Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Под Варды синими сводами (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1791, книга: Легенда о двенадцати ковчегах
автор: Владимир Анин

"Легенда о двенадцати ковчегах" Владимира Анина - это захватывающая мистическая история, которая увлекает читателя с первых страниц. Книга умело сочетает в себе элементы детектива, исторической тайны и сверхъестественного. Сюжет разворачивается вокруг российского историка и археолога Ивана Ларина. Получив письмо от своего покойного дяди, он отправляется в экспедицию на поиски двенадцати ковчегов, спрятанных веками назад на территории современной России. Считается, что эти ковчеги...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Запасной инстинкт. Сергей Майоров
- Запасной инстинкт

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2013

Серия: Переиграй убийцу! Финал детектива выбираем сами

(Calime) - Под Варды синими сводами (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Под Варды синими сводами (СИ)
Книга - Под Варды синими сводами (СИ).    (Calime)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Под Варды синими сводами (СИ)
(Calime)

Жанр:

Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Под Варды синими сводами (СИ)"

Карантир и Халет - от этого недолгого союза рождается Халейн (Мирионэль). Внешне она - женственная копия отца и унаследовала от него эльфийскую природу. Немногим ранее, в пору весеннего цветения лесов, в семье племянника Элу Тингола, Лорда Орофера, рождается первенец. После кончины Владычицы халадинов ставшая юной девой Мирионэль отправляется в Таргелион, к неизвестному отцу... Тем временем, Орофер отвозит юного отпрыска в Менегрот для представления венценосному дяде...


Читаем онлайн "Под Варды синими сводами (СИ)". Главная страница.

====== Пролог ======

Звезды — лишь они одни, сотворенные несравненной Элентари, неизменно даруют миру волшебный, живительный свет, кружа по небесному своду. Только они во Вселенной Эру Илуватара во истину не подвержены ни времени, ни искажающему влиянию тьмы, ни даже воле самого Единого. Элени реальны, в них веришь, как в единственную несомненную правду, воздвигая в сознании твердыню из кирпичиков этой веры.

На этой твердыне удерживается в своем хрупком равновесии, словно вытканный из местами грубого льняного, а местами из тонкого газового полотна, мир Арды. Знакомый до последней былинки мир, вмещающий в себя так много и, в тоже время, так мало.

Созданный Илуватаром мир затягивает в себя, влечет своей красотой и своим же уродством. Мы принимаем его, мы принимаем его правила и законы, его искажение, его благодать и все, что он так щедро выплескивает на нас: ощущения, видения, мысли, чувства, желания, испытания, картины прошлого, опыт. Позволяя увлечь себя этому потоку жизни, с ее мгновениями, днями, веками, наполненными нашими ощущениями, сиюминутными мыслями и желаниями, суетой других существ вокруг нас, мы забываемся и забываем, на чем зиждется окружающий нас мир. Мы забываем о том, что есть высшее и главное, ради чего мы и были рождены, ради чего наши предки были пробуждены у вод Куивиэнен.

====== Прекрасная голодрим ======

Комментарий к Прекрасная голодрим Toril (синд.) – королева, владычица. Этим титулом звалась только Мелиан.

Naugrim (синд.) – гномы

Edain (синд.) – люди

Golodhrim (синд.) – нолдор

Vess (синд.) – жена, супруга

Denethor – сын Ленвэ, Владыка народа зеленых эльфов Оссирианда.

Elmo – младший брат Эльвэ и Ольвэ.

Dessi (синд.) мн. – девушки, ед. – dess

Nissi (кв.) мн. – девушки, ед. – niss, nissё (есть еще синоним, который тоже встретится в тексте работы. Дева – ven, vendё)

Матушка нехотя отпускала меня в Менегрот, ей жаль было расстаться со мной. Отец же, напротив, был доволен. Ему нравилась идея представить своему дяде — Владыке Тинголу единственного отпрыска, который недавно вступил в совершенный возраст. Он пророчил мне карьеру советника при дворе и одного из ведущих представителей нашей дипломатической миссии.

Наш замок в чаще леса мог сравниться разве что с домами на окраине столицы, что находились на поверхности, окруженные лесом. Сам город Тысячи Пещер ошеломил меня своим великолепием и грандиозностью подземных сооружений. До приезда в столицу я даже не мог себе представить, что живое существо может своими руками создать нечто столь величественное и совершенное.

Среди придворных советников и прочих приближенных Короля Элу я был принят тепло и радушно. Кое-кто беззлобно подтрунивал над моими провинциальными манерами, но все, в том числе и сам Владыка Тингол и Торил* Мелиан, благоволили мне, были учтивы и старались оказаться полезны мне, одарив советом или наставлением.

Отец вскоре возвратился к матери, которая не любила покидать родные края, и я остался на попечение Белега, которого называли здесь «Могучий лук». Он формально занимал должность командира пограничной стражи, но поскольку главная опасность для нас была сосредоточена за пределами королевства, Белегу нередко приходилось, исполняя роль посланника, отправляться с поручениями от Владыки то в Ногрод, то в Хитлум, то в Нарготронд.

Прозвище командира стражи и моего наставника говорило само за себя — его стрелы, выпущенные из огромных размеров тисового лука, никогда не отклонялись от цели. Двигался Белег всегда абсолютно бесшумно и слыл непревзойденным следопытом, а в обращении был простым и веселым, умело располагая к себе любого собеседника. Мы быстро сдружились. Он обучал меня не только военному делу — стрельбе из лука, чтению следов и карт, метанию кинжалов и прочим премудростям, которые относились к искусству войны и боя. Также Белег рассказывал о тонкостях придворного этикета, посвящал меня в известные ему секреты двора, говорил со мной о политике, об отношениях с наугрим* и эдайн*, а больше всего о гордецах из-за моря, о наглых и заносчивых князьях голодрим*…


Сидя за столом во время одного из празднеств, которые Таур Тингол часто устраивал в летнее время, я привычно внимал речи моего

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.