Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Лесь (пер. И.Колташева)


Научная фантастика Действие книги разворачивается в далеком будущем, где человечество освоило межзвездные путешествия. Апрель, главная героиня, отправляется на миссию к далекой планете, надеясь найти свое место во вселенной. Однако все идет не по плану, когда ее корабль терпит крушение. Теперь Апрель должна бороться за выживание на чужой планете с секретами, о которых она даже не подозревала. Апрель - сложная и достоверная героиня. Ее прошлое полно травм, но она не позволяет им определять...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Иоанна Хмелевская - Лесь (пер. И.Колташева)

Лесь (пер. И.Колташева)
Книга - Лесь (пер. И.Колташева).  Иоанна Хмелевская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лесь (пер. И.Колташева)
Иоанна Хмелевская

Жанр:

Юмористическая проза

Изадано в серии:

Лесь #1

Издательство:

У-Фактория

Год издания:

ISBN:

5-94799-005-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лесь (пер. И.Колташева)"

В жизни Лесь – коллега Иоанны Хмелевской еще по архитектурно-проектной мастерской, где писательница когда-то работала.

Лесь, архитектор и художник, – личность весьма одаренная и небанальная, а потому «не написать о нем было просто невозможно», – вспоминает Иоанна Хмелевская. Уже после появления книги к Лесю пришел успех – он сделался известным художником. С книгой он никогда не расстается, повсюду возит ее с собой, почитая за счастливый талисман.

А в книге приключения Леся и его друзей по работе, как всегда у Хмелевской, увлекательные и часто до слез смешные. Выдумка, неистощимый юмор и оптимизм придают неповторимую оригинальность историям героев книги «Лесь».

Читаем онлайн "Лесь (пер. И.Колташева)". [Страница - 3]

спросил директор. В глубине души он был уверен, что это скорее всего были крепкие напитки, но не высказал этого вслух, так как предпочитал не знать о злоупотреблениях спиртными напитками со стороны своих сотрудников – сама мысль о выпивке в рабочее время казалась ему абсурдной. Мучительные раздумья Леся тревожили его, и поэтому он поторопился вернуться к главному вопросу.

– Так что же там с подрядчиком? Вы звонили ему?

– Конечно! – уверенно соврал Лесь. – Звонил, звонил, и звонил…

– Ну, хорошо, вы звонили. И что же?

– И не мог дозвониться. Мучился целый день.

Сослуживцы Леся прекратили работу и стали прислушиваться. Директор понял, что становится центром нездорового внимания.

– Ну, хорошо, – повторил он терпеливо. – Мучились и звонили. Ну и что? Что в результате?

– Результат оказался отрицательным, – вдохновенно продолжал врать Лесь. – Я наконец дозвонился, но он не мог сказать мне определенно и попросил позвонить сегодня.

– Ну так какого же черта!… Простите. Чего же вы ждете? Через несколько минут мне будет звонить заказчик, а я не знаю, на какое время назначить ему встречу. Он же сразу захочет забрать проект! Звоните немедленно и договаривайтесь! Надеюсь, у вас все готово?

– Да, конечно, – уверенно и бодро ответил Лесь, так как не знал толком, что должно быть приготовлено. Вся эта канцелярщина никак не хотела укладываться в его голове. Он поднялся со своего места.

– Уже звоню, – быстро сказал он, тщетно стараясь придать своему лицу официальное выражение. Директор скептически окинул его взглядом с ног до головы, что-то хотел добавить, не решился, безнадежно махнул рукой и вышел. Лесь тяжело вздохнул и направился к телефону.

Через пятнадцать минут стало ясно, что его преследует злой рок. Пронзительный женский голос осведомил его, что директор нужного ему учреждения уехал с какой-то делегацией и вернется лишь через два дня. Ошеломленный внезапным ударом судьбы, Лесь бессмысленно смотрел на телефонную трубку, зажатую в руке.

– Послушайте, он и в самом деле чем-то отравился, – сказала сидящая напротив него Барбара. – Посмотрите, какой он бледный и замученный!

Коллеги Леся повернулись – правда, без особого интереса. Служебные дела иногда вызывали бледность на лицах некоторых людей. Они удивились бы больше, если бы его лицо пылало румянцем.

– Если он и отравился, то, вероятно, чем-то, влияющим на умственные способности, – сказал Януш, критически изучая Леся. – Ты лучше скажи, где это ты вчера так набрался? У тебя, похоже, белая горячка.

– Может, он и не пил, а просто съел тухлое яйцо, – добродушно отозвался Каролек. – Это тоже может повлиять на умственные способности.

Лесь с болью в душе посмотрел на них. Бездушные, презренные, ничтожные людишки! Эх, если бы он мог чувствовать себя настоящим мужчиной! Если бы, наконец, его перестало мучить чувство собственной неполноценности из-за постоянных опозданий! Тогда бы он им всем показал! Им всем, а особенно той, что сидит перед ним и смотрит на него неодобрительно и гордо, этой самой ужасной и… ах! – наикрасивейшей!… Дело в том, что Лесь, как истинный художник, был чрезвычайно чувствителен к влиянию женской красоты. А женщина, сидевшая напротив, была безусловно достойной представительницей своего пола! Лесь с дрожью смотрел в чудные бездонные голубые глаза, обрамленные такими длинными и прекрасными ресницами, что он не мог спокойно работать в присутствии этой гибкой стройной фигурки и всего остального. Он не в состоянии был оторваться от глубокого декольте и несравненных ножек, не мог отказаться от мысли, что когда-нибудь она отдастся ему. Да-да, отдастся! А он овладеет ею, насладится, переживет изумительные мгновения, которых никогда до сих пор не испытывал, а затем бросит ее. Бросит, ибо у него не будет иного выхода. Не сможет же он в самом деле разрушить две семьи: у нее муж, у него жена, у обоих дети. Ему и дальше доведется исполнять свои семейные обязанности и тянуть лямку, но с гордо поднятой головой, потому что пережитые минуты счастья будут светить им обоим всю жизнь, словно далекая звезда…

– Что это вы на меня уставились, словно баран на новые ворота? – лениво произнесла Барбара, совершенно не подозревая о своем трагическом будущем с Лесем. – Не нервируйте меня! Смотрите куда-нибудь в другую сторону, если у вас нет работы.

Эти слова вернули Леся с небес на землю к его страшной действительности. В самом деле, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лесь (пер. И.Колташева)» по жанру, серии, автору или названию:

Азарт (пер. В.Шибаев). Иоанна Хмелевская
- Азарт (пер. В.Шибаев)

Жанр: Публицистика

Год издания: 2002

Серия: Иронический детектив

Другие книги из серии «Лесь»:

Лесь. Иоанна Хмелевская
- Лесь

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1999

Серия: Лесь

Лесь. Иоанна Хмелевская
- Лесь

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1999

Серия: Лесь