Стюарт Хоум - 69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой
Название: | 69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой | |
Автор: | Стюарт Хоум | |
Жанр: | Контркультура | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой"
”Отсос”… “Встан(в)ь перед Христом и убей любовь”… И теперь – “69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой”.Хотите – назовите эту книгу молодежным постмодернизмом. Хотите – назовите ее пощечиной самой идее постмодернизма… Хотите – назовите и вовсе антикнигой. Оценки “69 мест…” в прессе были весьма разнообразны – причем равное право на существование имеют все эти мнения.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: 69 ,мест, где надо побывать с мертвой принцессой, хоум
Читаем онлайн "69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (77) »
Стюарт Хоум
69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой
Глава 1
ЧЕЛОВЕК, больше не называвший себя Каллумом, приехал в Абердин с намерением закончить здесь свою жизнь. Он хотел умереть, но не от своей руки. Вот тут-то на сцене и появилась я. Он пожелал, чтобы я помогла ему разыграть его смерть, как в театре. Устроить психодраму. Когда я встретила Каллума, он сказал мне, что его зовут Алан.Стоял холодный пасмурный день. Я проснулась поздно и отказалась от своего плана сходить на пляж. Я любила там бродить. Даже зимой. Даже ночью. Но не тогда, когда моросил дождь. Я отправилась на Юнион-стрит. Ничего лучшего мне и в голову не пришло. Магазины были забиты под завязку различными товарами, но все они вызывали у меня уныние. Книги. Пластинки. Абердинские торговцы отнюдь не потворствовали вкусам, подобным моим. Я возлагала надежды на лавчонки, торгующие секонд-хэндом, на заказы по почте, на подарки от друзей, на поездки в Эдинбург и Лондон. Положение могло быть гораздо хуже. Я могла бы жить в Данди, где плата за квартиру была дешевле, однако тамошний городской центр представлял собой настоящий кошмар для любителя прошвырнуться по магазинам. В Абердине было лучше: здесь был пляж, Юнион-стрит и нефтяные деньги. Если Брайтон был Сан-Франциско Южного побережья, то Абердин можно было считать Лос-Анджелесом на Северном море.
Тоскливое, невыразимо скучное время ленча в середине недели. Пабы были на удивление пусты. Я удачно воспользовалась этой ситуацией, чтобы избежать встречи с моими друзьями, и пошла в «Гриль», очень традиционный бар. Я никогда раньше не бывала там, несмотря на то что об этом месте ходили легенды. Пожилые мужчины, постоянные посетители «Гриля», славились своей репутацией ненавистников пьющих женщин. Я слышала, что хозяева постоянно откладывали установку женского туалета. Это гарантировало завсегдатаям возможность наслаждаться преимущественно мужским окружением.
Я вошла внутрь, встреченная дюжиной враждебных взглядов. Алан поднял глаза от книги, помахал мне и сказал «добрый день». Я подумала, что ослышалась, еще ведь не пробило 12.30, и тут мне пришло в голову, что он произнес мое имя. Анна Нун. Я не узнала Алана, но, судя по всему, он должен был знать меня. Я подошла и села рядом с ним. Он тут же поднялся и пошел купить мне выпивку. Я поглядела на книгу, которую он читал. «Нежелательные знакомства для одиноких», новая поэзия от Найэлла Куина, Ника Мациаса и Ника Лэйта. Алан вернулся с джином для меня и очередной пинтой темного крепкого. Я попросила его прочитать мне свое любимое стихотворение из «Нежелательных знакомств», и он продекламировал по памяти страницу оглавления.
Я разбавила джин тоником и поднесла стакан к губам. Перед моими глазами плавали сидевшие в баре старики. На их пустых лицах отражалась борьба за то, чтобы идти в ногу со временем. Город изменился. Его изменила нефть. Старики пили медленно, оберегая насколько только возможно свои пенсии и воспоминания. В старые добрые дни вещи казались совсем другими. Нефть перевернула их мир вверх тормашками. Цены на жилье зашкалили до умопомрачения. Их дети уехали прочь. Они не могли позволить себе жить в этом городе. Абердин изменился. Я не хотела говорить. И я не хотела, чтобы Алан говорил. У нас обоих был английский акцент. И ни один из нас не был вовлечен в эту возню с буровыми вышками[1].
Я закончила с выпивкой и предложила перебазироваться в один из пабов рядом со станцией. Моя очередь платить. Алан сказал, что мы можем зайти в его квартиру. Я не совсем поняла по его тону, расценивать ли это как искреннее предложение или как некую угрозу. У него с собой была бутылка «Спрингбэнка». Я не знала, что это такое. Кэмпбелтаунское виски – объяснил он. У Алана также имелась бутылка джина. Это уже было вполне приемлемо для меня. Шел дождь. Ни у одного из нас не было зонтика. Алан заплатил за такси до Юнион-Грув. Ехать было недалеко. Восточная сторона района больших обособленных домов, предпочитаемых нефтяниками. Входная дверь в этот многоквартирный дом явно нуждалась в покраске. Ступеньки же не мешало подмести. Квартира Алана была на втором этаже.
Мы вошли. Я никогда еще не видела ничего подобного. Везде были книги. Книжные полки стояли даже в прихожей, покрывали каждый дюйм стенного пространства от пола до потолка. Но все равно места для книг на полках было недостаточно. Груды их валялись повсюду на полу. А также старые газеты. Алан --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (77) »
Книги схожие с «69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой» по жанру, серии, автору или названию:
Стюарт Хоум - Красный Лондон Жанр: Контркультура Год издания: 2005 Серия: Альтернатива |
Стюарт Хоум - За бортом жизни Жанр: Контркультура Год издания: 2007 Серия: Альтернатива |
Стюарт Хоум - Медленная смерть Жанр: Контркультура Год издания: 2007 Серия: Альтернатива |
Другие книги автора «Стюарт Хоум»:
Стюарт Хоум - Загубленная любовь Жанр: Современная проза Год издания: 2018 |