докажи».


Циклоп глыбы бросил и волны кипят, на остров корабль относят.

Туда, где ждали товарищи их, там Зевсу жертву приносят.


Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.

Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.


Утром чуть свет отплывают они, Зевс жертву от них «не увидел».

И бог Посейдон решил наказать того, кто сына обидел».

__________

(12) Илион — иное название города Трои

(13) киконы — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.