Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1296, книга: Звезда Макилвейна
автор: Август Уильям Дерлет

"Звезда Макилвейна" Августа Дерлета - захватывающий роман в жанре научной фантастики, который увлекает читателей в таинственный и неизведанный космос. Сюжет вращается вокруг экспедиции, отправленной на дальнюю планету Макилвейн в поисках редкого элемента, жизненно важного для выживания человечества. Во главе миссии стоит доктор Ричард Макилвейн, гениальный ученый, одержимый достижением своей цели. Однако планета Макилвейн оказывается не тем, чем кажется. По мере того как экспедиция...

Эдгар Аллан По - Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов

Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов
Книга - Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов.  Эдгар Аллан По  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов
Эдгар Аллан По

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

По, Эдгар. Собрание сочинений в четырех томах #1

Издательство:

Фолио

Год издания:

ISBN:

5-7150-0178-1 (,т.1) 5-7150-0177-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов"

В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики Эдгара По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о «Вороне» и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.

Читаем онлайн "Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов". [Страница - 2]

полземли, но до сих пор

Мне тесен был судьбы венец.

Но, как в любой другой мечте,

Роса засохла от тепла.

В своей текучей красоте

Моя любимая ушла.

Минута, час иль день — вдвойне

Испепеляли разум мне.

Мы вместе шли — в руке рука,

Гора взирала свысока

Из башен вековых вокруг,

Но башни эти обветшали!

Шум обезличенных лачуг

Ручьи стогласо заглушали.

Я говорил о власти ей,

Но так, что власть казалась вздором

Во всей ничтожности своей

В сравненье с нашим разговором

И я читал в ее глазах,

Возможно, чуточку небрежно —

Свои мечты, а на щеках

Ее румянец, вспыхнув нежно,

Мне пурпур царственный в веках

Сулил светло и неизбежно.

И я пригрезил облаченье,

Легко вообразил корону;

Не удивляясь волшебству

Той мантии, я наяву

Увидел раболепство черни,

Когда коленопреклоненно

Льва держат в страхе на цепи;

Не так в безлюдии, в степи,

Где заговор существованья

Огонь рождает от дыханья.

Вот Самарканд. Он, как светило,

Среди созвездья городов.

Она в душе моей царила,

Он — царь земли, царь судеб, снов.

И славы, возвещенной миру.

Так царствен он и одинок.

Подножье трона, дань кумиру,

Твердыня истины — у ног.

Единственного Тамерлана,

Властителя людских сердец,

Поправшего чужие страны…

Я — в царственном венце — беглец.

Любовь! Ты нам дана, земная,

Как посвященье в тайны рая.

Ты в душу падаешь, жалея,

Как ливень после суховея,

Или, слабея каждый час,

В пустыне оставляешь нас.

Мысль! Жизни ты скрепляешь узы

С обычаями чуждой музы

И красотой безумных сил.

Прощай! Я землю победил.

Когда Надежда, как орлица,

Вверху не разглядела скал,

Когда поникли крылья птицы,

А взор смягченный дом искал, —

То был закат; с предсмертной думой

И солнце шлет нам свет угрюмый.

Все те, кто знал, каким сияньем

Лучится летний исполин,

Поймут, как ненавистна мгла,

Хоть все оттенки собрала,

И темноты не примут (знаньем

Богаты души), как один,

Они бы вырвались из ночи;

Но мгла им застилает очи.

И все-таки, луна, луна

Сияньем царственным полна,

Пусть холодна, но все же так

Она улыбку шлет во мрак.

(Как нужен этот скорбный свет).

Посмертный нами взят портрет.

Уходит детство солнца вдаль,

Чья бледность, как сама печаль.

Все знаем, что мечтали знать,

Уходит все — не удержать;

Пусть жизнь уносит темнота,

Ведь сущность жизни — красота.

Пришел домой. Но был мой дом

Чужим, он стал давно таким.

Забвенье дверь покрыло мхом,

Но вслед чужим шагам моим

С порога голос прозвучал,

Который я когда-то знал.

Что ж, Ад! Я брошу вызов сам

Огням могильным, небесам,

На скромном сердце скорбь, как шрам.

Отец, я твердо верю в то,

Что смерть, идущая за мной

Из благостного далека,

Оттуда, где не лжет никто,

Не заперла ворот пока,

И проблеск правды неземной —

Над вечностью, над вечной тьмой.

Я верую, Иблис не мог

Вдоль человеческих дорог

Забыть расставить западни…

Я странствовал в былые дни,

Искал Любовь… Была она

Благоуханна и нежна

И ладаном окружена.

Но кров ее давно исчез,

Сожженный пламенем небес.

Ведь даже муха не могла

Избегнуть зорких глаз орла.

Яд честолюбия, сочась,

В наш кубок праздничный проник.

И в пропасть прыгнул я, смеясь,

И к волосам любви приник.

ПЕСНЯ[2]

Я видел: в день венчанья вдруг

Ты краской залилась,

Хоть счастьем для тебя вокруг

Дышало все в тот час.

Лучи, что затаил твой взор, —

Как странен был их свет! —

Для нищих глаз моих с тех пор

Другого света нет.

Когда девическим стыдом

Румянец тот зажжен,

Сойдет он вмиг. Но злым огнем

Горит его отсвет в том,

Кто видел, как венчаясь, вдруг

Ты краской залилась,

Хоть счастьем для тебя вокруг

Все --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «По, Эдгар. Собрание сочинений в четырех томах»:

Сборник «Рассказы» 1845. Эдгар Аллан По
- Сборник «Рассказы» 1845

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1995

Серия: По, Эдгар. Собрание сочинений в четырех томах

Т. 4. Рассказы, не входившие в прижизненные сборники. Эдгар Аллан По
- Т. 4. Рассказы, не входившие в прижизненные сборники

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1995

Серия: По, Эдгар. Собрание сочинений в четырех томах

Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов. Эдгар Аллан По
- Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов

Жанр: Поэзия

Год издания: 1995

Серия: По, Эдгар. Собрание сочинений в четырех томах

Гротески и Арабески. Эдгар Аллан По
- Гротески и Арабески

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1995

Серия: По, Эдгар. Собрание сочинений в четырех томах