Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Точка надлома (ЛП)


"Гамадриады подстерегают в саду" Германа Чижевского представляет собой захватывающую и проницательную коллекцию научно-фантастических рассказов, которые исследуют глубины человеческого состояния, технологии и природы. Рассказы Чижевского отличаются своим ярким воображением и интригующими сюжетами. В одноименном рассказе мы попадаем в мир, где деревья приобрели разум и жаждут крови. "Поиск" следует за командой исследователей, путешествующих в далекие галактики, где им...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Н. Р. Уолкер - Точка надлома (ЛП)

Точка надлома (ЛП)
Книга - Точка надлома (ЛП).  Н. Р. Уолкер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Точка надлома (ЛП)
Н. Р. Уолкер

Жанр:

Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Переломный момент #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Точка надлома (ЛП)"

Борьба за правое дело становится борьбой за собственную жизнь. Мир Мэтта Эллиотта превращается в хаос, а его самого поглощает чувство вины. Чем сильнее он пытается удержать ситуацию под контролем, тем быстрее всё утекает сквозь пальцы — и он не в силах это остановить. Попадая в сферу подпольных боёв без правил, Мэтт начинает сражаться за справедливость. Но чем дальше заходит, тем сильнее его гложет вина — и тем больше боли он берёт на себя в наказание. Пока бой не становится важнее закона. Мэтт борется за любовь. Он борется за свою жизнь.


Читаем онлайн "Точка надлома (ЛП)". Главная страница.


Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.


Точка надлома

Н. Р. Уолкер




Серия «Переломный момент», книга вторая







Переводчик: Даша Гурьева

Редактор: Ольга Третьякова

Русификация обложка: Настёна



















Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation в 2020 году.












Аннотация


Борьба за правое дело становится борьбой за собственную жизнь.

Мир Мэтта Эллиотта превращается в хаос, а его самого поглощает чувство вины. Чем сильнее он пытается удержать ситуацию под контролем, тем быстрее всё утекает сквозь пальцы — и он не в силах это остановить.

Попадая в сферу подпольных боёв без правил, Мэтт начинает сражаться за справедливость. Но чем дальше заходит, тем сильнее его гложет вина — и тем больше боли он берёт на себя в наказание. Пока бой не становится важнее закона.

Мэтт борется за любовь.

Он борется за свою жизнь.


Глава 1


Это был обычный пятничный вечер в баре. Но всё же не обычный. Со мной рядом сидели напарники Митч, Курт и Тони. Мой парень Кира тоже присутствовал, как и начальник Беркман, и большинство коллег из отделения. Тосты, удары по барной стойке и поздравления раз за разом.

Я должен был радоваться. Отчасти, так и было. Но лишь отчасти. Улыбка на лице и смех над шутками парней казались фальшивыми, но становилось проще с каждым стаканом.

— Вот оно! — закричал кто-то. — Сделайте громче.

Внимание всего бара обратилось к телевизору, когда бармен увеличил громкость.

«…в срочном выпуске: после одиннадцати лет службы в полиции Лос-Анджелеса, детектив Мэттью Эллиот объявил о своей отставке…»

В баре раздались крики и аплодисменты, несколько ребят похлопали меня по плечу. Кира сжал моё бедро под столом. Я улыбнулся и поднял стакан с пивом в приветствии, прежде чем сделать глоток.

Я терпеть не мог пресс-конференции. Испытывал здоровую неприязнь к СМИ и папарацци и ненавидел выкладывать личную жизнь на обозрение публики. И всё же, вот он я, стоял перед дюжиной камер и ещё большим количеством журналистов, готовясь сделать самое громкое заявление в карьере.

«Иронично, что самое большое дело стало моим последним».

С экрана я сообщал законопослушным жителям Лос-Анджелеса и прочим, не столь добропорядочным людям, что больше не работаю в полиции. Я больше не часть «Великолепной четвёрки». Я больше не детектив.

Начали задавать вопросы, и я услышал из телевизора, как выдаю хорошо отрепетированные ответы. За время работы в лос-анджелесском отделении по борьбе с наркотиками я поучаствовал в дюжинах пресс-конференций. И даже не представлял, что однажды буду стоять и сообщать, что покидаю единственный мир, который когда-либо знал.

Тем не менее, я сделал именно это.

Вопросы на экране продолжались.

«Можете назвать причину? Детектив Эллиот, почему вы увольняетесь?» — спросил один из репортёров.

«Это имеет отношение к прошлогоднему разоблачению вашей ориентации?»

«Что будет с «Великолепной четвёркой? Вам нашли замену?»

«Вы планируете заняться политикой?»

Над этим вопросом я рассмеялся: и на экране, и за столом в баре. Сидящий напротив меня Митч тоже расхохотался.

— Не хочешь баллотироваться на место мэра? Давай, — пошутил Митч. — Из тебя бы вышел отличный политик.

Я допил пиво и указал в его сторону пустой бутылкой. Вместо того, чтобы посоветовать ему отвалить от меня, я сказал:

— Моя очередь покупать. Ещё

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.