Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Чувство и чувствительность. Гордость и предубеждение. Эмма


Галина Черкасова Фэнтези: прочее Книга "Тринадцатый бог" рассказывает историю создания и становления Зла. Когда-то Зло было всего лишь одним из многочисленных богов, но в результате череды событий оно обрело невиданную силу и стало угрозой всему живому. Главным героем книги является сам Тринадцатый бог, также известный как Шайтан. Это сложный и противоречивый персонаж, мотивы которого не всегда понятны. Шайтан обладает огромной силой, но его намерения часто скрыты, что делает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джейн Остин - Чувство и чувствительность. Гордость и предубеждение. Эмма

Чувство и чувствительность. Гордость и предубеждение. Эмма
Книга - Чувство и чувствительность. Гордость и предубеждение. Эмма.  Джейн Остин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чувство и чувствительность. Гордость и предубеждение. Эмма
Джейн Остин

Жанр:

Классическая проза, Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Иностранная литература. Большие книги

Издательство:

Иностранка

Год издания:

ISBN:

978-5-389-10941-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чувство и чувствительность. Гордость и предубеждение. Эмма"

Книги знаменитой английской писательницы Джейн Остин уже давно снискали славу и читательскую любовь во всем мире. Обыденная жизнь обычных людей, подробности провинциального быта – вот сфера ее писательских интересов. Однако острый ум, искрометный юмор и тонкая всепроникающая ирония придают произведениям Остин изящество и глубину.
В настоящем издании печатаются три наиболее известных ее романа: «Чувство и чувствительность», «Гордость и предубеждение» и «Эмма», – подлинные шедевры, гармонично сочетающие веселость и непосредственность со зрелостью мысли и мастерства.
Содержание:
Чувство и чувствительность (перевод И. Гуровой)
Гордость и предубеждение (перевод И. Маршака)
Эмма (перевод М. Кан)


Читаем онлайн "Чувство и чувствительность. Гордость и предубеждение. Эмма" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Джейн Остин Чувство и чувствительность. Гордость и предубеждение. Эмма

Чувство и чувствительность

Глава 1

Дэшвуды принадлежали к старинному роду, владевшему в Сассексе большим поместьем, которое носило название Норленд-парк, и в усадьбе, расположенной в самом сердце их обширных угодий, из поколения в поколение вели столь почтенную жизнь, что пользовались среди соседей самой доброй репутацией. Последним хозяином поместья был доживший до весьма преклонного возраста старый холостяк, много лет деливший свое уединение с сестрой, которая вела дом. Но она умерла — что произошло лет за десять до его собственной кончины, — отчего домашняя его жизнь совершенно переменилась, ибо, потеряв ее, он пригласил поселиться у себя семью своего племянника мистера Генри Дэшвуда, законного наследника Норленда, которому он так или иначе намеревался завещать свое имение. Общество племянника, племянницы и их детей приятно скрашивало жизнь старика. Его привязанность к ним все возрастала и крепла. Мистер и миссис Дэшвуд с заботливым попечением покоили его старость, угождая всем его желаниям не столько из своекорыстия, сколько по душевной доброте, веселость же детей служила ему развлечением.

У мистера Генри Дэшвуда был сын от первого брака, а вторая жена подарила ему трех дочерей. Сын, благоразумный и степенный молодой человек, не был стеснен в средствах, получив по достижении двадцати одного года половину состояния своей покойной матери, которое было весьма большим. А вскоре затем вступив в брак, еще приумножил свое богатство. Вот почему для него дальнейшая судьба Норленда была не столь важна, как для его сестер, чьи ожидания, если бы их отец не унаследовал имения, оказались бы далеко не радужными. Мать их никакого собственного состояния не имела, а отец по собственной воле мог распорядиться лишь семью тысячами фунтов, так как остальная часть наследства его первой жены также должна была отойти ее сыну, он же лишь пожизненно пользовался процентами с нее.

Почтенный джентльмен скончался. Его завещание было оглашено и, как почти всегда в подобных случаях, принесло столько же огорчения, сколько и радости. Нет, он не был настолько несправедлив и неблагодарен, чтобы вовсе обойти племянника, и поместье отказал ему — но на таких условиях, что в значительной мере обесценил его. Наследства мистер Дэшвуд желал более ради жены и дочерей, нежели ради себя и сына, — однако как раз этому сыну и его сыну, четырехлетнему малютке, и предназначил свое имение старик, связав племяннику руки всяческими ограничениями, отнимавшими у него возможность обеспечить тех, кто был особенно дорог его сердцу и особенно нуждался в обеспечении: завещание возбраняло ему распоряжаться поместьем по своему усмотрению или продавать дорогой лес. Сделано это было для того, чтобы оно со временем во всей целости перешло его внуку, который, приезжая с отцом и матерью погостить в Норленде, настолько обворожил двоюродного прадедушку такими отнюдь не редкими у двух-, трехлетних детей милыми особенностями, как забавный лепет, упорство в желании поставить на своем, изобретательность в проказах и шумливость, что они совершенно перевесили все нежные заботы, какими его окружали племянница и ее дочери. Впрочем, он вовсе не думал обидеть их и в знак расположения оставил каждой из трех девиц по тысяче фунтов.

Первое время мистер Дэшвуд переносил свое разочарование очень тяжело. Но человек по натуре бодрый и не склонный унывать, он вскоре утешился мыслью, что впереди у него еще много времени и, живя экономно, он сумеет отложить порядочную сумму из доходов от поместья, — они и так уже были немалыми, но он надеялся незамедлительно увеличить их, введя некоторые улучшения. Увы, поместье, полученное им столь поздно, принадлежало ему один год. Он пережил дядю лишь на этот срок, и его вдове и дочерям осталось всего десять тысяч фунтов, включавшие и те три тысячи, которые завещал барышням двоюродный дед.

Едва стало ясно, что болезнь мистера Дэшвуда принимает опасный оборот, он послал за сыном и со всей настойчивостью и убедительностью, на какие у него еще достало духа, поручил мачеху и сестер его заботам.

Мистер Джон Дэшвуд, в отличие от остальных членов семьи, не был склонен к сильным чувствам, но подобная отцовская просьба в подобных обстоятельствах не могла не тронуть сына, и он обещал сделать для их --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Чувство и чувствительность. Гордость и предубеждение. Эмма» по жанру, серии, автору или названию:

Чувство и чувствительность. Джейн Остин
- Чувство и чувствительность

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2003

Серия: Золотой фонд мировой классики в 100 томах

Сэндитон. Джейн Остин
- Сэндитон

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2010

Серия: АСТ-Классика

Европейцы / сборник. Генри Джеймс
- Европейцы / сборник

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Другие книги из серии «Иностранная литература. Большие книги»:

Убийца, мой приятель (сборник). Артур Игнатиус Конан Дойль
- Убийца, мой приятель (сборник)

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2014

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Ужас в музее. Говард Филлипс Лавкрафт
- Ужас в музее

Жанр: Ужасы

Год издания: 2015

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Сэр Найджел. Белый отряд. Артур Игнатиус Конан Дойль
- Сэр Найджел. Белый отряд

Жанр: Приключения

Год издания: 2019

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Сказка сказок, или Забава для малых ребят. Джамбаттиста Базиле
- Сказка сказок, или Забава для малых ребят

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги