Марина Носова (Рыжий Доппельгангер) - Целое (СИ)
Название: | Целое (СИ) | |
Автор: | Марина Носова (Рыжий Доппельгангер) | |
Жанр: | Рассказ | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Целое (СИ)"
Поначалу они ненавидели друг друга. Они ненавидили то, что теперь ощущали друг друга так же, как и самих себя, каждое чувство, каждая мысль были словно на ладони у другого. Каждая идея или осознание были сразу на двоих. Отвратительное осознание беспомощности. Хоугиоку оказался слишком жесток.
Читаем онлайн "Целое (СИ)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
— Айзен, это ведь ты? Я уверен, что это ты.
Из глотки существа вырвалось недовольное рычание. Ичиго на мгновение задумался.
— Тебе-вам я не нравлюсь. А ему-вам нет? — существо вопросительно рыкнуло. — Ну, я знаю, что вас двое, но при этом вы одно. Потому… думаю, так правильней обращаться к вам. Или нет?
— Мы… я? Я-мы. Он-мы. Ты-мы…
— Я-мы не против. Это… действительно удобно.
— А он? Он тоже мы?
— Он не с нами… Он не мы.
— Но есть мы, а есть чужие. Он не чужой. Значит, он мы.
— Он не с нами.
— Посмотрим.
Через некоторое время Ичиго наблюдал, как верхняя пара рук упала по швам, как и верхняя пара глаз сонно закрылась. Их сменили нижние пары рук и глаз, что с интересом взглянули вокруг и чуть более дружелюбно посмотрели на него.
— Урахара-сан, с возвращением. Выспались?
Ладонь существа неожиданно легла ему на голову, но не с целью оторвать её. Они растрепали эти мягкие волосы, такие знакомые и привычные, и совсем не раздражающие, стоило только привыкнуть. Ему-им не хотелось причинять боль впервые за всё время их слияния. Ичиго какое-то время смотрел, вскинув брови, а после прыснул.
— Айзен не обидится на то, что вы делаете общим телом? Он, кажется, меня сейчас очень не любит.
— Неправда. Просто… мне-нам нужно больше времени, чтобы привыкнуть…
— Ты-мы не помним его. Это нормально. Я-мы ощущаю что-то знакомое от него.
— Я-мы помним его! Лучше, чем ты-мы. Но… всё равно, мне-нам непривычно.
Верхняя пара глаз резко открылась, и фиолетовые зрачки сосредоточились на нём, но прежде, чем Ичиго успел что-то сказать, правая верхняя рука приземлилась ему на голову, рядом с другой. Куросаки пришлось некоторое время терпеть то, что ему пытались отодрать скальп под маскировкой поглаживаний. Пришла мимолётная мысль, что они могут воспринимать его питомцем, раз до сих пор не нападали, а весьма спокойно шли за ним.
— Ладно, я понял, понял, не надо издеваться над моими волосами. Мы почти на месте.
Это был белый замок, остро царапнувший их сознание. Он был разрушен наполовину и, отчего-то, внутри разлилась горечь. Когда они вошли, эта горечь стала сильнее.
— Мы… Он был нашим.
— В большей степени он принадлежал тебе-нам. У меня-нас смутное чувство. Твоё-наше ярче.
— Безопасно?
— Он говорит, что мы сможем отдохнуть.
Они остановились в одной из комнат, менее разрушенной. В углу были накиданы подушки и одеяла, образовывая нечто, напоминающее гнездо, у другой стены валялись пустые сумки. На этот раз они ощутили печаль, взглянув на рыжего своего-чужого, что подошёл к сумкам. Он присел, что-то ища внутри.
— Он бежал из-за нас?
— Он бросил всё ради нас.
— Почему?
— Почему?
— Почему?
Ичиго вздрогнул от звука двойного голоса. Он взглянул через плечо с видимым изумлением на них.
— Вы говорите?! А… Почему, да… Ну… — он вернулся к поискам. — Потому что я против решения вашего заточения? То есть, Айзен своё уже заплатил, я так считаю, тем более, он помог нам с Яхве. А Урахара-сан вообще был ни в чём не виноват. Его и раньше осудили ни за что, и сейчас вновь хотели просто…
Куросаки вздохнул, останавливаясь. Он молча забросил внутрь видимо уже нерабочий предмет, что открыл гарганту и перенёс их в Уэко.
— Это мерзко. Вы ведь не виноваты в том, что случилось. Да, у вас есть проблемы, но это не повод избавляться от вас! Они даже не захотели помочь вам разделиться, — они ощутили злость от этих слов. — Просто… сразу заточить подальше. Но вы ведь всё понимаете. Вы не животное. Я не хотел бы такого исхода для вас… Поэтому, мы уйдём далеко-далеко в Уэко. Пустыня бесконечная, найдём куда уйти, я думаю…
— Мы… уйдём.
— Мы.
— Верно, мы.
Они присели у стены, облокотившись о неё, и укутавшись в крылья. Немного отдыха. Совсем немного. Но одна пара глаз оставалась открытой, через определённые промежутки времени сменяясь на другую. Ичиго может и хотел, чтобы они
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Целое (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Виктория Самойловна Токарева - Сальто-мортале Жанр: Современная проза Год издания: 2008 |