Шарль Леконт де Лиль , Шарль Бодлер , Стефан Малларме , Поль Верлен , Анри де Ренье , Луи Арагон , Анри-Огюст Барбье , Пьер-Жан Беранже , Виктор Гюго , Теофиль Готье , Жан Кокто , Эмиль Верхарн , Артюр Рембо , Жюль Ромен , Жан Жироду , Альберт Самен , Жюль Сюпервьель , Поль Элюар , Гийом Аполлинер , Бенедикт Константинович Лившиц , Поль Валери , Альфред Де Мюссе , Поль Фор , Альфред де Виньи - Французские лирики XIX и XX веков
Название: | Французские лирики XIX и XX веков | |
Автор: | Шарль Леконт де Лиль , Шарль Бодлер , Стефан Малларме , Поль Верлен , Анри де Ренье , Луи Арагон , Анри-Огюст Барбье , Пьер-Жан Беранже , Виктор Гюго , Теофиль Готье , Жан Кокто , Эмиль Верхарн , Артюр Рембо , Жюль Ромен , Жан Жироду , Альберт Самен , Жюль Сюпервьель , Поль Элюар , Гийом Аполлинер , Бенедикт Константинович Лившиц , Поль Валери , Альфред Де Мюссе , Поль Фор , Альфред де Виньи | |
Жанр: | Классическая поэзия, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология поэзии #1937 | |
Издательство: | Гослитиздат | |
Год издания: | 1937 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Французские лирики XIX и XX веков"
По изданию 1937 г.
«Настоящая антология является новым значительно дополненным изданием сборника «От романтиков до сюрреалистов», вышедшего в издательстве «Время» в 1934 году.».
Читаем онлайн "Французские лирики XIX и XX веков" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
Лившиц тонко чувствует строение стиха у самых разнообразных поэтов и умело передает его в своих переводах. Это очень трудная задача, так как особенности стихотворного подлинника чаще всего заключены не в лексике, а в синтаксическом строении. Так, например, переводя «Une dentelle s'abolit», сонет Малларме, одного из наиболее трудных для переложения на чужой язык французских поэтов, Лившиц превосходно передает всю сложность синтаксических ходов Малларме и в то же время дает отличное истолкование этого сонета.
Мастерски переводя Малларме, Лившиц чувствует в то же время стихи Верлена, простые и ясные по своему синтаксическому строю, богатые реалистическими описаниями и деталями, так противоположными порой символистическим устремлениям поэта, отчетливо воспроизводящие его противоречивый, трагический образ.
В трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь,
В промозглом воздухе платанов голых вязь,
Скрипучий омнибус, чьи грузные колеса
Враждуют с кузовом, сидящим как-то косо
И в ночь вперяющим два тусклых фонаря.
Рабочие, гурьбой бредущие, куря
У полицейского под носом носогрейки,
Дырявых крыш капель, осклизлые скамейки,
Канавы, полные навозом через край, —
Вот какова она, моя дорога в рай!
Большое мастерство переводчика чувствуется и в переводах таких, совершенно ничем не похожих друг на друга поэтов, как Гюго и Аполлинер. Прекрасно чувствуя классический, полный политической патетики стих Гюго, Лившиц дает в то же время четкое представление о принципах организации стиха Аполлинером.
История французской поэзии полна драматических эпизодов классовой борьбы. Проповедники «чистого», — т. е. буржуазного — искусства боролись с поэтами революционной мелкой буржуазии и предшественниками пролетарской поэзии во Франции. Вспомним хотя бы известную статью Леконт де Лиля о Беранже, в которой утверждается, что «Беранже не был ни великим поэтом, ни великим артистом», Леконт де Лиль, учитель наиболее «официозных» поэтов конца XIX столетия, отрицал художественное значение за произведениями Беранже, По Леконт де Лилю, Беранже был честным человеком, который любил свою страну. Но поэтические чувства, очень уважаемые сами по себе, еще не могут создать поэта. Любовь к отечеству, жажда свободы вызывают героические поступки во все века и у всех народов, но моральные добродетели и «таинственные» сокровища поэзии — разные вещи. В статье Леконт де Лиля и в ряде других документов этой эпохи прекрасно отражается «аполитичность» поэзии господствующих классов, победа религии, католицизма, утверждение принципов, положенных когда-то Ламартином в основу поэзии: «Бог один знает цель и путь, человек ничего не знает».
Столетняя история французской поэзии прекрасно показывает, как постепенно, по мере приближения к нашему времени, к эпохе войн и пролетарских революций, скудеет идейное богатство искусства господствующих классов, как рационализм поэтов подымающейся буржуазии сменяется победой мистики, иррационального, утверждением религии. Поэты отказываются от тем большого социального значения. Старомодной становится страстная политическая лирика Барбье, в звании поэта начинают отказывать Беранже. Поэты уходят в глубь своих переживаний, расщепляют и разрывают картину окружающей их действительности. Слова Ламартина: «Для человека нет ничего более неизвестного вокруг него, чем сам человек» — задолго до нашего времени выразили направление этих поисков. Мир, лишенный своих реальных связей и опосредствовании, предстает перед нами в стихах новой эпохи. Но этот процесс идейного оскудения отнюдь не исключал формального экспериментирования и технических поисков, представляющих интерес и для нашей поэзии.
Французская поэзия эпохи империализма чужда нам, но мы обязаны знать ее. Техническое богатство этой поэзии, ее формальная сложность — могут помочь нашим поэтам, стремящимся полно и совершенно овладеть мастерством. Вот почему несомненный интерес представляет настоящая книга, дающая ясное представление об основных этапах развития французской поэзии в XIX столетии и в первой четверти нашего века.
В. Саянов.
АЛЬФОНС ЛАМАРТИН
ОДИНОЧЕСТВО
Когда на склоне дня, в тени усевшись дубаИ грусти полн, гляжу с высокого холма
На дол, у ног моих простершийся, мне --">Книги схожие с «Французские лирики XIX и XX веков» по жанру, серии, автору или названию:
Антология, А Н Филиппов - Жемчужины любовной русской лирики. 500 строк о любви. XIX век Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2010 Серия: Шедевры поэзии в подарок |
Имруулькайс, Маджнун, Башшар ибн Бурд и др. - Арабская поэзия средних веков Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1975 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Поэтическая антология, Александр Аркадьевич Долин - Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина Жанр: Поэзия Год издания: 2022 Серия: Антология поэзии |
Герман Гессе, Шарль Леконт де Лиль, Жозе Мария де Эредиа и др. - Век перевода. Выпуск 2 Жанр: Поэзия Год издания: 2006 Серия: Антология поэзии |
Другие книги из серии «Антология поэзии»:
Антология - Западноевропейская поэзия XX века Жанр: Поэзия Год издания: 1977 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Александр Сергеевич Пушкин, Максим Горький, Борис Леонидович Пастернак и др. - Чудесный рог: Народные баллады Жанр: Классическая проза Год издания: 1985 Серия: Однотомники классической литературы |
Демьян Бедный, Александр Сергеевич Пушкин, Денис Васильевич Давыдов и др. - Русская басня Жанр: Юмористические стихи Год издания: 1986 Серия: Антология поэзии |
Сборник - Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень… Жанр: Поэзия Год издания: 2022 Серия: Антология поэзии |