(Nami_Manami) - Предотвратить неизбежное (СИ)
Название: | Предотвратить неизбежное (СИ) | |
Автор: | (Nami_Manami) | |
Жанр: | Детективная фантастика, Остросюжетные любовные романы, Любовная фантастика, Историческое фэнтези, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Предотвратить неизбежное (СИ)"
Он пришёл в нашу лавку купить мандаринов. Красивый, статный, сильный шиноби. Благородный воин, который никогда не светил столь невзрачной простушке. Но почему-то Шисуи-сан появлялся в моей жизни вновь и вновь, дарил подарки, оказывал знаки внимания. И я была счастлива, наивно игнорируя тревожные особенности его поведения. А потом он убил меня… и я вернулась. Снова.
Читаем онлайн "Предотвратить неизбежное (СИ)". [Страница - 70]
Невозможный зуд от желания поскорее узнать правду заставляет сердце разгонять кровь, а меня — ощущать безудержную тревогу. Но матушка непреклонна: сначала поит какими-то горькими снадобьями, потом на пару с Маюми осторожно кормит какой-то лёгкой едой.
— Ты была без сознания целых семь солнц, нельзя сейчас так резко вставать, — строго наставляет родительница, пресекая попытку покинуть футон, — Слава богам, что Шисуи-сама нашёл тебя и помог, иначе не знаю, что могло бы приключиться…{?}[На дворе так-то ноябрь, Мидори и умереть могла.] — причитает, тяжко вздыхая.
— А это? — благодаря самоотверженным усилиям двоих ко мне возвратились голос и ясность мысли. Тогда-то я и заприметила странные бинты, обвивающие мои ступни. Ах, точно, выбежала из дому босиком…
— Если бы не господские медики, началось бы заражение, — молвит расстроенно и почти обречённо. Но я же жива, матушка, со мной всё хорошо, прошу, не печалься, — Но ты идёшь на поправку, так что совсем скоро ноги окончательно должны прийти в норму, — улыбается вымученно, не желая поддерживать гнетущую атмосферу в столь светлом и чистом убранстве.
— Матушка… — кажется, совесть, столь упорно подавляемая все эти долгие возрождения, всё-таки пробуждается: крохотными, едва заметными капельками на кончиках ресниц, — Я… прости меня, я… — начинаю тихонько всхлипывать, утирая лицо рукавом.
— Полно, Мидори, полно… — обнимает меня мягко, стараясь ненароком не навредить, но в то же время окутывая каким-то необъяснимым теплом, какое способны даровать только матери, — Чтобы так резко куда-то сорваться… — а сама плачет вместе со мной, — Должна быть веская причина, я знаю.
— Матушка… — я столько врала, играла на чужих слабостях, во что бы то ни стало стараясь выжить, а теперь… Неужто могу так просто уйти на покой, позабыв обо всём, что произошло? Неужели смею беззаветно растворяться в столь нежных чувствах, не думая о боли, которую причинила окружающим, пусть они и не помнят этого?
Да и могу ли слепо довериться сну, в котором цветок Хиган всё-таки отцвёл?…
— Шисуи-сама… — отвлекается родительница первой, увидев бесшумно вошедшего в комнату хозяина, — Вновь благодарю за…
— Не стоит, — останавливает немолодую женщину от лишних церемоний, — Если разрешите, я хотел бы поговорить…
— Конечно, Шисуи-сама, на всё Ваша воля! — всё-таки кланяется и спешно покидает гостевую спальню. Без приятных объятий внезапно становится холодно и одиноко: поплотнее заворачиваюсь в одеяло.
Юноша приближается медленной поступью, садится на небольшом отдалении, дабы не смущать меня, и замолкает. В давящей тишине время течёт мучительно медленно, словно вода капает из треснутого кувшина. Страха не ощущаю. Хотя после пробуждения я уверилась, что буду всячески избегать судьбоносного разговора, а, если тот меня всё же настигнет, начну трястись, как после визита в Нака-но дзиндзя — визита, после которого…
— Позавчера прошла церемония погребения{?}[Условно погребения, потому что японцы кремируют тела.], — произносит Шисуи как-то слишком резко, отчего сам же пугается, но виду не подаёт. Склоняет взор к татами — так же, как и я, боясь смотреть в глаза.
— Мне жаль, — отворачиваюсь к окну: оттуда видно сад, тот самый сад, ставший свидетелем самых противоречивых моих решений. Там я умерла, желая спастись от лап красноокого монстра. Но там же и обрела счастье, которого никогда бы не познала, оставшись простой торговкой.
— Я последовал твоей просьбе. За… ней отправился специальный отряд АНБУ, — едва не срываешься. Всего три простых слога. Но-ри-ка. «Зелёное лето». Но сколь горестно тебе сейчас бередить воспоминания о той единственной?
— Спасибо… — облегчение стремится разлиться нежным покалыванием на кончиках пальцев: всё было не зря, все смерти, борьба, страдания — игра стоила свеч. Но странный груз на сердце не позволяет насладиться мгновениями блаженства, омрачая столь прекрасный день, который так давно ждала.
— Мидори… — такой знакомый голос,
--">Книги схожие с «Предотвратить неизбежное (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Ната Хаммер - Корпорация чесс. Международный детектив Жанр: Современная проза Год издания: 2015 |
Андрей Чародейкин - Пикник на краю неба (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2016 |