Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия Востока >> Избранные газели


Книга "Травма и душа" Дональда Калшеда стала для меня настоящим открытием. Как практикующий психолог, я давно искала комплексный подход к работе с травмой, который учитывал бы не только физические и психологические аспекты, но и духовные. Эта книга предлагает именно такой подход. Калшед глубоко погружается в природу травмы, рассматривая ее как разрыв в нашей внутренней связанности с миром и самими собой. Автор считает, что традиционные психологические методы лечения часто...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мауланэ Шейхзаде Атаи - Избранные газели

Избранные газели
Книга - Избранные газели.  Мауланэ Шейхзаде Атаи  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные газели
Мауланэ Шейхзаде Атаи

Жанр:

Поэзия Востока

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные газели"

Атаи — талантливый представитель узбекской классической поэзии XV века, певец земных радостей, любви, обличитель несправедливости царей и двуличия служителей мусульманской религии. Сборник избранных газелей поэта на русском языке издается впервые.

Читаем онлайн "Избранные газели". [Страница - 5]

так я разумею — с нечестивцами Хейбара сродны.

Горе голове моей несчастной! Черный день наступит для бедняжки

Из-за сердца, что стремится к амбре локонов прекрасных сумасбродно.

Ты кинжал повесила на пояс, но не обнажай его, не надо —

Взгляд лукавых глаз сразит вернее, он опасней чем булат холодный.

Это просто клевета невежды, что в Оманском море-чистый жемчуг.

Нет, зубов твоих блестящих перлы — настоящий жемчуг благородный.

Ты меня всечасно притесняешь; я умру, стремясь к тебе единой,

Ибо тот, кто угнетает, даст ли в руки то, что для души угодно?

Беден я, безвестен, ты богата красотой своею ненаглядной,

Если у богатых дара просит, — невиновен в том бедняк голодный.

От красавиц верности с любовью, полагаю я, никто не видел;

Как и красной серы, над которой трудятся алхимики бесплодно.

Атаи, уйди от всех желаний, если ты идешь к своей любимой;

То, чего ты хочешь, недоступно, но не можешь ты хотеть свободно.

* * *
Создавая человека в черной мгле небытия,

Бог хотел, чтобы явилась миру красота твоя.

Богословы говорят нам,- рот не существует твой.

Стан зовут несотворенным горней мудрости друзья.

Если ты меня, больного, все же навестить придешь —

Ты убытка не потерпишь, хоть и выгадаю я.

Я б сгорел в огне гранатов щек твоих, меня спасло

Яблоко — твой подбородок: жизни скрыта в нем струя.

Если бы пушок Аяза не любил султан Махмуд,

То для "Шах-намэ", конечно, был бы лучший он судья[5].

Кравчий, принеси скорее розоцветного огня,

Утром, под напевы лютни он — источник забытья.

Пусть состарится с любимой Атаи — не упрекай:

Он путем единобожья шел, от боли вопия.

* * *
Из лика твоего Ирема сад возник,

Из уст твоих возник живой воды родник,

Рассказ о красоте Юсуфа-ханаанца

Из книг красы твоей, что всех прекрасней книг.

Твою красу, мой друг, предчувствовали раньше,

И все ж такой, как ты, не видел мир-старик.

В предвечности из уст твоих упала капля,

К ней, как к душе миров, теперь весь мир приник.

На пальцах у тебя я хну иль кровь увидел?

Нет, то не хна, то — кровь влюбленных горемык.

Забравшись под михраб бровей твой взгляд неверный

Лежит всегда хмельной... Тархана он достиг!

В собольей шубе ты подобно ночи стала,

Зухрою светит взгляд, луною — ясный лик.

Прекрасны все твои черты, хвала аллаху,

И мир, смотря на них, издал восторга крик.

Так долго Атаи мечтал о луноликих,

Что стал, как небосвод, вращаться каждый миг.

* * *
О приди, ведь покоя у сердца давно,

жаркой страстью к тебе опаленного, нет.

Сил разлуку терпеть, ожидать день и ночь

у меня, злой тоской угнетенного,- нет.

Мой Мессия, спроси о недуге моем

и о том, как измучено сердце мое,

А не то, кроме смерти от тяжких скорбей,

мне спасенья от горя бездонного нет.

Слабой жизни дыханье в печальной груди

я отдам за индуса любимых кудрей.

Ведь другого товара в торговле с тобой

у бедняги, удачи лишенного, нет.

До какой же поры ты, подобно врагам,

будешь прахом дороги меня почитать?

Богу ведомо: в сердце печальном моем

праха черного, ветром взметенного, нет.

Видят псы твои, как я стою у ворот —

и зовут меня громко, и нет в том стыда,

Кто жалеет на свете меня, кроме псов?

Друга сердца, ко мне благосклонного, нет!

Что ты мне говоришь — "Не смотри каждый миг

на лицо мое! Бойся злословья людей."

Иль не ведаешь ты, что бессилен я здесь,

ибо воли у страстно влюбленного нет.

От разлуки с тобой, камнесердый кумир,

истомился, погиб наконец Атаи,

Не сказала ни разу ты: "Где ж он пропал?

Что ж несчастного, в прах превращенного, нет?"

* * *
Черные очи, подобно газели, ищут повсюду забав и проказ.

Цель найдена и, не зная ошибки, вдаль их коварства стрела понеслась.

Не было в мире оружья такого для истребления душ и сердец!

Что же страшнее бровей твоих тонких, сердце и ум восхищающих глаз?

Сколько б ни рыскал ты между красавиц, ты не видал меж пленительных дев

Этой походки и тонкого стана, взгляда, что манит, горя и лучась.

Слава аллаху! Сегодня с любимой мы наконец-то увиделись вновь —

Раньше я думал, что в рай лучезарный верных ведет --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.