Ольга Заславская - Поэты о поэтах. Эпистолярное и поэтическое общение Цветаевой, Пастернака и Рильке
litresНазвание: | Поэты о поэтах. Эпистолярное и поэтическое общение Цветаевой, Пастернака и Рильке | |
Автор: | Ольга Заславская | |
Жанр: | Поэзия, Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika | |
Издательство: | Academic Studies Press / Библиороссика | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | 978-5-907532-76-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Поэты о поэтах. Эпистолярное и поэтическое общение Цветаевой, Пастернака и Рильке"
Книга Ольги Заславской посвящена сложному взаимодействию читательского и творческого опытов поэтов «великого треугольника» (по выражению Иосифа Бродского) – Цветаевой, Пастернака и Рильке. Заславская рассматривает творчество этих авторов в период между 1926-м годом, годом их тройственной переписки, и 1930-м, годом публикации «Охранной грамоты», показывая, как возникала взаимозависимость поэтических образов, как поэтические монологи превращались в посвящения и литературные диалоги. Также в книге уделяется внимание взаимодействию литературных реалий и культурных мифов – прежде всего, мифа Пушкина, который породил и поддержал один из интереснейших поэтических разговоров XX столетия.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: письма,русские поэты,эпистолярное наследие
Читаем онлайн "Поэты о поэтах. Эпистолярное и поэтическое общение Цветаевой, Пастернака и Рильке" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
[Paz 1991]Октавио Пас, поэт, эссеист, философ и лауреат Нобелевской премии по литературе 1990 года, написал эти строки в своем эссе «Поэзия и свободный рынок» в 1991 году. Тогда он полагал, что существованию поэзии угрожает «не какая-либо доктрина или политическая партия, но безликий, бездушный и хаотичный экономический процесс» [Paz 1991: 1].
Характеризуя сущность поэзии, Пас подчеркивает ее всеохватывающий, провидческий голос, и это перекликается с известной идеей романтиков о том, что поэты – это пророки и «непризнанные законодатели мира» [Шелли 1998: 744]. Концепция поэта-визионера из эссе Октавио Паса, чьему существованию угрожает несовершенство общества, применима к положению поэта в России в 1920-х годах. Именно там и тогда угроза для искусства исходила от «доктрины [и] […] политической партии»[16]. Поэтический «треугольник» Цветаевой, Рильке и Пастернака сложился в момент огромных исторических и культурных потрясений, чреватых гибелью поэзии, понимаемой как кропотливая работа личности «творца» и «наблюдателя», от рук зарождающегося советского масскульта[17]. Эта трансформация культуры и творческий ответ на нее Цветаевой и Пастернака, обратившихся в своей «защите поэзии» к парадигматической фигуре Рильке, дали первоначальный толчок к появлению треугольника в 1926 году.
Творческое взаимодействие трех поэтов включает хорошо известную эпистолярную составляющую, которая изучается уже несколько десятилетий, начиная с познавательной и яркой работы К. Азадовского. Впервые широко известная переписка «треугольника» Рильке – Цветаева – Пастернак была опубликована на русском языке в 1977 году, за этим последовала публикация в Италии, и, наконец, публикация на немецком языке, первоначальном языке переписки, вышла в начале 1980-х годов с обширными комментариями К. Азадовского, Е. Б. Пастернака и Е. В. Пастернак[18]. Далее, на немецком языке под редакцией К. Азадовского была отдельно напечатана переписка Цветаевой и Рильке [Asadowski 1992], ее расширенное издание на русском вышло под заголовком «Небесная арка: Марина Цветаева и Райнер Мария Рильке» [Азадовский 1992]. Позднейшие переиздания переписки участников «треугольника» на русском и английском языках увидели свет в 2000 и 2001 годах [Азадовский 2000]. Немногим позже переписку Пастернака и Цветаевой на протяжении почти 15 лет (с 1922 по 1936 год) опубликовали в Москве – после того, как редакторы получили доступ к прежде засекреченным архивным материалам [Коркина, Шевеленко 2004]. В книге я использую слово «треугольник» вслед за Иосифом Бродским, употребившим выражение «великий треугольник» в своем эссе «Примечание к комментарию», указывающем на связи между текстами трех поэтов [Schweitzer 1994: 273; Бродский 1997: 174][19].
Прежде чем приступить к анализу поэтического треугольника Цветаева – Рильке – Пастернак, предмету данного исследования, нужно рассмотреть исторические предпосылки этого удивительного разговора трех поэтов. Цветаева и Пастернак были почти незнакомы до 1922 года. Они присутствовали на поэтических чтениях друг друга, и оба остались разочарованными. Во время одного из подобных чтений Цветаеву раздражает манера Пастернака читать с остановками и запинками из-за забытой строки. Ее реакцией было: «Господи, зачем так мучить себя и других?» [Цветаева 1994, 2]. Пастернак же на стихи Цветаевой отреагировал скорее не досадой, а безразличием:
На одном сборном вечере в начале революции я присутствовал на ее чтении в числе других выступавших. В одну из зим военного коммунизма я заходил к ней с каким-то поручением, говорил незначительности, выслушивал пустяки в ответ. Цветаева не доходила до меня [Азадовский 2000].Но после эмиграции Цветаевой в 1922 году в Берлин, откуда ей предстояло перебраться сначала в Прагу, а затем в Париж, Пастернак прочитал ее напечатанный годом ранее сборник «Версты», и это побудило его написать письмо, как он позже отметит в автобиографическом очерке «Люди и положения», «полное восторгов по поводу того, что я так долго прозевывал ее и так поздно узнал». Цветаева отвечает ему, и завязывается переписка, ставшая особенно тесной в середине 1920-х годов. Уже в самом ее начале Цветаева откликнулась на восторг Пастернака в адрес ее поэзии. Так, в письме от 1923 года она называет его явлением сверхъестественным, поэтом в чистом --">
Книги схожие с «Поэты о поэтах. Эпистолярное и поэтическое общение Цветаевой, Пастернака и Рильке» по жанру, серии, автору или названию:
Валентин Я́ковлевич Парнах - Испанские и португальские поэты - жертвы инквизиции Жанр: Поэзия Год издания: 2012 |
Сергей Милич Рафальский, Олег Михайлович Малевич, Ирина Альфредовна Бем и др. - Поэты пражского «Скита» Жанр: Поэзия Год издания: 2005 Серия: Неизвестный xx век |
Анатолий Субботин - Поэты сидели в овраге Жанр: Поэзия Год издания: 2021 |
Другие книги из серии «Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika»:
Барбара Энгель - Женщины в России, 1700–2000 Жанр: Социология Год издания: 2022 Серия: Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika |
Ян Хельфант - Этот дикий взгляд. Волки в русском восприятии XIX века Жанр: История: прочее Год издания: 2023 Серия: Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika |
Лида Укадерова - Кинематограф оттепели. Пространство, материальность, движение Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2023 Серия: Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika |
Элис Виртшалфтер - От победы к миру. Русская дипломатия после Наполеона Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2023 Серия: Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika |