Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Хоббит, или Туда и обратно (пер. М. Каменкович, С. Степанов)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 48, книга: Чемпионка лжи (СИ)
автор: Яков Александрович Варшавский

Не собираются, а воруются. Вы прекрасно могли найти меня и спросить разрешения на публикацию, но Вы не сделали. Кроме того начало этой книги не очень понятно, потому, что это третья книга. Там образом Вы заранее сделали книгу не интересной.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Людвиг, король Баварский. Павел Иванович Ковалевский
- Людвиг, король Баварский

Жанр: История: прочее

Год издания: 1995

Серия: Психиатрические эскизы из истории

Джон Рональд Руэл Толкин - Хоббит, или Туда и обратно (пер. М. Каменкович, С. Степанов)

Хоббит, или Туда и обратно (пер. М. Каменкович, С. Степанов)
Книга - Хоббит, или Туда и обратно (пер. М. Каменкович, С. Степанов).  Джон Рональд Руэл Толкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Хоббит, или Туда и обратно (пер. М. Каменкович, С. Степанов)
Джон Рональд Руэл Толкин

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Азбука

Год издания:

ISBN:

5-7684-0762-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Хоббит, или Туда и обратно (пер. М. Каменкович, С. Степанов)"

Повесть – сказка Дж. Р. Р. Толкина `Хоббит` является своего рода вступлением к трилогии `Властелин Колец`. Смешная и увлекательная, первоначально адресованная детям, она тем не менее вводит нас в сложный и многообразный толкиновский мир, подробно описанный на страницах трилогии. Предлагаемый читателю перевод выполнен с максимальным учетом связей между повестью и трилогией. Перевод снабжен подробными комментариями, раскрывающими лингвистические, мифологические и философские аспекты мира Толкина.


Читаем онлайн "Хоббит, или Туда и обратно (пер. М. Каменкович, С. Степанов)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Джон Рональд Руэл ТОЛКИН ХОББИТ ИЛИ ТУДА И ОБРАТНО

(c) С. Степанов, М. Каменкович, перевод, 1995

(c) М. Каменкович, В. Каррик, комментарии, 1995

Глава первая НЕЗВАНЫЕ ГОСТИ

В глубокой норе жил-был хоббит[*]. Разумеется, не в грязной сырой норе, где из стен лезут червяки и дурно пахнет, но и не в сухой песчаной норе, где шаром покати и не на чем даже посидеть, не говоря уже о том, чтобы чем-нибудь подкрепиться. Вовсе нет! То была настоящая хоббичья нора, а это значит – очень и очень уютная.

Круглая входная дверь была выкрашена в зеленый цвет, и точь-в-точь посередине блестела круглая латунная ручка. От входной двери начиналась прихожая – этакий туннельчик, точнее, труба, но очень симпатичная и безо всякого там дыма. Стены были обшиты деревянными панелями, на полу – паркет я коврики; здесь же стояли полированные стулья и великое множество вешалок для шляп и плащей – дело в том, что хоббит любил гостей. Туннель шел не прямо, а все поворачивал и поворачивал, уходя в глубину холма, который на много миль в округе все так и называли Холмом. И отнюдь не единственная круглая дверка распахивалась с рассветом на его склонах – сначала на одном, а потом и на другом… Бегать вверх-вниз по лестницам хоббиты не любят, поэтому спаленки, ванные, погреба, кладовки (их было много!), гардеробные (для одной только одежды у этого хоббита предназначалось несколько комнат!), кухоньки, гостиные – все это находилось на одном этаже, а если сказать точнее, было доступно из главного коридора. По левую руку от входа располагались самые лучшие комнаты, ибо только они имели окошки – глубоко сидящие круглые окошки, выходившие в сад и на луговину, которая шла по склону до самой речки.

Надо сказать, что хоббит этот был довольно зажиточный, а фамилия его была Бэггинс[*]. С незапамятных времен жили Бэггинсы в окрестностях Холма и во все времена пользовались всеобщим уважением – не только потому, что в большинстве своем были богаты, но и потому, что никогда не впутывались ни в какие приключения и никаких неожиданностей от них ждать не приходилось. Заранее можно было сказать, что ответит Бэггинс на любой вопрос, и даже не трудиться спрашивать. Но эта история как раз о том, как с Бэггинсом вышло приключение и как он стал вытворять вещи совершенно неожиданные. Этот Бэггинс, возможно, потерял уважение соседей, зато снискал… Впрочем, снискал ли он хоть что-нибудь, вы узнаете только в самом конце.

Матерью этого самого хоббита… Впрочем, вы уже, конечно, вправе спросить, что собой представляют хоббиты. Думается, несколько слов о них сказать следует, поскольку теперь, помимо того, что и вообще-то хоббитов осталось на свете совсем мало, они еще и прячутся от Больших – так они называют нас с вами. Но и в прежние времена они были народцем весьма малочисленным. Росту в них – половина нашего, они даже меньше бородачей-гномов. Кстати, борода у хоббитов не растет. Ничего волшебного в хоббитах нет, не считая, конечно, одного – обиходного, так сказать – волшебства, которое помогает им мгновенно скрываться из виду, когда большие, неуклюжие существа вроде нас с вами с грохотом и топотом ломятся навстречу, словно слоны. А слышат нас хоббиты за целую милю. Они склонны к полноте, одеваются в яркие цвета, предпочитая желтый и зеленый, а вот обуви не носят вовсе, поскольку от природы на подошвах у них кожа толстая, как хорошая подметка; волосы на голове у них курчавые, равно как и бурая шерстка на ногах, густая и теплая. У хоббитов ловкие, подвижные пальцы, добродушные лица и сочный, заразительный смех (особенно после обеда, который они имеют обыкновение устраивать по два раза на дню, – если, разумеется, ничто не помешает). Ну вот, теперь вы знаете достаточно и мы можем двигаться дальше. Я уже обмолвился, что матерью этого хоббита (я имею в виду Бильбо[*] Бэггинса) была легендарная Белладонна Тукк[*], одна из трех достойных дочерей Старого Тукка, главы клана хоббитов, что жили по ту сторону Реки, – так называлась небольшая речка у подножия Холма. Хоббиты (разумеется, из других кланов!) поговаривали, что когда-то давным-давно кто-то из Тукков женился на фее[*]. Разумеется, все это только сплетни[*], но, как бы то ни было, чувствовалось в Тукках что-то не совсем хоббичье, и время от времени кто-нибудь из них пускался в путешествие, в котором не обходилось без приключений. Исчезали они обычно без особого шума, а родственники тщательно скрывали их отсутствие. Но --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.