Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Ужасная госпожа (СИ)


Соглашусь с автором, действительно я сама столкнулась с рядом заболеваний, бесмысленная трата денег на обследование, обратилась к доктору жукову, он внимательно изучил всё, сделала полное обследование сразу, и видно было через неделю как общее состояние улучшилось, поэтому здесь больше всего зависит от человека кто вас обследует, очень много врачей которые не хотят вникать в ваши болячки

Лана Мур - Ужасная госпожа (СИ)

Ужасная госпожа (СИ)
Книга - Ужасная госпожа (СИ).  Лана Мур  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ужасная госпожа (СИ)
Лана Мур

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ужасная госпожа (СИ)"

Она богата и избалованна. Он беден и благороден. Она графиня. Он раб и приложение к ее подарку. У нее впереди блистательный брак, а у него безнадежность жизни невольника. Она мечтает сравняться с королевской семьей, а он грезит о свободе. Что общего у них двоих — ничего, кроме взаимного презрения. Но все-таки они не могут оставить друг друга…  

Читаем онлайн "Ужасная госпожа (СИ)". [Страница - 4]

поправила мантилью.

— О, проклятье! — воскликнула она, коснувшись груди и обнаружив, что забыла деревянный крестик матери. — Тупица! Ты почему не сказала, что я не надела крест! Хочешь, чтобы я опозорилась на мессе?! — гневно шипела Иса. Она бы с удовольствием отвесила служанке новую затрещину, но чуть не упала и схватилась за резные перила. — Немедленно принеси его.

Пурнима бросилась наверх, а Иса продолжила спускаться. В галерее, опоясывающей внутренний двор, в тени, создаваемой разросшимися розовыми плетями, полулежа на мягком диванчике, дожидался Жуан. Он был таким же узкокостным, как и Иса. Но если благодаря своей худобе, сестра выглядела изящной, то брат из-за бледной, почти прозрачной кожи — больным и изможденным.

Не решаясь присесть и помять платье, рядом неспешно прохаживалась Эдуарда. При взгляде не тщедушную фигуру брата, Иса едва сумела подавить гримасу презрения, и мило улыбнулась, подставив отцу лоб для поцелуя.

— Благословите, отец, — присела она в поклоне.

— Будь счастлива, дочка, — Карлос де Сильва поцеловал через мантилью лоб дочери, потрепал ее за точеный подбородок и повернулся к сыну. — А вы, Жуан Линьярес де Сильва, не нуждаетесь в отцовском благословении?

Жуану было жарко, он бы с удовольствием остался в прохладе собственной комнаты, но не осмелился пропустить мессу. Он медленно встал, подошел к отцу и поцеловал руку. Все его движения были словно через силу.

— Как ты сегодня себя чувствуешь? — отец обеспокоенно провел ладонью по тусклым и сухим волосам сына.

— Все хорошо, отец, спасибо, — Жуан опасливо покосился на сестру. Он уже успел убедиться, что не стоит нарушать ее планы, и если Иса решила ехать в костел, то это надо перетерпеть.

— После мессы сразу домой. Еще слишком много приготовлений, — глядя как дети в сопровождении Марии-Эдуарды идут главному выходу, предупредил отец.

А троица уже садилась в запряженную пони карету.

— Как ты могла забыть мои подушки, — плаксиво пенял он няньке, пытаясь поудобнее устроиться на жестком сиденьи.

— Сеньор, простите меня. Я подумала, что поездка предстоит недолгая, — каялась Эдуарда.

— Подумала, — продолжал брюзжать Жуан. — Ты же знаешь, что я не могу ездить по этим кочкам без подушек.

А карету и в самом деле нещадно трясло на неровной дороге. Поднимаемая копытами пони пыль проникала под тяжелые занавеси, и Жуан закашлялся.

— Зачем надо куда-то ехать. На улице так жарко и мне нечем дышать. Могли бы помолиться и дома, — между двумя сотрясающими его тщедушное тело приступами, прохрипел Жуан, а Эдуарда пыталась облегчить поездку своему подопечному, обмахивая надушенным платком.

Иса, только что бросив горсть мелких монет голым и чумазым ребятишкам и понаблюдав, как они возятся посреди дороги, задернула портьеру и презрительно посмотрела на брата.

— Ты, сын Карлоса Рибейро де Сильва и Анны-Марии Саброса де Линьярес, граф Жуан Линьярес де Сильва. Ты должен быть гордостью нашей фамилии и примером для подданных и слуг, а вместо этого я вижу изнеженного нытика. Каких наследников ты дашь нашему дому, кому передашь фамилию? Таким же котятам, как и сам? Чем я заслужила такого брата? Или моего настоящего брата похитили злые духи, а вместо него подкинули тебя? Чтобы ты покрыл позором и нашего отца и меня? Как хорошо, что мама не видит, что дала жизнь подобному ничтожеству, — гнев исказил тонкие черты юной графини, слишком рано получившей безграничную власть над слугами, а Жуан расплакался от страха и обиды.

— Сеньорита Исабель… — начала было Эдуарда, но Иса ее перебила:

— Мария Исабель Линьярес де Сильва!

— Сеньорита Мария Исабель Линьярес де Сильва, — несмотря на отповедь, тон несгибаемой Эдуарды не утратил чопорности, — вам не следует подобным образом разговаривать с сеньором Жуаном. В будущем он станет главой семьи, графом де Сильва.

Жуан перестал сопеть и, победоносно посмотрев на сестру, показал ей язык.

— Я буду вынуждена сообщить сеньору де Сильва о вашем неподобающем поведении, — закончила Эдуарда.

— Да? — Иса высокомерно посмотрела на наставницу. — Тогда не забудь сказать, что по вечерам бегаешь в портовые кабаки. Посмотрим, позволит ли граф де Сильва воспитывать его дочь столь легкомысленной особе.

От негодования Эдуарда пошла красными пятнами.

— Как вы можете говорить такое? — она даже задохнулась --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.