Линда Фрэнсис Ли - Голубой вальс
Название: | Голубой вальс | |
Автор: | Линда Фрэнсис Ли | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Очарование | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-17-001112-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Голубой вальс"
Эксцентричные выходки молодой вдовы Белл Брэкстон наводили ужас на чопорный высший свет Бостона и заставляли знакомых сомневаться в здравости ее рассудка. Но именно эта сомнительная слава привлекла к Белл любопытство блестящего Стивена Сент-Джеймса, – любопытство, которое вскоре превратилось в мучительную, жгучую страсть настоящего мужчины к женщине таинственной и загадочной, невинной и обольстительной, манящей и чарующей…
Читаем онлайн "Голубой вальс". [Страница - 4]
Выпятив губы, Адам пожал плечами и улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой:
– Мне было бы очень приятно обрадовать тебя, но тогда рано или поздно пришлось бы показать свою жену, а это нереально.
– Почему бы тебе не жениться на одной из тех милых богатых женщин, что так и падают к твоим ногам?
Представив себе одну из таких «милых богатых женщин», Адам вздрогнул от отвращения:
– Уверен, ты преувеличиваешь. А почему бы тебе самому этого не сделать, дорогой брат? Хотел бы я посмотреть, как ты женишься. – Не обращая внимания на плотно сжатые челюсти Стивена, Адам решительно заявил: – Хочу, однако, заметить, что если я покину это теплое и сравнительно безопасное, – он посмотрел на брата, – прибежище, то окажусь на улице. Поэтому я должен признаться, что… как бы это сказать… продал свой дом.
– Продал свой дом?! – Голос Стивена звучал как туго натянутая басовая струна. – Я плохо понимаю, как это можно, так сказать, продать свой дом?.. Дом, который ты выпрашивал у меня так долго!
Наклонив голову, Адам раздраженно усмехнулся:
– Видимо, я очень страдал от одиночества.
– Страдал от одиночества? – Стивен с угрожающим видом шагнул вперед.
– Но, Бог свидетель, я очень дорожил этим домом, по-настоящему его любил, – меланхолично бормотал Адам, убеждая скорее себя, нежели брата. – Но дела обстоят не так уж плохо. Тебя, очевидно, насторожило чье-то утверждение, будто эта женщина совершенно безумна. Я, во всяком случае, уверен, что это – преувеличение. Поверь, она будет очень хорошей соседкой – приятной, обходительной. И уж, конечно, не доставит никаких хлопот. Во всяком случае, она будет лучше меня. – Он принужденно рассмеялся. – И так как у тебя никогда не бывает приемов с танцами, всегда тихо, я уверен, что она не будет барабанить тебе в стену.
Стивен зажмурился:
– Барабанить в стену?
– Только когда музыка играет слишком громко, – объяснил Адам, с сосредоточенным видом вытаскивая обрывок нитки из рукава своего фрака.
Стивен застонал, его гнев испарился, когда он внимательно посмотрел на младшего брата:
– Господи, что ты наделал! Ты хоть понимаешь, что натворил?
Адам опустил руку, забыв о нитке.
– Я очень не хотел продавать его, – наконец признался он. – Честное слово, не хотел!
– Тогда зачем же продал? Почему продал то, чем так сильно дорожил?! – Вздохнув, Стивен провел сильной рукой по волосам. – На что тебе в этот раз понадобились деньги? – сухо спросил он.
Стеклянные двери, выходившие на балкон, все еще были открыты. Через них в бальный зал врывался холодный осенний ветер. Пока гости танцевали, он приносил с собой желанную прохладу. Теперь же стало очень холодно.
Адам подошел к дверям и стал закрывать их одну за другой. Казалось, он мог бы уже привыкнуть к тому, что часто разочаровывает брата. И все же Адам всегда переживал это так же болезненно, как в первый раз. На протяжении многих лет он старался во всем подражать Стивену, но в конце концов убедился, что это совершенно бесполезное занятие. И Адам знал, что брат не может смириться с этим.
– Я предпочел бы прекратить разговор.
– Тебе не удастся увильнуть! – выкрикнул Стивен. – Итак, зачем тебе потребовались деньги? Может быть, на починку сломанной оси экипажа, как это уже было однажды? Или на уплату карточных долгов? Или у тебя неприятности с женщинами? А ну-ка вспомни, как ты оправдывался в последний раз?.. Сказал, что вложил деньги в какое-то дело, а оно лопнуло. Теперь уже Адам не на шутку разозлился:
– Прекратим этот разговор, Стивен!
– И не подумаю. Мне до смерти надоело вытаскивать тебя из всяких передряг!
Адам вздохнул, глядя, как на улице сгущается темнота.
– Ты мне об этом уже говорил, – ответил он. Стивен поднял глаза к потолку, словно ожидая наставления свыше:
– Ну почему ты все время попадаешь в дурацкие ситуации, Адам? Неужели я так плохо о тебе забочусь?
Адам повернулся к нему, собираясь объясниться, но прежде чем он успел заговорить, откуда-то снизу послышался грохот, затем раздались громкие крики.
Забыв о досаде и гневе, оба брата повернулись к двери и услышали, как кто-то шумно поднимается по лестнице.
– Какого дьявола?..
– А… вот ты где! – вскричал пьяный человек с пистолетом в руке, появляясь в дверях, и грозно уставился на Адама.
Стивен хотел было вмешаться, но незваный гость направил на него пистолет.
– А ты кто такой? – сплюнув, крикнул --">Книги схожие с «Голубой вальс» по жанру, серии, автору или названию:
Мэри Бэлоу - Смятение чувств Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1998 Серия: Очарование |
Бренда Джойс - Любить и помнить Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Очарование |
Джулия Куин - На пути к свадьбе Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Очарование |
Другие книги из серии «Очарование»:
Джулия Гарвуд - Когда придет весна Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Очарование |
Лиза Клейпас - С тобой навсегда Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2002 Серия: Очарование |
Сьюзен Джонсон - Когда вас кто-то любит Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Очарование |
Кэйтлин Битнер Рот - Любовь творит чудеса Жанр: О любви Год издания: 2017 Серия: Очарование |