Библиотека knigago >> Любовные романы >> О любви >> Избранное. Компиляция. Книги 1-18


Книга "Поклонение волхвов как отражение реальных средневековых событий" Ярослава Кеслера представляет собой увлекательную и глубокую работу, которая исследует исторические корни этого знакового религиозного сюжета. Кеслер начинает с подробного рассмотрения библейского повествования о поклонении волхвов, устанавливая связь между евангельским рассказом и реальными событиями средневековой истории. Автор тщательно изучает исторические источники, такие как хроники и археологические...

Николас Спаркс - Избранное. Компиляция. Книги 1-18

Избранное. Компиляция. Книги 1-18
Книга - Избранное. Компиляция. Книги 1-18.  Николас Спаркс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранное. Компиляция. Книги 1-18
Николас Спаркс

Жанр:

О любви, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, Зарубежная литература о любви

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранное. Компиляция. Книги 1-18"

Николас Спаркс известный американский писатель, автор многочисленных романов-бестселлеров. По его книгам снято уже 10 фильмов, в т.ч.«Послание в бутылке» (1999), «Спеши любить» (2002), «Дневник Памяти» (2004), «Ночи в Роданте» (2008), «Дорогой Джон» (2010), «Последняя песня» (2010), «Счастливчик» (2012), «Тихая гавань» (2013), «Лучшее во мне» (2014). В настоящее время Спарксом написано 18 романов и две публицистические книги, большинство произведений переведено на русский язык. Темы его произведений неразрывно связаны с христианством, любовью, судьбой и человеческими чувствами.

Содержание:

1. Дневник памяти (Перевод: Александра Панасюк)

2. Свадьба (Перевод: Валентина Сергеева)

3. Чудо любви (Перевод: Н Огиенко)

4. С первого взгляда (Перевод: Валентина Сергеева)

5. Дорогой Джон (Перевод: Ольга Мышакова)

6. Каждый вдох (Перевод: Ольга Мышакова)

7. Незабываемая прогулка (Перевод: Руслан Гайдук, Любительский / сетевой перевод)

8. Ночи в Роданте (Перевод: Алла Ахмерова)

9. Спасение (Перевод: Валентина Сергеева)

10. Спеши любить (Перевод: Валентина Сергеева)

11. Тихая гавань (Перевод: О. Мышакова)

12. Выбор (Перевод: Валентина Сергеева)

13. Ангел-хранитель (Перевод: А. Бушуев)

14. Лучшее во мне (Перевод: Мария Фетисова)

15. Опасный поворот (сокращенный вариант)

16. Послание в бутылке (Перевод: Г Веснина)

17. Последняя песня

18. Счастливчик (Перевод: Е Филиппова)

                                                         


Читаем онлайн "Избранное. Компиляция. Книги 1-18" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Николас Спаркс Дневник памяти

Эта книга увидела свет благодаря двум потрясающим людям, и я хотел бы поблагодарить их за то, что они сделали.

Тереса Парк, литературный агент, – спасибо за то, что вытащили меня из тьмы на свет. За доброту, терпение и долгие часы работы со мной. Никогда не забуду то, что вы для меня сделали.

Джеми Рааб, издатель, – спасибо за мудрость, юмор и великодушие. Вы очень мне помогли, и я счастлив называть вас своим другом.

Кэти, моей жене и другу, с любовью посвящается

Чудеса

Кто я такой? И чем, хотелось бы знать, закончится моя история?

Солнце только что взошло, а я уже сижу у окна, и дыхание моей уходящей жизни туманит стекло. Ну и видок у меня, наверное: две рубахи, теплые штаны, шея замотана шарфом, концы которого заправлены в теплый свитер – тридцать лет назад его связала мне одна из дочерей. Термостат в комнате жарит на полную, и, однако, в ногах у меня стоит еще один маленький обогреватель. Он пощелкивает, рычит и плюется горячим воздухом, словно миниатюрный сказочный дракон, а мне все равно холодно. Последнее время холод не покидает меня ни на минуту, причина тому – мои восемьдесят лет. «Восемьдесят!» – иногда думаю я, и хотя сама цифра не пугает, тем не менее забавно, что я не могу согреться с тех пор, как президентом был Джордж Буш-старший. Интересно, все ли мои ровесники чувствуют то же самое?

Прожитая жизнь… Трудно объяснять такие вещи. Когда-то я надеялся, что каждый мой день будет расцвечен новыми красками. Такого, к сожалению, не произошло, но и тоскливой мою жизнь не назовешь. Больше всего она напоминает удачно купленную акцию – хорошая сделка, выгодная, курс повышался день ото дня, а я ведь по опыту знаю, что далеко не каждый может похвастаться подобным. Поймите правильно – я обычный человек с обычными мыслями и жизнь прожил самую обыкновенную. Мне не поставят памятник, имя мое скоро забудется, и все же я познал любовь, и мне этого достаточно. То, что происходит со мной сегодня, романтики назвали бы мелодрамой, а циники – трагедией. Сам я всегда считал, что в жизни сплелись и первое, и второе, и вообще, как там ни назови, И мой путь – это мой Путь, и я о своем выборе не жалею. Не жалею ни о самом Пути, ни о том, куда он привел. Сотня других причин способна заставить меня стонать и жаловаться, но эта – никогда. Ни разу не допускал я даже мысли о том, что моя жизнь могла сложиться иначе.

Старость – плохой помощник, она пытается сбить с курса. И хотя Путь лежит передо мной такой же прямой, как и раньше, теперь он усыпан булыжниками и гравием, набравшимися за долгую жизнь. Всего три года назад я мог не обращать на них внимания, а теперь не выходит, как ни старайся. Тело мое изуродовано болезнью, я не здоров и не силен и сам себе напоминаю забытый где-нибудь в углу после праздника воздушный шарик – сдувшийся, дряблый, бесцветный.

Я кашляю, щурясь на часы. Пора. Покидаю свое место у окна и, шаркая, пересекаю комнату, не забыв захватить со стола блокнот, хотя все, что там написано, давно знаю наизусть. Сую его под мышку и выхожу из комнаты. Путь начался.

Шагаю по кафельным плиткам – серовато-белым, как мои седые волосы, как волосы большинства живущих здесь людей, хотя сейчас я иду по коридору в одиночестве. Остальные еще в своих комнатах, наедине с телевизором, они привыкли к этому, так же как и я. Человек ко всему привыкает, дайте только срок.

Вдалеке слышится сдавленный плач. Я знаю, кто это плачет.

Меня замечают медсестры, мы улыбаемся друг другу, желаем доброго утра. Мы все здесь друзья, часто болтаем о том о сем. Я знаю, что за спиной они шушукаются обо мне и о ритуале, которому я следую каждый день. И вот сейчас я вновь слышу:

– Вон он! Опять пошел.

– Сегодня все должно быть неплохо.

Правда, ни одна из них ничего не говорит в глаза. Думаю, сестры боятся разволновать меня, и, наверное, они правы.

Через минуту я приближаюсь к комнате. Дверь открыта специально для меня, как и каждый день. В комнате еще две медсестры, они улыбаются, когда я вхожу. «Доброе утро», – бодро приветствуют они, я тоже здороваюсь и не забываю спросить, как детишки, как школа, скоро ли каникулы. Мы словно не обращаем внимания на непрекращающийся плач. Здесь к такому привыкли, привык и я…

Я сажусь в кресло, которое принимает меня в свои объятия. Медсестры почти закончили – хозяйка --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранное. Компиляция. Книги 1-18» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Николас Спаркс»:

Спасение. Николас Спаркс
- Спасение

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2002

Серия: Избранные романы Ридерз Дайджест