Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Город-на-Границе (СИ)


Я не был сильно впечатлен книгой "Сказки пришли от инопланетян?" Николая Сухомозского. Хотя тема интригующая, на мой взгляд, книга была довольно разрозненной и не очень хорошо проработанной. Автор пытается провести параллели между народными сказками и современными технологиями, но эти связи часто кажутся надуманными и натянутыми. Мне показалось, что Сухомозский слишком полагается на предположения и догадки, вместо того чтобы предоставить твердые доказательства своих теорий. Например,...

Мария Витальевна Гуцол - Город-на-Границе (СИ)

Город-на-Границе (СИ)
Книга - Город-на-Границе (СИ).  Мария Витальевна Гуцол  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Город-на-Границе (СИ)
Мария Витальевна Гуцол

Жанр:

Фэнтези: прочее, Недописанное

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Город-на-Границе (СИ)"

Сборник рассказов о Той и этой стороне, людях, сидах, судьбе, выборе и городе на Границе. 1. Богоматерь с холмов 2. Дикая Охота 3. Дженифер 4. Хозяйкино дерево

Читаем онлайн "Город-на-Границе (СИ)". [Страница - 20]

Охотник на фей сдержался. Сказал Дэвиду, стараясь, чтобы его голос звучал ровно:

— Если ты хочешь, ты поедешь домой.

Мальчишка глянул туда, где скрылась с глаз его мать. Ответил:

— Кажется, у меня больше нет дома.

Он не сдержался, обернулся к сиде, уткнулся лицом ей в платье. Плечи его вздрогнули, потом еще раз. Дэвид плакал, беззвучно и отчаянно. Баньши гладила его по голове.

— Иди, — сказала она Керринджеру.

Так скверно за всю свою жизнь охотник на фей не чувствовал себя ни разу.

Дженифер сидела в машине и ревела, закрыв лицо ладонями. В первую секунду Уиллу даже захотелось ее как-то утешить, но он не смог. В уши и в горло словно набили ваты. Как-то через эту вату он сумел только выговорить:

— Мы едем домой.

Дженифер кивнула.

Керринджеру потребовалось меньше суток, чтобы добраться до туманной пелены Границы. Отчаяние и ярость неохотно выпускали Уилла из своих цепких когтей.

Дэвид Олбри на его памяти был не первым ребенком, которого родители не смогли забрать с Той стороны. Но такой отвратительный осадок у охотника на фей остался в первый раз. Невольно он раз за разом представлял себе на месте мальчишки Рейчел, и тогда Уиллу Керринджеру становилось страшно. Он косился на Дженифер и с какой-то непонятной брезгливостью думал, что его дочери повезло, что у нее нет такой матери. Пусть лучше никакой не будет. Он справится.

В Байле он довез Дженифер почти до самого ее дома. В пути они почти не разговаривали и попрощались скупо. Она попыталась улыбнуться, Уилл вернул ей улыбку и поехал к Джерисам, забирать дочь.

Он точно знал, что никогда не позвонит этой женщине.

Хозяйкино дерево

Холм ведет его прочь от обжитых покоев и их непоколебимо-каменных стен, прочь от рыжего огня, потрескивающего в очагах, от эха голосов и смеха. Холм ведет его к смутно-ноябрьским рощам, охре палой листы и мареву колдовства. В мареве этом рождается гладкая кора осин, звенящий шелест листьев, далекие запахи, отголоски неслышной песни.

Холм ведет его, и Кертхана-Охотник легко позволяет ему это. Холм — его, и ворожба холма — его, его дыхание, биение его сердца, мерный ритм крови, бегущей по жилам. Пусть ведет.

Вначале каменные коридоры и факела. Потом — коридоры троп, и осенние деревьев рдеют ярче факельного огня. Потом за спиной остаются и они.

Сгущается туман, звенят колокольчики, в пелене едва видны очертания тонкого орешника, безлистого в предзимье. Охотник хмурит рыжие брови, но пробирается в тумане глубже в зачарованное сердце холма-сида.

Старую узловатую грушу Кертхана видит издали. Послушный его воле, туман утекает прочь, остается только мягкий свет раннего утра. Воздух тонко пахнет медом, груша цветет. Удивленный, Кертхана-Охотник останавливается, глядит на нее, не спеша подходить.

И не в том дело, что там, снаружи сида, ноябрь сыпет снег, словно муку из драного мешка. Под холмом случается и не такое. И спелая земляника, бывает, алеет из-под ржавой листвы, и стрелы кипрея разрывают рыхлую плоть сугробов, чтобы вырваться наружу. Таково волшебство рукотворного мира полого холма.

Но чтобы груша эта, старая, узловая, хоть раз цвела — этого Кертхана не помнит. Он сам посадил ее. Давно, множество веков назад, когда еще никто не звал его, буйного и вольного, Королем. Когда нога человека еще не ступила на берег озера, зовущегося ныне Лох-Тара.

Многие месяцы строились стены и насыпалась крыша дома. Потом сколотили столы и лавки, ложа и высокое сидение для хозяина. Сложили большой очаг в зале, принесли туда живой огонь. Выткали гобелены и покрывала, выковали запоры и решетки.

А потом он сам, Кертхана-Охотник, сел на хозяйское место и начал ворожбу.

Три дня и три ночи он плел чары, вдыхал жизнь в каменные стены, с пальцев его тек туман, в тумане этом рождались и умирали миры. Трава прорастала сквозь крышу круглого дома, и становился дом — холмом, внутри больше, чем снаружи, полный дремлющего волшебства и не рожденных пока правд.

Под конец Кертхана взял два саженца, высадил один на вершине, а второй — в глубине сида, в самом его сердце. Так научили его те, кто был мудрее. Дуб для хозяина, и груша для хозяйки, буде появится она.

Сколько веков минуло, но груша эта хозяйкина, не цвела не разу.

Кертхана глядит издали, как медленно-медленно падают на зеленую траву белые лепестки. Щурится, силится разглядеть что-то --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.