Библиотека knigago >> Любовные романы >> Эротика >> Посещая «Сдобный Шир» (СИ)

(Северный Орех) - Посещая «Сдобный Шир» (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Посещая «Сдобный Шир» (СИ)
Книга - Посещая «Сдобный Шир» (СИ).    (Северный Орех)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Посещая «Сдобный Шир» (СИ)
(Северный Орех)

Жанр:

Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Посещая «Сдобный Шир» (СИ)"

В пекарню «Сдобный Шир» регулярно приходит загадочный незнакомец в чëрной одежде, от которого никто не слышал «Спасибо»

Читаем онлайн "Посещая «Сдобный Шир» (СИ)". [Страница - 3]

Бэггинс и удивлëнно распахнул глаза, уставившись на бухгалтера.

– А что я сказала? Что мне не по себе и настроение сразу…

– Нет. Раньше. Ты сказала он… немой?

– Ну да. Весь город гудел в прошлом году, ты что, не слышал? – еë щёчки порозовели от удовольствия от возможности рассказать интересную новость. Бильбо помотал головой.

– Ну ты даёшь! В общем, они ехали на машине. Вся семья в сборе, на праздник какой-то собрались. Уж не знаю кто там был, жена и сыновья, вроде. Знаю только что их было четверо. На улице дождь, а навстречу фура. Ну и занесло. Машина почти всмятку, кровь по асфальту рекой текла. Вся семья скончалась там же, а он чудом выжил. Пара ссадин и всë. Только самое интересное в том, что он голос потерял. Задело может чем-то… Вот так! Потерял всю семью да ещë и говорить не может! Повеселились на празднике, называется! – глаза Лобелии сияли от восторга. Бильбо замутило от восхищавшейся кузины.

– Ясно. Мне нужно работать. До свидания, Лобелия, увидимся в воскресенье. – мистер Бэггинс отвернулся от обиженно надувшей губы родственницы, слабо надеясь, что она быстро уйдёт. Но сплетница и правда удалилась, оскорблëнно засунув в пакет подаренную коробку с пончиками.

Бильбо окинул внимательным взглядом незнакомца, смотрящего на проходящих мимо людей и искренне пожалел его. Мистер Бэггинс, с детства окружëнный кузенами и кузинами, двоюродными братьями и сёстрами, дядями, тëтями и прочими всевозможными родственниками не понимал, как можно остаться совсем одному. Мистер Бэггинс попытался представить каково это, когда совсем нет близких, но не сумел.

========== Часть 2. Слойки с сыром ==========

***

– Добрый вечер! Ваша сдача. Спасибо за покупку.

– Добрый вечер! Да, брауни с горьким шоколадом — это очень вкусно! Особенно если украсить шариком пломбира. Конечно, до завтра пролежит. Хорошо, три штучки, пожалуйста. Ваша сдача. Приятного аппетита!

– Добрый вечер, миссис Смит! Как поживают ваши кошки? Да что вы? Ох, вот же непоседы, – улыбаясь, покачал головой Бильбо, упаковывая сдобу, – обязательно возьмите сегодня рогалики, Лотто постарался на славу. Приходите ещë, миссис Смит.

– Добрый вечер! Ваша сдача. Спасибо за покупку!

– Добрый вечер!

Машинально, но искренне обмениваясь с посетителями стандартными фразами, Бильбо закружился в работе. Разговор с посетителями был динамичным, и похож на непрерывное перекидывание теннисного мячика.

Внезапная пауза прервала привычное журчание речи. Бильбо вскинул глаза на улыбающегося одними глазами посетителя, который протягивал карточку для оплаты.

– Добрый вечер, сэр! – Бильбо искренне улыбнулся незнакомцу, перестав воспринимать его враждебно.

Незнакомец мимолëтно улыбнулся и достал из куртки мобильный. Скользнув по экрану пальцем он показал кассиру написанное.

«Добрый вечер, мистер Бэггинс!»

Бильбо удивлëнно уставился на посетителя.

– Кхм.. Сэр? Откуда вы знаете, как меня зовут? Мы, кажется, не знакомы?

В голове пронеслась мысль о том, что может быть, это Фродо уже успел познакомиться с этим человеком и рассказать о дядюшке? Но мальчишка разбалтывал обо всех новых знакомствах и про немого мужчину не упоминал. Тогда откуда?

«Я волшебник. Умею читать мысли»

Глаза незнакомца улыбались, смотря как вытянулось лицо пекаря. Терминал с тихим жужжанием выпустил чек.

«Я пошутил, мистер Бильбо. На вывеске пекарни прочитал имя владельца. Ну, и на Вашем кителе бейджик с именем»

Бильбо издал нервный смешок. «Болван!» поставил он сам себе неутешительный диагноз.

– Ох, точно! Я совсем забыл про него! Тогда, раз моё имя вам известно, может быть, представитесь и вы?

«Торин Дубощит. К вашим услугам»

Бильбо пожал протянутую крепкую мужскую ладонь и наконец вернул банковскую карточку о которой уже успел забыть.

«Не бывает таких синих глаз! Может, это линзы?» — заторможенно подумал мистер Бэггинс, с трудом сосредотачиваясь на следующем покупателе.

В этот вечер Торин недолго просидел в пекарне, и расправившись с кофе и обсыпанным сахарной пудрой рогаликом, вышел в октябрьскую слякоть, кивнув на

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Посещая «Сдобный Шир» (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: