Нэнси Кресс - И ничего подобного здесь не растет
Название: | И ничего подобного здесь не растет | |
Автор: | Нэнси Кресс | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Lohmadeus | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "И ничего подобного здесь не растет"
Генная инженерия, как далеко она может завести наш мир? И вопрос: "далеко" — это из области хорошего или плохого?..
Читаем онлайн "И ничего подобного здесь не растет". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (19) »
Тусклый солнечный свет — проникал в большое южное окно жилища Ди: единственное преимущество ее обиталища. Хотя не только: квартира находилась на дальнем краю района Нью-Йорка — Квинс, а не на ближнем. Многие люди, опасались солнечного света проникающего в помещения. Страшились ультрафиолета, вызывающего рак кожи, несмотря на разъяснения — стекло отфильтровывает опасность. Но если бы они [люди] слушали, что им говорят.
— Почему ты? Да потому что ты единственный порядочный адвокат, которого я знаю.
— Да ладно Ди, ты двадцать лет отрубила в Департаменте Полиции Нью-Йорка… и обнаружила ли ты там хоть одного приличного адвоката?
— Элиот, порядочный... в обоих смыслах. Обычно высокоморальные — некомпетентны, а тех, кто квалифицирован… уже купили.
Он покачал головой.
— Малыш, я рада, что наши взгляды на жизнь пока еще так разнятся. Но у тебя еще все впереди, просто ты еще не такой взрослый.
— И сколько ж лет твоей сестре? — спросил Крамер, когда они торопливо спускались по лестнице. — И напомни, как ее зовут?
— Пери Ставрос, ей двадцать семь. Я стала ей мамой, после того как наши родители погибли в железнодорожной катастрофе.
— Так что именно с ней произошло?
— Без понятия, — ответила Ди. — И даже когда она расскажет… похоже вся картина произошедшего, нам не предстанет.
— Мда… просто замечательно, — с несчастным видом пробормотал Элиот.
Они вышли на улицу, окунувшись в бледно-зеленый свет под густыми деревьями. Молодые деревья, саженцы, кустарники… В этой части Квинса — сажали всего шесть лет, со времени кризиса. Вокруг отсутствовали большие деревья, их более зажиточные районы сразу же импортировали — бог знает откуда.
Деревья росли сквозь дыры, пробитые отбойным молотком в потрескавшемся от времени тротуаре, недалеко от крошащихся бордюр. Росли временно, из больших цветочных горшков, пока не станут достаточно большими для пересадки. Вся вереница этих уличных саженцев — старалась изо всех сил выжить. Проезжая часть, теперь сузилась до одной полосы, поскольку автомобили стали роскошью для жителей.
Быстрорастущие деревья: тополя, осины и дельтовидные древа, да и все остальные зеленые саженцы, росли сейчас в ускоренных темпах. Там, где это возможно, насаждения с широкими листьями обеспечивали максимальный уровень фотосинтеза, соответственно наибольшее количество углекислого газа, удалялось из густого перегретого воздуха.
— А сегодня утром не так уж и плохо, — промолвил Элиот. — Для дыхания, вполне пригодно.
— Да не сказала бы, если конечно не хлынет дождь, — возразила Ди.
Вопрос всегда являлся актуальным, касательно количества воды. Будет ли сегодня дождь? Не кажется ли тебе, что небо затянуто облаками? А может ли завтра пойти дождь? Вода означала рост биомассы, давая человечеству шанс вернуть контроль над атмосферным циклом диоксида углерода и кислорода, так как содержание углекислого газа близится к опасному уровню (1%)[2] — верхний порог пригодности для дыхания.
— Дождь будет, — сказал Элиот. — Цепляй маску, мы почти у метро. И еще один вопрос. Тебе хоть известно, с каким видом контрабанды поймали твою сестру?
— Если бы, — ответила Ди, — а это все уголовное преступление, да?
— Ага, есть уголовные преступления, а есть тяжкие проступки, — пояснил он и водрузил на лицо защитную маску.
* * *
Пери попалась с контрабандой второго класса, а это от пяти до десяти лет тюрьмы.— Но ведь есть же смягчающие обстоятельства, — Пери умоляюще смотрела на Элиота Крамера. Он кивнул, вид у него был слегка ошеломленным.
Ди уже привыкла к влиянию Пери на мужчин. Даже в вонючей и раскаленной комнате для допросов без окон (несмотря на начало июня, стояла дикая жара), и даже сама Пери — грязная, и уже источающая от себя не очень приятный аромат… но красота ее — сияла все равно.
Идеальное тело, длинные-предлинные ноги, густые волосы медового цвета и полные губы. А какие глаза… окаймленные длинными темными ресницами — сине-зеленые и такие огромные, что большего размера, Ди и не приходилось-то встречать. Да, глаза Пери --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (19) »
Книги схожие с «И ничего подобного здесь не растет» по жанру, серии, автору или названию:
Крис Вайц - Мир юных Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Нэнси Кресс»:
Нэнси Кресс - Свет чужого солнца Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1995 |
Нэнси Кресс - Правила выживания Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: Лучшее за год |
Нэнси Кресс, Олег Игоревич Дивов, Питер Гамильтон и др. - «Если», 2000 № 02 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2000 Серия: Журнал «Если» |
Нэнси Кресс - Дорогая Сара! Жанр: Любительские переводы Год издания: 2017 |