Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки

Елена Скаммакка дель Мурго - Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки

Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки
Книга - Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки.  Елена Скаммакка дель Мурго  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки
Елена Скаммакка дель Мурго

Жанр:

Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ИПЦ «Маска»

Год издания:

ISBN:

978-5-6046417-1-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки"

Аристократка Татьяна Ивановна Лопухина (1890–1978) после революции эмигрировала в Италию, где благодаря своей рафинированной культуре и талантам успешно вошла в мир литературы и искусства. Повествование основано на неизвестных прежде ее мемуарах, написанных по-итальянски, и на свидетельствах современников. Судьба эмигрантки увязана с драматическими событиями XX столетия и с биографиями исторических персонажей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: воспоминания, дворянство, портрет эпохи, русская эмиграция, семейная история, фотоархив


Читаем онлайн "Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Елена Скаммакка дель Мурго Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки

Татьяне Лопухиной посвящается

© Елена Скаммакка дель Мурго, 2021

* * *

Предисловие

Для меня писать книги со временем стало жизненной необходимостью, особенно романы. Как интересно и увлекательно выдумывать жизненные истории и персонажи! Придумывать человеческие судьбы: кому-то счастливую и успешную, а кому-то не очень. А вот увлекаться историей, реальными судьбами людей, живших порой очень давно, я стала в довольно зрелом возрасте. В молодости тебя не очень интересуют старые истории, да и старинные вещи, порой подаренные родственниками: «Что за старье ты мне подарил! Не мог новое купить?!» — возмущаешься ты, не понимая всей ценности подарка.

Хотя мой дорогой родитель — посол, историк и писатель Андрей Иванович Степанов не раз меня направлял по своему, так сказать, «историческому» пути, утверждая, что ничего интереснее истории и быть не может!

Естественно, как все мы в молодости, я к словам своего папы не прислушивалась. Но наступило время, и все изменилось. Сейчас я могу часами сидеть над историческими воспоминаниями и искать родословные той или иной семьи. За этим увлекательным занятием время стремительно бежит в прямом и переносном смысле. И не только часы, дни, недели и годы, а целые столетия пробегают иной раз перед твоими глазами, когда начинаешь читать и анализировать написанные с любовью чьи-то исторические воспоминания.

Удивительно, как судьба порой соединяет или разлучает безжалостно людей. Неоднократно изучая исторические материалы русской эмиграции первой волны, убеждаешься в том, как много близких людей вынуждены были разлучиться после революции и гражданской войны, оставляя на столь любимой ими Родине своих родных и даже собственных детей…

По-настоящему повезло тем, кто смог спастись и выжить в исторической мясорубке, эмигрировать со своей семьей, найдя себе достойное применение на чужбине.

Глава 1. Семья дворянина Ивана Николаевича Лопухина

Попавшие ко мне в руки и уже упомянутые в моей книге «Графы Лудольф»[1] неизданные воспоминания Татьяны Ивановны Лопухиной (1890–1978), написанные на итальянском языке, являются неоценимым историческим материалом, подробно повествующим нам о тех далеких трагических временах. Татьяна Лопухина оставила будущим поколениям немалое литературное наследие: это описания событий в период с 1914 по 1921 гг., небольшой сборник своих стихов на французском и итальянском языках, воспоминания о Второй мировой войне, пережитой в Тоскане, и двадцать пять страниц увлекательного повествования о дружбе с известной итальянской певицей и пианисткой Джульеттой Гордиджани фон Мендельсон.

Самой рассказчицы и ее близких давно нет в живых, но, к счастью, еще здравствуют люди, хорошо помнящие семью Лопухиных, переехавших из России в Италию.

Моя свекровь, Аньезе Каффарелли Скаммакка дель Мурго, которой в начале Второй мировой войны было всего 12 лет, прекрасно помнит Татьяну Лопухину, ее сестру Маргариту и их братьев: Георгия и Никиту — близких друзей своей мамы, графини Теклы Лудольф:

«Я не помню точно, при каких обстоятельствах сестры Лопухины познакомились с моей мамой, но они питали друг к другу такие искренние, нежные чувства, что много времени проводили вместе. Например, Татьяна говорила моей маме, что хотела бы приехать навестить ее в нашем загородном доме в Багаццано[2]. Приезжала на день, а оставалась на пару месяцев! Ха-ха… Но Татьяна никогда не теряла время даром: хорошо владея иностранными языками, она преподавала нам немецкий, французский и английский языки. Кстати, с маман они часто переходили с итальянского языка на немецкий язык. Именно благодаря сестрам Лопухиным я научилась кататься на горных лыжах. Уже после войны они переехали из Тосканы в Кортина-д'Ампеццо, и я часто приезжала к ним в гости».


Как же попала вся семья Ивана Николаевича Лопухина, ветвь которого принадлежит к 23-му колену дворян Лопухиных, в Италию?

Произошло это следующим образом: весьма довольный усмирением польского восстания, осуществленным генералом Николаем Александровичем Краснокутским[3], император Александр Второй дарит своему верноподданному майорат, состоящий из конфискованных польских имений в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки» по жанру, серии, автору или названию: