Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Плоский Мир. Наука Плоского мира. Компиляция. Книги 1-6


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1207, книга: Вифлеемский младенец
автор: Игорь Васильевич Павлов

Ого, «Вифлеемский младенец» Игоря Павлова – это не просто книга, а настоящая поэтическая сокровищница. Каждое стихотворение затрагивает сердце, заставляя меня задуматься о чудесах Рождества. Поэзия Павлова окутана глубоким благоговением перед Иисусом Христом. Он описывает скромное рождение Спасителя в Вифлееме с такой нежностью и любовью, что это не может не тронуть до глубины души. В стихах Павлова чувствуется глубокая преданность вере. Он приглашает читателей разделить его трепет перед...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Терри Пратчетт , Иэн Стюарт - Плоский Мир. Наука Плоского мира. Компиляция. Книги 1-6

Плоский Мир. Наука Плоского мира. Компиляция. Книги 1-6
Книга - Плоский Мир. Наука Плоского мира. Компиляция. Книги 1-6.  Терри Пратчетт , Иэн Стюарт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Плоский Мир. Наука Плоского мира. Компиляция. Книги 1-6
Терри Пратчетт , Иэн Стюарт

Жанр:

Фэнтези: прочее, Компиляции, Магическое фэнтези

Изадано в серии:

Плоский мир. Наука Плоского мира #3

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Плоский Мир. Наука Плоского мира. Компиляция. Книги 1-6"

"Плоский мир" : Последние два романа цикла, романы 40-41

"Наука Полоского мира" : Волшебники Незримого университета поставили эксперимент. Абстрактный эксперимент по теме «фантастические миры: возможное и реальное.» Чисто умозрительный эксперимент, безусловно: в конце концов, очевидно, что жизнь не может существовать на шарообразном мире!

Содержание:

Плоский мир: 40-41:

40. Терри Пратчетт: На всех парах

41. Терри Пратчетт: Корона пастуха (Перевод: Лайель Атани)

Наука Плоского мира:

1. Терри Пратчетт. Йэн Стюарт: Наука Плоского Мира (Перевод: Любительский / сетевой перевод)

2 Терри Пратчетт: Наука Плоского Мира II: Земной шар

3. Терри Пратчетт : Наука Плоского Мира III: Часы Дарвина

4. Терри Пратчетт: Наука Плоского мира. Книга 4. День Страшного Суда (Перевод: С. Резник)



                                                                               

Читаем онлайн "Плоский Мир. Наука Плоского мира. Компиляция. Книги 1-6". [Страница - 929]

она пошла в школу. Другие дети дразнили её до тех пор, пока в один прекрасный день она не вышла из себя и не надавала всем тумаков, заслужив какое-никакое уважение.

(обратно)

538

Библиотекарь Незримого Университета, которого по праву можно назвать Библиотекарем с большой буквы «Б», превратился в орангутанга, когда одно из заклинаний удрало из волшебной книги. Подробнее см. в книге «Безумная звезда».

(обратно)

539

Как и все подобные байки, эта история может быть выдумкой. В другой её версии говорится, что Ньютону приходилось отвлекаться от экспериментов, выпуская кошку из помещения. И хотя и Зелиг Бродецкий в книге «Исаак Ньютон», и Льюис Тренчард Мур в книге «Исаак Ньютон: биография» утверждают, что великий математик не позволял входить в свою квартиру ни кошкам, ни собакам, Дж. М. Ф. Райт, живший в бывших апартаментах Ньютона в Тринити-колледже, в 1827 году писал, что в двери имелись два заделанных отверстия: одно – по размеру взрослого кота, другое – по размеру котёнка.

(обратно)

540

Jay Miller. Why the world is on the back of a turtle, Man 9 (1974) 306-308.

(обратно)

541

Просто потрясающе, что священникам всегда удаётся узнать имена богов.

(обратно)

542

Невод в 10 000 миль длиной, натянутый, чтобы воспрепятствовать чему бы то ни было упасть с Диска.

(обратно)

543

Цит. по: Диего Де Ланда. «Сообщение о делах в Юкатане», пер. Кнорозова Ю. В.

(обратно)

544

Turtle – морская черепаха, tortoise – сухопутная. (Прим. пер.)

(обратно)

545

Цит. по: Бертран Рассел. «Почему я не христианин», пер. Романова И.3.

(обратно)

546

В 1857 году Филип Госсе написал книгу «Омфалос. Попытка разрубить геологический узел», в которой он защищал данную точку зрения. См. «Наука Плоского мира II: Глобус».

(обратно)

547

В 1967 году Джон Росс в книге «Ограничения на переменные в синтаксисе» утверждает, что это был философ и психолог Уильям Джеймс. По другим источникам, учёный становится то Артуром Эддингтоном, то Томасом Гексли, то Линусом Паулингом, то Карлом Саганом. В общем, впишите имя сами.

(обратно)

548

Обратите внимание, как сухопутная черепаха (tortoise) внезапно становится водоплавающей (turtle). Наверное, старушка была американкой.

(обратно)

549

Универсальная система классификации книг, разработанная американским библиотекарем Мелвилом Дьюи (1857-1931) для систематизированной расстановки книг. (Прим. пер.)

(обратно)

550

См. «Науку Плоского мира II: Глобус».

(обратно)

551

Впрочем, это совсем не очевидно для 20 % американцев, считающих, что Солнце вращается вокруг Земли, и тех 9 %, которые вообще не знают, в чём там дело. См.: Morris Berman «Dark Ages America».

(обратно)

552

Мы никого не хотим обидеть этой фразой, она просто иллюстрирует проблему образовательного процесса. В нашей книге «Разрушение хаоса» профессия «лжецов детям» на планете Заратустра является одной из самых уважаемых. Название отражает необходимость упрощать объяснения, пролагая путь для последующих более сложных истолкований. Жители планеты Заратустра заметили, что хотя объяснения справедливы для определённого объёма правды, временами этот объём довольно мал.

(обратно)

553

«Я полагаю радугу мою в облаке, чтобы она была знамением вечного завета между Мною и между землёю». (Прим. пер.)

(обратно)

554

Это уравнение Шрёдингера, то самое, про живого и в то же время мёртвого кота. Теперь поняли? Как, неужели это до сих пор неочевидно? Ну ладно, раз вы настаиваете. Предположим, что Ψ = Ж (то есть живой). Тогда iħ∂Ж/∂t = ĤЖ. Теперь предположим, что Ψ = М (то есть мёртвый), следовательно iħ∂М/∂t = ĤМ. Сложив эти два уравнения и преобразовав их, вы получите iħ∂ (Ж+М) /∂t = Ĥ (Ж+М). Вот и выходит, что кот одновременно живой и мёртвый, поскольку это удовлетворяет уравнению. (Для сохранения тождества следовало бы добавить несколько l/√2… Но это-то вы и сами без нас знаете.)

(обратно)

555

Пилот командного модуля Джеймс Ловелл.

(обратно)

556

«О лике на лунном диске». (Прим. пер.)

(обратно)

557

«Orbis a rotunditate circuli dictus, quia sicut rota est […] Undique enim Oceanus circumfluens eius in circulo ambit fines. Divisus est autem trifarie: e quibus una pars Asia, altera Europa, tertia Africa nuncupatur.» Isidorus Hispalensis «Etymologiarum --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Плоский Мир. Наука Плоского мира. Компиляция. Книги 1-6» по жанру, серии, автору или названию: