Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Возражение


Прочитала книгу «Дышите правильно» Михаила Щетинина и осталась в восторге! Эта книга - кладезь знаний о дыхательной гимнастике А.Н. Стрельниковой. Автор простым и доступным языком объясняет основные принципы гимнастики, ее пользу и эффективность при различных заболеваниях. Упражнения описаны подробно и пошагово, с иллюстрациями. Книга подходит как для новичков, так и для тех, кто уже знаком с методикой Стрельниковой. Гимнастикой занимаюсь уже несколько недель и заметила значительные...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Уинтер Реншоу - Возражение

Возражение
Книга - Возражение.  Уинтер Реншоу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Возражение
Уинтер Реншоу

Жанр:

Современные любовные романы, Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Возражение"

В ночь перед свадьбой на миллион долларов со стальным магнатом Дорианом Хоторном III Оливия Перетти встречает привлекательного незнакомца в баре отеля, который подавляет ее трусость перед свадьбой и заверяет, что всё будет хорошо. И всё так и было… до следующего дня — когда тот же незнакомец появляется на церемонии с единственным намерением возразить. А его причина? Это то, чего Оливия никак не ожидала.

Переведено в группе Book in fashion.


Читаем онлайн "Возражение". Главная страница.

Уинтер Реншоу Возражение

ГЛАВА 1 Оливия

— Все волнуются перед свадьбой, верно? — Я вытираю влагу с хрустального бокала квадратной барной салфеткой, пока бармен пожимает плечами. — Это совершенно нормально: напиться в одиночестве в одиннадцать часов вечера перед свадьбой.

— Вы спрашиваете или рассказываете? — Он вытирает стойку тряпкой в голубую полоску, прежде чем швырнуть её через левое плечо.

Я пыхчу.

— И то и другое, видимо.

Бар на удивление пустой для пятничного вечера, за исключением периодического скопления незнакомцев, рассредоточенных по помещению, большинство из них потягивают дорогие коктейли «Старая площадь»[1] и «Олд фешен»[2] из хрустальных рюмок Baccarat[3], а их лица светятся в пламени свеч.

Выходить замуж в садах нежно-розовых роз отеля «Августин Пуэнт» в Хамптонсе не лучший вариант, но именно там поженились родители моего жениха и их родители до них. Дориан убедил меня, что идти вразрез традиции Хоторнов было бы плохой приметой, и я поверила ему, будучи совсем не суеверной.

— Налить ещё? — Бармен указывает на мой пустой бокал. Я проверяю время на телефоне и мысленно рассчитываю, что мне нужно проснуться в восемь часов, но знаю, что если сейчас вернусь в свой номер, то потрачу следующие пару часов, ворочаясь от бессонницы.

— Ещё один, — отвечаю я. Я торчу тут, но только потому, что едва чувствую эффект алкоголя, и отчаянно нуждаюсь в чем-то для снятия напряжения.

Почти уверена, что оставшуюся часть свадебной вечеринки, включая жениха, все проспят в своих номерах. Я не осмелюсь разбудить любого из них. Они святые, которые заслуживают хорошего сна после всего, что пережили на этой неделе (и всего, что ещё не пережили).

Мои будущие родственники не были довольны традиционным субботним торжеством.

Нет, нет. Этого было недостаточно для Бриггс и Мэриэль Эстор-Хоторн.

Это должно быть недельное торжество. Ужины. Вечеринки. Репетиции. Всё это ведёт к завтрашней многомиллионной свадьбе и приводит к удовлетворительному выводу со званым полдником воскресным утром с избранными гостями, наблюдающими за нами, открывающими подарки и изображающими чрезмерный восторг.

Я всегда ненавидела быть в центре внимания, именно поэтому не могу перестать думать, боюсь ли я ближайших нескольких дней, потому что буду в центре внимания, или мой страх как-то связан с тем фактом, что я становлюсь частью одной из богатейших семей в Америке, и в момент, когда моя фамилия изменится с Перетти на Хоторн, моя жизнь больше никогда не будет прежней.

Бармен меняет мой пустой бокал на полный и подталкивает его ближе.

— Спасибо. — Я слегка киваю ему, прежде чем сделать глоток. Этот более крепкий. Я не знаю его имени, но он понимает меня, и я ценю его за это.

Две стопки спустя мужчина в серых брюках и кремовом кашемировом свитере заполняет моё периферийное зрение. Я бросаю взгляд, молясь, что это незнакомец, а не свадебный гость, и выдыхаю слегка облегченно, когда точеные черты лица великолепного джентльмена не выглядят знакомо. Впрочем, семьсот человек придёт на эту свадьбу, пятьсот пятьдесят из них гости жениха. Он вполне мог быть гостем, и я бы даже не знала этого.

— «Бульвардье»[4], — незнакомец заказывает напиток, который оказывается точно таким же, которым в данный момент наслаждаюсь я.

Каковы шансы?

— Близнецы, — говорю я.

Он поворачивается ко мне, темные брови нахмурены. Встретившись с ним лицом к лицу, я понимаю, что он ещё великолепнее, чем я думала — не то, чтобы мне нужно замечать такие вещи — но любой, хоть с одной извилиной, согласится со мной в этом. С этими широкими плечами, растягивающими ткань его свитера, этим идеальным прямым носом и этими не слишком тонкими, не слишком полными губами. Не говоря уже об этих тёмных густых, роскошных ресницах, вкупе с его густыми черными как смоль волосами.

На секунду я упускаю связь с реальностью и теряюсь в его желто-зеленом взгляде, а затем выбрасываю из головы. Он ничто иное, как отвлечение, перерыв от мыслей и сомнений, которые крутились в моей голове, и о которых я размышляла всю неделю.

— Простите? — спрашивает он.

Я поднимаю напиток.

— «Бульвардье».

Впервые, когда я пила «Бульвардье», то сидела в каком-то темном холле в нижнем Манхэттене, ожидая встречи с каким-то парнем, которого я заприметила в приложении. Парень появился с другом — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.