Библиотека knigago >> Юмор >> Юмор: прочее >> Дневник PRO


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 455, книга: Немой Онегин. Части 1-17
автор: Александр Викторович Минкин

Помню, как мучилась в школе над сочинениями на тему «Онегина». Доходило до спора с учительницей. И вот с запоздалой радостью нахожу созвучие с собственными ощущениями. Да, что там. Написано куда глубже, интересней, тоньше, чем представлялось мне. А то, что эпатажно, то ведь соответствует хулиганской и озорной натуре Гения. Прочла с огромным удовольствием. Много смеялась и много размышляла. Моя благодарность автору.

Гаянэ Павловна Абаджан - Дневник PRO

Дневник PRO
Книга - Дневник PRO.  Гаянэ Павловна Абаджан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дневник PRO
Гаянэ Павловна Абаджан

Жанр:

Современная проза, Контркультура, Юмор: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дневник PRO"

Это сборник коротких монологов на самые разные темы, всё вокруг жизни. Прозаический городской романс – рассуждения и размышления с уклоном к стендап – излияниям. Подзаголовок "Потоки сознания "Как я провела день", вместо тысячи звонков подругам".В основном это отчёты автора о прогулках по Вроцлаву, в который её в марте 2022 занесло без денег и вещей из-за так сказать обстоятельств вынужденного характера. Но автор всё равно не перестал радоваться жизни.Ранее уже публиковались сборники "Тот ещё туризм", "Стендап" и "Дамский философский занос".


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,записки путешественников,черный юмор,самоанализ,дневниковые записи

Читаем онлайн "Дневник PRO". [Страница - 29]

компе раскладку клавиатуры "польский.прогр" и надавливать на клавишу "Alt", и вот вам все изобретения польской орфографии: łżźćńóęąś.

Я спросила у нашего учителя, как надо определять когда писать со штрихом, а когда с буковкой "i", и он объяснил, что дуже огромный бленд (ошибка) писать со штрихом, если следом идёт какая-то гласная. То есть, если после взятой для примера буквы "н", которую мы собираемся произносить мягко как "небо", есть звук "Е", то железно надо писать "i", а не чёрточку, а если допустим такая "Н" в конце слова, то уже просто со штрихом. Вот, слово "день" например: "dzień" – красиво так пишется, видите кстати тут и буковку "i" после "z", это она её смягчает, чтоб не "ззззз", а как бы "зь" получалось.

Ещё прикольно, что у них некоторые абсолютно одинаково произносимые звуки: "ж" и "у" пишутся двумя способами. Вот "ж" пишут: ż/rz, а "у": u/ó. В этом обязательно есть какая-то сакральная тайна, но я её не знаю.

Ещё проникновение в польский язык иностранных слов знаменуется эпохами. До/ после второй мировой и наше время. То что проникало давно, то поляки перекладывали на свой язык. Например достаточно международное слово "футбол" по польски звучит "piłka nożna", "баскетбол" – "Koszykówka", а "волейбол"– "Siatkówka"… Остальные уже в основном не переводили, поэтому, "теннис" звучит как "тенис". А теперь перестали ни то что перекладывать, а вообще стали писать по английски. Такие слова как "джаз", например, кругом на английском написаны. И всякие другие, типа "чипсы", "кетчуп".

Что слово написано не в польской, а в английской транскрипции определить легко. Не говоря уже о штришках, которые ни с одним другим языком не спутать, то например у англичан многострадальная буква "Ш" пишется "sh", а у поляков "sz", а буква "ч": "ch" и "cz" – соответственно. А вот наше "Щ" на польском "ść".

Но я уже наверное всех задолбала, поэтому на этом прервусь.

–– часть 2 –

Давно мечтала и наконец нашла абсолютно подходящее слово, в котором о каждой букве надо знать отдельное правило для чтения. И это же самый понятный и близкий по звучанию славянский язык. Знакомясь со всеми этими сложностями я понимаю, что кириллица – действительно очень продвинутый простой алфавит, без наслоений. В худшем случае читая по буквам можно выглядеть страннм заучкой, но понять – реально. В других же языках читая по буквам само слово не прочтешь,, тебя никто не поймёт.

Встречайте вывеску "Запчасти" – "CZĘŚCI"

Читаем:

первые "CZ" – две буквы дают один звук "ч",

третья буква "Ę" – даёт сразу два звука, это примерно зучит как "эн", но чеез нос,

четвертая "Ś" идёт со штрихом, значит мягко "сь", то есть у нас было бы две буквы,

и последняя – шестая "i" – это не для смягчения предыдущей "ць", потому что гласной после "i" нет. Да, в этом конкретном случае – надо "и" произносить. Вот если бы было написано "-cie", то "i" не произносится, а используется как знак смягчения предшествующей буквы.

Итого: чэнсьци/ ченщти… Узнаём? Похоже? Заходим и покупаем.

Фух, прочитали!

Мелодии и ритмы зарубежной эстрады

Всё же в музеях надо быть повнимательней. Лучше конечно быть слегка проинструктированными ""МонаЛиза"? Хорошо, не забуду". Ну, и ходить по два раза минимум. Вот например, я вчера обнаружила, что мой первый раз в Музее современного искусства во Вроцлаве был ни о чём, почти провальным, ибо я там:

– не узрела самого главного для себя экспоната,

– не определилась какое же направление собираюсь укрепить личным участием и

– по мелочам.

Итак, про мой второй раз!

В самом отдалённом от входа маленьком тупиковом зале, название которого даже никак не обозначено на схеме… Потоптавшись в дверях перед мультимедийным арт- объектом, где немолодые женщина и мужчина бесконечно долго ощупывали друг другу лица, я было направилась к выходу, но природная добросовестность, усугублённая годами госслужбы заставили подойти и ко второму в этой комнатке монитору, там что-то визжало.

Ролик уже был на середине, видеоряд я застала на моменте, где во весь экран женская голова с измазанным чем-то похожим на цемент пожилым лицом типа пела вокализ по нотам. Ноты были в руке. Ну, я подумала "Визжит, пусть визжит" и опять сделала шаг на выход, но… Камера отъехала и я увидела не только лицо, но и тело, тоже покрытое чем-то землистым. По близорукости мысль выстроилась в версию "это механическая женщина", но я стала смотреть дальше.

Ролик не длинный, я его досмотрела, а потом он начался заново, и я наконец увидела начало. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.