Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том IV
Название: | Волчица и пряности. Том IV | |
Автор: | Исуна Хасэкура | |
Жанр: | Приключенческое фэнтези | |
Изадано в серии: | Волчица и пряности #4 | |
Издательство: | Истари Комикс | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | 978-5-907014-38-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Волчица и пряности. Том IV"
Странствующий торговец Лоуренс держит путь на север, чтобы разузнать дорогу в Йойс — родной лес Мудрой Волчицы Холо. В языческом городе Кумерсуне путникам посоветовали съездить в деревню Терэо. Говорят, местный священник знает, где найти монаха, который собирает предания о языческих богах.
Однако по прибытии в Терэо путников ждёт неприятный сюрприз: в церкви им оказывает весьма недружелюбный приём девушка по имени Эльза. Тем временем выясняется, что деревне грозит настоящая катастрофа. Удастся ли путникам узнать что-нибудь о Йойсе и благополучно уехать из Терэо?
Читаем онлайн "Волчица и пряности. Том IV". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (77) »
«Да это просто издевательство какое-то, ей бы в дознаватели».
— И знаешь ли…
Пытка не прекращалась, пока Холо не устала злиться и не захотела спать.
Когда улеглась буря, которую Лоуренс на себя навлёк (он и раньше знал, что Волчица страшна в гневе, но теперь, сам того не желая, ещё и выяснил, до чего разной бывает её немилость), телега тронулась с места.
Холо выговорилась, и её начало клонить в сон. Отобрав у Лоуренса все одеяла и завернувшись в них, как в кокон, она тут же заснула. Правда, устроилась девушка не в самой телеге, а на ко́злах, положив голову на колени своему спутнику. Спящая Холо выглядела невинной и очень хорошенькой, однако и тут угадывалась её пугающая расчётливость. Обнажи она клыки, он посчитал бы это поводом насторожиться; притворись она, что не замечает его, он мог бы ответить тем же. Но Холо устроилась у Лоуренса на коленях, разом выбив почву у него из-под ног и смешав все карты. Разозлиться, не обращать внимания или грубо вести себя по отношению к ней теперь казалось ему невозможным, как и отказать в просьбе купить чего-нибудь вкусного. В конце концов, так Холо объявляла перемирие.
Солнце уже поднялось, утренний стылый воздух стал гораздо мягче, но Лоуренс по-прежнему тяжело вздыхал. Мех Волчицы манил обещанием тепла зимней ночью, но отныне на хвост Холо страшно даже дышать. Хоть у Бога спрашивай, как тут быть.
В таком настроении прошло утро, когда завершилась их поездка — завершилась неожиданно быстро. Так как им не встретилось по дороге ни души, Лоуренс уже решил, что ехать предстоит ещё долго, однако, едва они обогнули небольшой холмик, впереди показался город.
В этих краях Лоуренс не бывал ни разу и совсем не знал здешних мест.
Земли, где они сейчас находились, простирались чуть восточнее огромной Проании — страны, где бок о бок жили последователи Истинной веры и язычники. Неизвестно, представляли ли места какой-либо интерес для военных нужд, но торговцу здесь делать было нечего. Однако причина посетить неизвестный город у Лоуренса имелась: приехал он сюда ради девушки, которая, как чертёнок, посапывала сейчас на его коленях. В конце концов, Холо отправилась с ним в путь именно для того, чтобы добраться до своей родины.
Но очень уж давно Волчица её покинула. И сами места, и дорогу к ним она едва помнила, а времени с тех пор прошло столько, что мир мог измениться до неузнаваемости, поэтому Холо хотелось расспросить людей о своих краях, даже если бы пришлось узнать, что её родного Йойса уже не существует.
Так, в городе язычников Кумерсуне, от которого повозку теперь отделяло шесть дней пути, удалось встретиться и поговорить с монахиней Дианой, хранительницей древних сказаний. Она же поведала о монахе, собирающем предания о языческих богах. Монастырь его, видимо, находился в каком-то захолустье, и только священник из церкви города Терэо знал, где это. Но даже дорога до Терэо известна не каждому — спрашивать её следовало в городе Энберге, до которого путники наконец и добрались.
— Хочу сладкого хлеба, — заявила Холо, как только проснулась; повозка как раз стояла перед воротами на въезде в город. — Да не просто сладкого, а пшеничного.
Желание спутницы обошлось бы в кругленькую сумму, но Лоуренс не имел права отказать. Он не знал, какой товар ценится у местных жителей, поэтому в Кумерсуне закупился пшеницей у Марка, знакомого торговца зерном. Однако все шесть дней поездки приходилось есть горький ржаной хлеб, и Холо до сих пор пеняла Лоуренсу за такую скупость.
Он приуныл, представив себе, до чего вкусный, пышный, мягкий и дорогой хлеб предстоит купить.
— Сначала надо продать товар.
— Так и быть, дело это недолгое.
Именно Холо некогда упросила Лоуренса взять её в дорогу, но это вовсе не мешало ей бесцеремонно им командовать. Видимо, прочитав его мысли, Волчица лукаво продолжила, потирая под одеждой хвост:
— Что поделать, ведь мой хвост, став твоей подушкой, порядком потрепался. Ныне мой черёд потрепать тебя, иначе где же справедливость?
Лоуренс ожидал, что ему ещё не раз --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (77) »
Книги схожие с «Волчица и пряности. Том IV» по жанру, серии, автору или названию:
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 6 Жанр: Приключенческое фэнтези Серия: Волчица и пряности |
Лилла Сомн - Опасные игры с тенями. Том 1. Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2022 Серия: Опасные игры с тенями |
Лариса Куницына - Повелитель теней. Том 1 Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Баркентина «Пилигрим» |
Отшельник Извращённый, Пётр Боярский - Наёмник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 2 Жанр: Городское фэнтези Серия: Сорняк в цветочном саду |
Другие книги из серии «Волчица и пряности»:
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 6 Жанр: Приключенческое фэнтези Серия: Волчица и пряности |
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности (ЛП) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Волчица и пряности |
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Волчица и пряности |
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том V Жанр: Приключенческое фэнтези Год издания: 2020 Серия: Волчица и пряности |