Китя Карлсон - Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии
Название: | Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии | |
Автор: | Китя Карлсон | |
Жанр: | Биографии и Мемуары, Публицистика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | 978-5-9524-3327-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии"
В "Поваренной книге самурая" вы не найдете ни одного рецепта. Это не кулинарный справочник, а своего рода руководство по выживанию в Японии, - заметки русского блоггера Кити Карлсона. Он бросил институт, не зная языка, уехал учиться и работать в незнакомую страну Японию и… провел там семь лет с пользой для себя. В результате у него родились эти яркие бытовые зарисовки - необычайно колоритные и удивительные в своих подробностях, этакий взгляд изнутри на нравы, обычаи, привычки, характеры японцев.
Читаем онлайн "Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии". [Страница - 4]
Когда мне рассказали эту историю, мне стало очень
смешно, но я понимаю — сколько бы я сам ни прожил в
Японии, я всегда останусь таким же гайдзином: чужаком,
стоящим на пороге чужой страны. У двери.
Знакомьтесь — гайдзин
Какие бывают иностранцы в Японии? Серьезные американцы в деловых костюмах, дорогие иностранные специалисты по IT, менеджеры, директора, представители — все те, кто целыми днями посылают друг другу меморандумы и сочиняют концепции развития и продвижения. Всевозможные учителя английского и других языков. Студенты, аспиранты и молодые ученые. Туристы с выпученными глазами и маленькими фотокамерами на Акихабаре. Русские, китайские, филиппинские девушки, зазывающие полупьяных клиентов в бары по вечерам. Актеры голивудских фильмов, приехавшие сниматься в японской рекламе лапши, которую они никогда в жизни не ели.
Все они удивленно смотрят и показывают пальцем на
японцев, людей с другой планеты. А японцы смотрят на
иностранцев и делают то же самое. О том, как именно они
это делают, рассказывает “Краткий курс гайдзиноведенья
доктора Карлсона, patent pending”. Перевод с русского на
японский и обратно.
Вас с детства занимали гайдзины? Они ведь такие
смешные, правда? Но было страшно подойти к ним или
поговорить? Вы стеснялись? Не бойтесь — доктор Карлсон
уже спешит вам на помощь со своим эпическим трудом —
курсом гайдзиноведенья, который поможет вам избавиться
от ненужных страхов и научит забавным играм и приемам,
которые пригодятся вам для того, чтобы наладить контакт
с любым, даже самым диким, гайдзином.
1. Основные факты о гайдзинах.
Все гайдзины на одно лицо, ведут себя очень похоже и говорят на английском языке. Поэтому совершенно ничего не мешает обобщить их до одного вида при изучении. Вам проще считать, что они все американцы, а гайдзинам будет только приятно, ибо, как хорошо известно, даже те гайдзины, которые притворяются не американцами, в тайне мечтают ими стать.
Все гайдзины абсолютно несообразительны.
Запомните, ваш трехмесячный щенок соображает быстрее
и знает о жизни больше, чем любой гайдзин. Поэтому с
гайдзином надо говорить медленно и уверенно. Тогда он,
возможно, что-нибудь и поймет, даже если вы говорите на
японском, а гайдзин нет.
Гайдзины не умеют читать и писать. И говорить. Если
гайдзин умеет читать и писать, то это, скорее всего,
неправильный гайдзин. Вероятнее всего это шпион
(вспомните Зорге!). Общения с таким гайдзином надо
избегать.
Все гайдзины отлично говорят на английском языке,
однако, крайне плохо понимают, когда к ним на английском
обращаются. Тем не менее любой встреченный на улице
гайдзин может служить хорошей причиной попрактиковать
ваш английский язык.
2. Что делать при встрече с гайдзином?
Если вы встретили гайдзина на улице…
Подойдите к нему и поздоровайтесь на чистом
английском языке. Подождите несколько минут, пока
гайдзин поймет, на каком языке вы с ним поздоровались.
Если вы бомж, то вы также можете отдавать каждому
проходящему мимо вас гайдзину честь и кричать “America
— Number One!”.
Не забывайте сообщить всем вокруг вас, что вы увидели гайдзина. А если вы увидели сразу нескольких гайдзинов, то следует даже позвонить друзьям по сотовому телефону и сообщить об этом и им. Радостью надо делиться. Научите ваших детей забавной и полезной игре, связанной с практикой английского языка. При виде гайдзина на улице ваш ребенок должен громко крикнуть — “Смотрите все, живой гайдзин!”. Воспитанным детям так же дозволяется кричать гайкокудзин вместо гайдзин. После этого ваш ребенок быстро подбегает (подъезжает на велосипеде) к гайдзину и кричит ему “Hello” прямо в ухо и так же быстро убегает (уезжает) назад. Нет ничего веселее, чем смотреть на удивленного гайдзина, который в этот момент все еще соображает, что ответить убегающим от него пяткам или колесам.
При разговоре с гайдзином…
Если гайдзин скажет вам “Коннитива” да так, что сразу понятно, что больше ничего он сказать не может, то обязательно сообщите ему, что он уже “очень умело говорит по-японски”. Будет невероятно смешно смотреть, как смущенный гайдзин попытается ответить вам, что нет, кроме этого слова он ничего не знает. Не сдавайтесь. Постарайтесь убедить его, что все-таки даже этого одного слова вполне достаточно для того, чтобы он весьма умело говорил по-японски. Помните! Ни в коем случае --">
Книги схожие с «Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии» по жанру, серии, автору или названию:
Феликс фон Люкнер - Морской Чёрт Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1925 |
Коллектив авторов - Звезды на крыльях (сборник) Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1959 |
Сара Брэдфорд - Диана. Жизнь, любовь, судьба Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2014 |