Иоанна Хмелевская - Лесь (пер. И.Колташева)
Название: | Лесь (пер. И.Колташева) | |
Автор: | Иоанна Хмелевская | |
Жанр: | Юмористическая проза | |
Изадано в серии: | Лесь #1 | |
Издательство: | У-Фактория | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-94799-005-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лесь (пер. И.Колташева)"
В жизни Лесь – коллега Иоанны Хмелевской еще по архитектурно-проектной мастерской, где писательница когда-то работала.
Лесь, архитектор и художник, – личность весьма одаренная и небанальная, а потому «не написать о нем было просто невозможно», – вспоминает Иоанна Хмелевская. Уже после появления книги к Лесю пришел успех – он сделался известным художником. С книгой он никогда не расстается, повсюду возит ее с собой, почитая за счастливый талисман.
А в книге приключения Леся и его друзей по работе, как всегда у Хмелевской, увлекательные и часто до слез смешные. Выдумка, неистощимый юмор и оптимизм придают неповторимую оригинальность историям героев книги «Лесь».
Читаем онлайн "Лесь (пер. И.Колташева)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (120) »
– Так что же там с подрядчиком? Вы звонили ему?
– Конечно! – уверенно соврал Лесь. – Звонил, звонил, и звонил…
– Ну, хорошо, вы звонили. И что же?
– И не мог дозвониться. Мучился целый день.
Сослуживцы Леся прекратили работу и стали прислушиваться. Директор понял, что становится центром нездорового внимания.
– Ну, хорошо, – повторил он терпеливо. – Мучились и звонили. Ну и что? Что в результате?
– Результат оказался отрицательным, – вдохновенно продолжал врать Лесь. – Я наконец дозвонился, но он не мог сказать мне определенно и попросил позвонить сегодня.
– Ну так какого же черта!… Простите. Чего же вы ждете? Через несколько минут мне будет звонить заказчик, а я не знаю, на какое время назначить ему встречу. Он же сразу захочет забрать проект! Звоните немедленно и договаривайтесь! Надеюсь, у вас все готово?
– Да, конечно, – уверенно и бодро ответил Лесь, так как не знал толком, что должно быть приготовлено. Вся эта канцелярщина никак не хотела укладываться в его голове. Он поднялся со своего места.
– Уже звоню, – быстро сказал он, тщетно стараясь придать своему лицу официальное выражение. Директор скептически окинул его взглядом с ног до головы, что-то хотел добавить, не решился, безнадежно махнул рукой и вышел. Лесь тяжело вздохнул и направился к телефону.
Через пятнадцать минут стало ясно, что его преследует злой рок. Пронзительный женский голос осведомил его, что директор нужного ему учреждения уехал с какой-то делегацией и вернется лишь через два дня. Ошеломленный внезапным ударом судьбы, Лесь бессмысленно смотрел на телефонную трубку, зажатую в руке.
– Послушайте, он и в самом деле чем-то отравился, – сказала сидящая напротив него Барбара. – Посмотрите, какой он бледный и замученный!
Коллеги Леся повернулись – правда, без особого интереса. Служебные дела иногда вызывали бледность на лицах некоторых людей. Они удивились бы больше, если бы его лицо пылало румянцем.
– Если он и отравился, то, вероятно, чем-то, влияющим на умственные способности, – сказал Януш, критически изучая Леся. – Ты лучше скажи, где это ты вчера так набрался? У тебя, похоже, белая горячка.
– Может, он и не пил, а просто съел тухлое яйцо, – добродушно отозвался Каролек. – Это тоже может повлиять на умственные способности.
Лесь с болью в душе посмотрел на них. Бездушные, презренные, ничтожные людишки! Эх, если бы он мог чувствовать себя настоящим мужчиной! Если бы, наконец, его перестало мучить чувство собственной неполноценности из-за постоянных опозданий! Тогда бы он им всем показал! Им всем, а особенно той, что сидит перед ним и смотрит на него неодобрительно и гордо, этой самой ужасной и… ах! – наикрасивейшей!… Дело в том, что Лесь, как истинный художник, был чрезвычайно чувствителен к влиянию женской красоты. А женщина, сидевшая напротив, была безусловно достойной представительницей своего пола! Лесь с дрожью смотрел в чудные бездонные голубые глаза, обрамленные такими длинными и прекрасными ресницами, что он не мог спокойно работать в присутствии этой гибкой стройной фигурки и всего остального. Он не в состоянии был оторваться от глубокого декольте и несравненных ножек, не мог отказаться от мысли, что когда-нибудь она отдастся ему. Да-да, отдастся! А он овладеет ею, насладится, переживет изумительные мгновения, которых никогда до сих пор не испытывал, а затем бросит ее. Бросит, ибо у него не будет иного выхода. Не сможет же он в самом деле разрушить две семьи: у нее муж, у него жена, у обоих дети. Ему и дальше доведется исполнять свои семейные обязанности и тянуть лямку, но с гордо поднятой головой, потому что пережитые минуты счастья будут светить им обоим всю жизнь, словно далекая звезда…
– Что это вы на меня уставились, словно баран на новые ворота? – лениво произнесла Барбара, совершенно не подозревая о своем трагическом будущем с Лесем. – Не нервируйте меня! Смотрите куда-нибудь в другую сторону, если у вас нет работы.
Эти слова вернули Леся с небес на землю к его страшной действительности. В самом деле, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (120) »
Книги схожие с «Лесь (пер. И.Колташева)» по жанру, серии, автору или названию:
Иоанна Хмелевская - Против баб! Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2005 |
Иоанна Хмелевская - Азарт (пер. В.Шибаев) Жанр: Публицистика Год издания: 2002 Серия: Иронический детектив |
Иоанна Хмелевская - Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова) Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 |
Иоанна Хмелевская - Все красное (пер. В.Селиванова) Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 |
Другие книги из серии «Лесь»:
Иоанна Хмелевская - Лесь (пер. И.Колташева) Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2002 Серия: Лесь |
Иоанна Хмелевская - Дикий белок (пер. Л.Стоцкая) Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2002 Серия: Лесь |
Иоанна Хмелевская - Лесь Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1999 Серия: Лесь |
Иоанна Хмелевская - Лесь Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1999 Серия: Лесь |