Библиотека knigago >> Любовные романы >> Эротика >> Соmеdiе dе Frаnсе


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1585, книга: Ёлочка и берёзка
автор: Богдан Владимирович Ковальчук

"Ёлочка и березка" - очаровательная детская проза, которая увлекает юных читателей в мир лесных чудес. Богдан Ковальчук мастерски создает образ двух подруг - гордой, вечнозеленой елочки и нежной, белокорой березки. Их диалоги наполнены поучительными историями и мудрыми рассуждениями о жизни и дружбе. Повествование начинается в зимнюю пору, когда елочка, сверкающая праздничными огнями, становится объектом всеобщего внимания. Березка, пораженная красотой подруги, начинает завидовать...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Нэйса СоотХэссе - Соmеdiе dе Frаnсе


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Соmеdiе dе Frаnсе
Книга - Соmеdiе dе Frаnсе.  Нэйса СоотХэссе  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Соmеdiе dе Frаnсе
Нэйса СоотХэссе

Жанр:

Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Костры Асгарда #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Соmеdiе dе Frаnсе"

АННОТАЦИЯ Кадан — комедиант на подмостках дешевого театра. Однако он очень красив, и не только на сцене ему предлагают играть женские роли. Увидев однажды в толпе незнакомца в маске он испытывает странное чувство де жа вю и понимает, что этот человек давно уже является ему во сне.


Слеш, слегка 18+


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: фэнтези, роман, серия, альтернативная история, драма, слеш, эротическое фэнтези


Читаем онлайн "Соmеdiе dе Frаnсе". Главная страница.

Нэйса Соот'Хэссе Костры Асгарда Том 3. Соmеdiе dе Frаnсе

ГЛАВА 1. Малая сцена

В театре Монтен Блан ставили "Похищение Европы". Тому не было никаких особых причин — кроме, разве что, появления новой любовницы у короля. И поскольку госпожа де Монтеспан интересовала всех куда больше, чем судьба Европы, гонимой Зевсом, то и костюмы актеров куда более походили на платья, которые носили в Версале в этом году — разве что золото заменяла медь, а шелка — грубая бумазея. Последнее обстоятельство заметно снижало лоск, но других костюмов труппе Монтен Блан не удавалось достать уже давно.

Сборы были низкими, сколько Кадан помнил себя. Театр посещала публика не слишком благопристойная, и ругань и свист доносились из зала куда чаще, чем аплодисменты и крики на бис.

Кадан, который играл в театре с одиннадцати лет, давно привык. Конечно, как и любой здесь, он мечтал о настоящих платьях из парчи, но Кадан умел наслаждаться тем, что имел.

Сын шотландского стрелка, который, потеряв руку в бою за короля, потерял жалование и уже не сумел справиться с собой — спился до смерти, и Жаклен, никому не известной актрисы, которая умерла в нищете, когда Кадан был еще очень мал, он давно понял, что жизнь — это колесо. И никогда не знаешь, какой стороной оно повернется к тебе.

После смерти отца у матери его были любовники, дарившие ей фаворы* и шелка. Ее пригашали играть даже в Версаль.

А потом она заболела оспой — и ее изуродованное лицо потеряло спрос.

Пока Кадан был ребенком, он по большей части только путался у других актеров под ногами, но уже через некоторое время один из старших актеров Бертен заметил, что мальчик куда больше похож на мать, чем на отца. Лицо его, пока еще детское, удалось небесам таким хорошеньким, что можно было в витрине выставлять — и брать деньги за одно только то, что люди смотрят на него.

Кадана стали ставить на входе в театр. Волосы его украшали лентами, а иногда и надевали на него платье Мальвины — единственный костюм, подходивший ему по размеру. Кадан выкрикивал похвалы театру и рассыпал в воздухе конфетти, привлекая к себе внимание прохожих и бездельников, ошивавшихся кругом.

Не сказать, чтобы театр обогатился благодаря ему, но все же зазывала имел спрос. В женском костюме или в мужском, маленький шотландец вызывал желание потрепать его за щечку, а там уже и до входа в театр было недалеко.

Вскоре Бертен придумал новый прием. Кадан обрел сестру-близняшку Кенину, которая выходила просить конфет для больного брата, а иногда — наоборот. И только побывав в театре, можно было увидеть очаровательное, больное таинственной болезнью дитя.

В одиннадцать лет он получил свою первую роль — Жоржетта, игравшая горничных и камеристок, слегла, и готовить для хозяйки любовное зелье выпустили его. Кадан был разодет в кружева, волосы его, тогда еще не очень длинные, уложили на затылке в корзиночку, и зрители, не знавшие, кто вышел на замену, в один голос утверждали, что новая актриска из театра Монтен Блан страсть как хороша.

Так и пошло.


В четырнадцать лет Кадану стало уже довольно тесно в плену назначенного для него амплуа. Мальчик повзрослел и хотя не то чтобы возмужал, но все острее чувствовал, что Кенина из него получается не до конца.

Черты лица его оставались тонкими, а волосы стали еще длинней, но в то время, когда у девочек его возраста уже начинала расти грудь, у него по утрам начал подниматься член. Осознание своей сущности какое-то время терзало его, но в конечном итоге прошло довольно легко: Кадан с младых ногтей видел, как превращается одно в другое все кругом. Как грубый, любивший выпить сидра Жослен дю Мов, выходя на сцену, превращался в благородного красавца, а пускавшая к себе по ночам по очереди трех любовников Матильда обращается прекрасной девой. Реже случалось наоборот. У каждого в театре была одна-единственная, навечно закрепленная за ним роль. Кенина стала таковой для него.

Надевая кружевные юбки, Кадан переставал быть собой. То, что было бы стыдным для него в обычной жизни, Кенине давалось легко.

И так же, как Кенина и Кадан переплетались в его голове, вера в сказку, присущая всем людям искусства, и понимание того, что все в жизни имеет свою цену, соединялись внутри него в одно. Кадан существовал на грани мира древних богов и мира шлюх и пропойц. Просыпаясь в рваных штанах и надевая худые башмаки, он вечером сменял их на кружева и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Соmеdiе dе Frаnсе» по жанру, серии, автору или названию:

Сын вождя. Нэйса СоотХэссе
- Сын вождя

Жанр: Эротика

Серия: Костры Асгарда

Воин Храма. Нэйса СоотХэссе
- Воин Храма

Жанр: Эротика

Серия: Костры Асгарда

Другие книги из серии «Костры Асгарда»:

Сын вождя. Нэйса СоотХэссе
- Сын вождя

Жанр: Эротика

Серия: Костры Асгарда

Воин Храма. Нэйса СоотХэссе
- Воин Храма

Жанр: Эротика

Серия: Костры Асгарда

Соmеdiе dе Frаnсе. Нэйса СоотХэссе
- Соmеdiе dе Frаnсе

Жанр: Эротика

Серия: Костры Асгарда