Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Подменыш [Fan Edit]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1120, книга: Тишина в Хановер-клоуз
автор: Энн Перри

Детектив «Тишина в Хановер-клоуз» — захватывающий исторический детектив Энн Перри, который погружает читателей в темные глубины викторианского Лондона. История следует за детективом Томасом Питтом, когда он расследует загадочные убийства, происходящие на тихой площади Хановер-клоуз. Книга начинается с того, что в Хановер-клоуз обнаружено тело молодой женщины, Карлотты Монд. Убийство потрясло тихое и престижное сообщество, и Питт берется за расследование. По мере того, как он углубляется в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джин Родман Вулф - Подменыш [Fan Edit]

Подменыш [Fan Edit]
Книга - Подменыш [Fan Edit].  Джин Родман Вулф  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Подменыш [Fan Edit]
Джин Родман Вулф

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

0136-0140

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Подменыш [Fan Edit]"

Пит Палмер, повоевав в Корее, попал в плен и решил остаться в Красном Китае. Через несколько лет он изменил решение и вернулся на родину, в городок Кассонсвилль (отсидев перед этим в тюрьме). Однако там, встретившись с однокашниками и старыми знакомыми, Пит вынужден по-новому взглянуть на свою жизнь…

«Подменыш» стал первой по-настоящему «вулфовской» историей: ненадёжный рассказчик; герой, который не понимает, что происходит; множественные варианты интерпретации; внимание к деталям (порой скрытым), которые читатель должен отслеживать или находить самостоятельно; имена со смыслом… Эти элементы встречались в короткой прозе Вулфа и прежде, но именно здесь он распорядился ими так, что и спустя пятьдесят лет после написания его авторство несомненно. При всём при этом «Подменышу» удаётся то, чего не всегда добиваются другие его собратья, вышедшие из-под печатной машинки Вулфа: рассказ «работает» даже на базовом уровне, и читатель, незнакомый со всеми авторскими премудростями, может просто прочесть его и получить удовольствие.

Это не значит, что читатель перелистнёт последнюю страницу и закроет книгу, чувствуя внутри тепло и удовлетворение. Скорее это будет ощущение смутного беспокойство, зуда, который не уймётся, даже если его почесать. Возможно, он даже усилится. Возможно, это значит, что стоит перечитать «Подменыша» ещё раз.

*** Вступительное слово редактора к рассказу в антологии «Орбита 3»:

Я, как и покойный Гарольд Росс из «Нью-Йоркера», а также большинство других редакторов, неохотно печатаю рассказы, которые не понимаю. Тем не менее, «Подменыш» всё-таки издан в этой антологии.

В своей книге критических эссе «В поисках чуда» я отделил рассказы, которые поддаются осмыслению, от рассказов, которые что-то значат. Я не в состоянии «осмыслить» этот рассказ (аккуратно собрать все слагаемые и получить чёткую сумму), но у меня твёрдое ощущение, что он что-то значит, точно так же, как «Процесс» Кафки или «Лотерея» Ширли Джексон.

Этот тревожный рассказ — второй по счёту рассказ Джина Вулфа для «Орбиты»; его первым был «Трип, Трап» в «Орбите 2».

Деймон Найт Аннотация в журнале «Если»:

За место под солнцем надо бороться…

О новой редакции На русском «Подменыш» вышел в июньском номере журнала «Если» за 2002 год. Данная редакция рассказа исправляет ошибки перевода и приводит его стиль ближе к авторскому (желающим ознакомиться с тем, что́ было не так в журнальной версии, нужно будет заглянуть в Эррату). В помощь читателю добавлены примечания и несколько статей.

Содержание • Подменыш (собственно, сам рассказ в переводе Татьяны Перцевой, неавторизованная редакция mtvietnam)

• Personalia (устаревшая справка об авторе из журнала «Если»)

• Дополнительные материалы в помощь читателю (перевод, где он требовался, mtvietnam):

— Примечания редактора (примерно такого же объёма, как и сам рассказ)

— Статьи и теории фэнов Вулфа (в т. ч. Майкла Андре-Дриусси и Марка Арамини) и их обсуждение

— Эррата (для тех, кто хочет узнать, в чём отличие новой редакции от прежней)

Читаем онлайн "Подменыш [Fan Edit]". [Страница - 2]

тринадцатилетнего возраста. Где-то на заднем фоне маячил ещё один Пальмиери, младший братишка Пол, который «хвостиком» ходил за нами, во все свои карие глазищи следя за тем, что мы делали. Должно быть, в то время ему было года четыре; он никогда ничего не говорил, но все мы считали его ужасным надоедой.

С транспортом мне повезло, так что из Канзаса я выбрался довольно быстро. Через пару дней я прикинул, что уже следующую ночь проведу в Кассонсвилле, но похоже, что рядом с небольшой гамбургерной, где от федеральной автомагистрали ответвлялось шоссе штата, удача мне изменила. Почти три часа пришлось простоять, подняв большой палец, прежде чем парень в старом «Форде»-универсале предложил меня подбросить. Я промямлил «Спасибо» и бросил сумку-«самоволку» на заднее сиденье ещё прежде, чем присмотрелся к водителю. Рядом со мной сидел Эрни Кота, я узнал его с первого взгляда, хотя дантист потрудился над его зубами, и теперь они не выпирали из-под верхней губы. Я немного позабавился, стараясь напустить тумана, прежде чем он понял, кто перед ним, ну а потом мы, как всякие однокашники, встретившиеся после долгой разлуки, принялись благодушно болтать о прежних временах.

Припоминаю, как мы проехали мимо босого малыша, стоявшего на обочине дороги, и Эрни сказал:

— Помнишь, как Пол вечно путался под ногами, и однажды мы натёрли ему волосы коровьей лепёшкой? А на следующий день ты рассказывал, какую взбучку получил за это от Мамы Пальмиери.

Такие подробности давно выветрились у меня из памяти, но стоило Эрни упомянуть об этом, и всё вернулось.

— Слушай, — заметил я, — просто позор, как мы издевались над этим мальчишкой. Он считал нас важными шишками, а мы за это заставляли его страдать.

— Ничего с ним не сделалось, — отмахнулся Эрни. — Погоди, вот увидишь его! Он уложит нас одной левой!

— Семья до сих пор живёт в городе?

— Ещё бы! — Эрни позволил машине чуть съехать с асфальта, и из-под колёс, прежде чем он выровнял её, выбросило струю пыли и щебёнки. — Никто не покидает Кассонсвилль. — На секунду он оторвал глаза от дороги, чтобы взглянуть на меня. — Знаешь, что Мария теперь медсестра у старого дока Уитте? А родители купили маленький мотель на краю ярмарочной площади. Хочешь, подвезу тебя туда, Пит?

Я спросил, сколько они берут за номер, а он ответил, что довольно недорого, и поэтому, раз уж мне всё равно нужно было где-то приземлиться, охотно согласился. Пять-шесть миль пролетели в молчании, прежде чем Эрни снова заговорил:

— Эй, а помнишь большую драку, что вы вдвоём устроили? Там, у реки. Ты хотел привязать камень к лягушке и зашвырнуть её в реку, а Мария не давала. Ну и потасовка вышла!

— Это была не Мария, а Питер, — поправил я.

— Ты спятил, — выпалил Эрни. — Это было, должно быть, лет двадцать назад! Питер тогда ещё даже не родился!

— Ты, должно быть, имеешь в виду другого Питера. Я говорю о Питере Пальмиери, брате Марии.

Эрни пялился на меня очень долго, и я уже начал бояться, что мы слетим в кювет.

— Я говорю о нём же, — выдавил он, — вот только Питер — ещё ребёнок, ему сейчас лет восемь-девять, не больше. — Он снова бросил взгляд на дорогу. — Ты имеешь в виду Пола, только вот подрался-то ты с Марией; Пол тогда едва научился ходить.

Мы снова замолчали на несколько минут, и это дало мне время вспомнить ту стычку на берегу реки. Наша компания, четверо или пятеро, подошла к тому месту, где мы всегда привязывали ялик, на котором добирались до нашего каменистого бесплодного островка посреди русла. Мы собирались поиграть в пиратов или что-то подобное, но оказалось, что ялик отвязался от причала и уплыл. Питер попытался уговорить нас поискать его ниже по течению, но всем было слишком лениво. Это был один из тех жарких, душных летних дней, когда пыль висит в воздухе; тех дней, когда почему-то ужасно хочется кого-нибудь вздуть. Каким-то образом я поймал лягушку, и в голову мне пришла идея поэкспериментировать.

Затем я припомнил, что Эрни был прав по крайней мере частично. Мария попыталась меня остановить, и я попал ей камнем прямо в глаз. Но не это было большой дракой. Драка была с Питером, который затем пришёл отомстить за сестру, с Питером я катался в колючих сорняках, рыча и царапаясь, скользя пальцами по мокрой от пота коже. Эрни был прав в том, что Пол был всего лишь ребёнком, и что с Марией была потасовка; но именно Питер заставил меня, наконец, срезать верёвочку с лягушачьей ноги и отпустить --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.