Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Хоббит, или Туда и обратно


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1125, книга: Эльфы Цинтры
автор: Терри Брукс

"Эльфы Цинтры" - это увлекательное фэнтези-приключение, которое захватывает читателя с первой страницы. Терри Брукс, мастер жанра, создал захватывающую историю, наполненную волшебством, интригами и незабываемыми персонажами. Действие романа происходит в королевстве Цинтра, где древний и могущественный народ эльфов скрывается в лесах. Когда мир между эльфами и людьми нарушается, молодая женщина по имени Ариони становится точкой опоры в борьбе за сохранение равновесия. Ариони,...

Джон Рональд Руэл Толкин - Хоббит, или Туда и обратно

Хоббит, или Туда и обратно
Книга - Хоббит, или Туда и обратно.  Джон Рональд Руэл Толкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Хоббит, или Туда и обратно
Джон Рональд Руэл Толкин

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Хоббит, или Туда и обратно"

«В глубокой норе жил-был хоббит». Так начинается одно из лучших детских фантастических произведений всех времен – «Хоббит, или Туда и Обратно» от всемирно известного английского писателя Джона Роналда Руэла Толкина, создателя саги о волшебном мире Средиземья.

Впервые опубликованный в 1937 году, «Хоббит» получил широкое признание критиков по всему миру, был номинирован на медаль Карнеги и награжден призом New York Herald Tribune как лучшая юношеская беллетристика. С тех пор эта повесть переиздавалась множество раз. Кстати, именно с хоббита по имени Бильбо Бэггинс началась история масштабного творения Толкина – «Властелина колец».

Волшебник Гэндальф обманом вовлекает Бильбо в невероятное путешествие к Одинокой горе и дракону Смаугу Великолепному. Бильбо предстоит долгая дорога в компании гномов под предводительством Торина Дубощита. Хоббиту придется не только пережить опасное приключение, но и кардинально измениться, обрести зрелость, мудрость и понимание, раскрыть авантюрную сторону своей натуры и неоднократно проявить потрясающую смекалку.

Читаем онлайн "Хоббит, или Туда и обратно" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

продолжал он. - Уж не тот ли самый Гендальф, который виноват в том, что множество парней и девчат покинули дома в поисках безумных предприятий? Все, начиная от лазанья по деревьям для визитов к эльфам – или хождение под парусам на кораблях, плаванья к другим берегам? Помилуйте, жизнь по большей части должна быть спокойна, я имею ввиду она не должна приносить расстройства, чаще, чем время от времени. Я прошу прощения, но у меня не никаких соображений, по поводу своего участия в деле.

-И где бы мне еще поспрашивать? – поинтересовался волшебник. - Все что я получил, отыскав тебя, это воспоминания о себе! Ты, кажется, вспомнил мои фейерверки с восторгом, что во всяком случае, уже не безнадежно. Ради старого деда Тука и ради бедной Белладонны, я отвечу на любые твои вопросы!

-Я прошу прощения, но мне нечего спрашивать!

-Нет, есть! Дважды. Моего прощения. Я даю тебе его. По сути, я зайду так далеко, что пошлю тебя на одно дельце. Очень забавное для меня, весьма неплохое и доходное, кстати, для тебя, если ты сможешь его выполнить.

-Не, не! Я не хочу ничего такого, спасибо! Не сегодня. Доброе утро! Но пожалуйста, заходите на чай в любое время! Почему бы, кстати, не завтра? Заходите завтра! Всего хорошего! С этим хоббит развернулся и спасся бегством в круглую зеленую дверь, захлопнул ее настолько быстро, насколько это было позволено, чтобы не показаться невежливым. Колдуны всегда, прежде всего колдуны.

-На земле я предложил ему чаю! - поговаривал он про себя, направляясь в кладовку. Он недавно позавтракал, но решил, что выпить что-нибудь с парочкой пирожков было бы неплохо после пережитого испуга.

Гендальф, меж тем, все еще стоял снаружи и долго посмеивался про себя. Затем он шагнул вперед и острым концом посоха накарябал странный знак на прекрасной зеленой двери хоббита. После чего отошел, как раз в то время, когда Бильбо доканчивал свой второй пирожок и начал подумывать о том, что он больно легко отделался.

На следующий день он почти полностью забыл про Гендальфа. Он не вспомнил о нем полностью до тех пор, пока не на обнаружил на табличке надпись, примерно следующего содержания: Гендальф. Чай. Среда. Конечно, вчера он был слишком взволнован, чтобы сделать нечто в этом роде.

Строго перед временем чаепития, раздался ужасный звонок в дверь и он все окончательно вспомнил. Хоббит метнулся поставить чайник и достать другую чашку и прибор, пару пирожков и побежал к двери.

-Я прошу прощения, что заставил вас ждать! – начал, было, он, когда увидел, что это был не Гендальф вовсе. Это был гном с синей бородой заткнутой за золотой ремень и очень яркими глазами под его черно-зеленым капюшоном. Как только дверь открылась достаточно, он незамедлительно шагнул внутрь, так, словно бы его тут с нетерпением ждали.

Гном повесил свой плащ с капюшоном на ближайший колышек, и:

-Двалин в вашим услугам!», заявил с низким поклоном.

-Бильбо Беггинс к вашим! – выдохнул хоббит, удивленный настолько, что не смог задать ни одного вопроса в этот миг. Когда последовавшая за этим тишина стала совсем невыносимой, он добавил:

-Я как раз собирался пить чай: окажите любезность выпить со мной! Немного грубовато, но вполне искренне впрочем. А что бы вы сделали, если бы к вам ввалился незваный гном и развесил свои одежды в прихожей безо всяких объяснений?

Не долго они сидели за столом, добираясь до третьего пирожка, когда раздался второй звонок.

-Прошу простить, - сказал хоббит и затопал к двери.

-О! Добрались наконец! – произнес он, рассчитывая на этот раз уж точно узреть именно Гендальфа. Но и снова это был не он. Вместо него там стоял весьма старовато выглядевший гном, с белой бородой на шаг размером и в малиновом капюшоне: он повторил тот же маневр, что и первый.

-О! Смотрю, они уже начали прибывать! – изрек он, приметив зеленый капюшон Двалиновского плаща. Он повесил свой красный плащ рядышком на один колышек дальше и:

-Балин к вашем услугам! – произнес он, держа руку на груди.

-Спасибо, - выдавил Бильбо задушено. Это было сказано не слишком корректно, но «они начали прибывать» заставило его почувствовать себя не очень хорошо. Он любил гостей, но также он любил знать о них, несколько раньше, чем они прибудут. Он пришел к ужасной мысли, что возможно пирожков надолго не хватит.

-Проходите и выпейте чаю! – сказал он после глубоко вдоха.

-Немного пива было бы намного лучше, если это приличествует вам, мой дорогой сэр, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.