Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Клотильда, дочь Анриетты (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1363, книга: Распространитель
автор: Ричард Матесон

"Распространитель" Ричарда Матесона - это леденящий кровь шедевр ужасов, который долго будет преследовать вашу память. Этот роман, впервые опубликованный в 1959 году, остается одним из самых влиятельных произведений жанра и по сей день. История вращается вокруг Неда Скотта, скромного пригородного домохозяйки, чья жизнь принимает жуткий оборот, когда его кусает таинственное существо. Поначалу Нед не замечает никаких изменений, но вскоре он обнаруживает, что жаждет крови. Эта жажда...

(Donna Valery) - Клотильда, дочь Анриетты (СИ)

Клотильда, дочь Анриетты (СИ)
Книга - Клотильда, дочь Анриетты (СИ).    (Donna Valery)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Клотильда, дочь Анриетты (СИ)
(Donna Valery)

Жанр:

Исторические любовные романы, Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Клотильда, дочь Анриетты (СИ)"

Умирая, Анриетта завещала своей единственной дочери Клотильде выйти замуж за их дальнего родственника Джеффри де Джонса, эмигранта из Англии, к которому сама Клотильда отнеслась с большим подозрением. Послушается ли она материнского наказа? С кем найдёт своё счастье?


Читаем онлайн "Клотильда, дочь Анриетты (СИ)". Главная страница.

========== Книга 1. Спасти Её Величество ==========


Итак, умирая Анриетта «завещала» своей дочери выйти замуж за Джеффри де Джонса, их дальнего родственника и своего бывшего любовника (о чём, впрочем, никто, кроме самой Анриетты и Джеффри, не знал), синеглазого красавца, эмигранта из Англии. Однако дочь и не собиралась выполнять просьбу матери, во-первых, потому, что красота Джеффри её совершенно не трогала, а во-вторых, потому, что имела все основания считать мастера де Джонса мошенником. Однако для того, чтобы понять мотивы поведения мадемуазель де Лиерак, нужно сначала кинуть взгляд на её детство и юность.

Глава 1

Вся жизнь Клотильды (да, изо всех своих трёх имён единственная дочь Анриетты предпочитала последнее, потому как Марий и Генриетт вокруг неё было слишком много) начиная с ранней юности и заканчивая днём смерти её матери делилась на две части – «ещё» и «уже». На то время, когда она считала себя ещё молодой, и полагала, что у неё ещё все впереди - то бишь «ещё», и «уже» - все следующие годы после того, как она осознала, что её молодость уже в прошлом, что ничего из того, чего она ожидала и на что надеялась в юности, уже никогда не произойдёт.

В детстве и отрочестве Клотильде вместе с матерью часто доводилось бывать при королевском дворе, хотя на важные взрослые мероприятия её, понятное дело, не брали. Поэтому она с нетерпением ожидала, когда же она наконец станет достаточно взрослой, когда же её станут приглашать на балы и вечерние приемы… Своеобразным индикатором являлась для девочки её тётя, точнее, самая младшая из её тёть, принцесса Генриетта Мария, с которой они родились в один день. Мадмуазель де Лиерак полагала, что если что-то будет разрешено принцессе, то то же самое в ближайшее время должны разрешить и ей. И надо сказать, что до шестнадцатого года жизни девочек это правило обычно работало. Однако в 1625-м году Генриетта Мария вышла замуж за английского короля, а бедная Клотильда не дождалась даже своего официального представления ко двору. Ещё более обидным для девочки был тот факт, что её мать пригласили поехать в Англию в свите юной королевы, а про неё саму забыли. Однако это было ещё время «ещё», какая девочка в пятнадцать лет считает, что уже все позади, даже если жизнь её сильно разочаровала? Вот и Клотильда считала, что неё ещё всё впереди, что рано или поздно вернётся из Англии её мама, и вот тогда её представят ко двору, и будут в её жизни балы и поклонники…

Через год мать вернулась, однако очень больной и при очень неприятных обстоятельствах. Всю французскую свиту английской королевы, включая мадам де Лиерак, выслали из Англии, выслали практически как правонарушителей, не дав им особого времени на сборы и улаживание своих дел. Немудрено, что гордая (хоть и не законная) дочь Генриха Четвёртого так сильно страдала от такой несправедливости. Но Клотильда, приехавшая вместе с отцом забрать больную мать из Кале, по-прежнему питала надежды, надежды на то, что мать рано или поздно поправится, что вернётся ко двору – при французском дворе всем пострадавшим очень сильно сочувствовали и были рады их видеть, и вот тогда… (и Клотильда снова принималась мечтать).

Глава 2

Хоть и не сразу, но в конечном итоге Анриетта де Лиерак более-менее поправилась, однако возникли новые обстоятельства и препятствия. Во-первых, так долго проболевшую мадам де Лиерак больше не приглашали в Лувр, да и она сама туда совсем не стремилась. А во-вторых, мать Клотильды привезла жить вместе с ними бабушку Сандринеллу, свою мать. Более того, у бабушки от старости несколько помутился разум, поэтому за ней был нужен постоянный и тщательный уход, и все мысли матери были только этим и заняты. Однако Клотильда не вешала носа. Не смея ожидать смерти бабушки, девушка тешила себя надеждой на то, что мама рано или поздно свыкнется с ситуацией, и снова начнёт выезжать в свет и принимать гостей. Но до самой смерти Сандринеллы ситуация в доме оставалась неизменной.

Бабушка умерла, когда Клотильде было двадцать. После её смерти Анриетта снова заболела, и никаких надежд на её скорейшее выздоровление не предвиделось. Но и двадцать лет – это тоже ещё вполне себе молодой возраст, это тоже ещё вся жизнь впереди. Утратив надежды на выздоровление матери, Клотильда стала возлагать их на отца. В конце концов, почему отец не может вывозить

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.