Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Из сборника «Любовь — это пес из преисподней. Стихи 1974-1977 годов»


Книга «Архитектура и программирование арифметического сопроцессора» Вячеслава Григорьева — всеобъемлющее руководство по внутреннему устройству и использованию арифметических сопроцессоров (FPU). Жанр книги — «Аппаратное обеспечение, компьютерное железо», что указывает на ее техническую направленность. Книга разделена на шесть глав, каждая из которых посвящена определенному аспекту FPU: * Глава 1: Введение в арифметические сопроцессоры * Глава 2: Архитектура FPU * Глава 3: Форматы данных и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Золотая лилия.  Народное творчесто
- Золотая лилия

Жанр: Детская литература: прочее

Серия: Волшебный источник. Китайские сказки

Чарльз Буковски - Из сборника «Любовь — это пес из преисподней. Стихи 1974-1977 годов»

Из сборника «Любовь — это пес из преисподней. Стихи 1974-1977 годов»
Книга - Из сборника «Любовь — это пес из преисподней. Стихи 1974-1977 годов».  Чарльз Буковски  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Из сборника «Любовь — это пес из преисподней. Стихи 1974-1977 годов»
Чарльз Буковски

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Из сборника «Любовь — это пес из преисподней. Стихи 1974-1977 годов»"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Из сборника «Любовь — это пес из преисподней. Стихи 1974-1977 годов»". Главная страница.

стр.

ТЫ

ты животное, зверь, сказала она

это твое толстое брюхо

волосатые ноги.

никогда не стрижешь ногти

лапы у тебя мерзкие

жирные как у кота

нос красный как свекла.

яйца у тебя

чудовищного размера.

я таких больше ни у кого

не видела.

спускаешь в меня как кит

когда выбрасывает воду

фонтанчиком из спины.

зверь зверь зверь,

она поцеловала меня,

зверь, что ты хочешь

на завтрак?

ПРАХ

и вот я взяла урну с его

прахом, сказала она, мы вышли в море

я высыпала все в воду это собственно и на пепел

похоже не было а для придания веса

они добавили туда зеленые

и синие камушки гальку

и он ничего

тебе не оставил из своих миллионов?

ничего, сказала она.

и это после всех этих завтраков,

обедов и ужинов? после того

как ты столько лет

слушала все эти его

дерьмовые разглагольствования?

он был прекрасным человеком.

ты знаешь, что я имею в виду.

в любом случае мне остался пепел, а ты

трахал моих сестер.

не трахался я с твоими сестрами.

а я говорю, трахался.

только с одной.

с которой?

с лесбиянкой, ответил я, она заплатила за ужин

и купила мне выпивки.

у меня, в общем–то, не было выбора.

я ухожу, сказала она.

бутылку свою не забудь.

она прошла в комнату и взяла бутылку.

ты такое ничтожество, сказала она, что когда ты умрешь и тебя

сожгут в урне вообще ничего не будет кроме зеленых

и синих камушков.

ладно, ответил я.

увидимся через полгода, крикнула она и

хлопнула дверью.

да, подумал я, кажется, чтобы избавиться от нее окончательно,

придется выебать вторую сестру. я пошел в спальню начал

рыться в вещах. где–то здесь была записная книжка.

все что я помню — это что она жила в сан–матео и кажется у нее была

хорошая работа.

ПОЙМАННЫЙ

не раздевайте мою любовь

там может оказаться манекен;

не раздевайте манекен

а вдруг там

моя любовь.

она меня

давно забыла.

она примеряет новую

шляпку

и выглядит

как никогда

кокетливо.

она ребенок

манекен

смерть.

я не могу

ненавидеть все это.

она не делала

ничего

особенного.

я просто хотел

чтобы она

ПОЧТИ ПРИДУМАННОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

я вижу тебя как ты пьешь из фонтана тебя

твои тонкие руки с синими детскими жилками нет твои руки

не тонкие а маленькие, и этот фонтан — где–то во Франции

откуда ты последний раз написала мне я ответил

и ничего с тех пор о тебе не слышал.

ты сочиняла какие–то совершенно безумные

стихи ОБ АНГЕЛАХ И БОГЕ именно так все буквы

заглавные ты была знакома со множеством известных

художников большинство из них

были твоими любовниками и я писал тебе ладно давай

лезь к ним в душу в постель я не ревную

потому что мы никогда не встретимся снова. мы переспали

как–то раз в Новом Орлеане одноместный

гостиничный номер но с тех пор никогда

не встречались не прикасались друг

к другу. ты проводила жизнь среди знаменитостей и писала

о знаменитостях и быстро конечно же поняла что их

волнует только то насколько они знамениты и им

нет никакого дела до девушки которая идет с ними

и позволяет им это а потом просыпается утром чтобы писать

заглавными буквами стихи ОБ АНГЕЛАХ И БОГЕ. мы знаем,

что Бог мертв, нам рассказали, но знаешь, когда

я слушал тебя я вовсе не был в этом уверен, возможно

дело в заглавных буквах. из всех женщин которые пишут стихи

ты была лучшей и я говорил

редакторам: «Печатайте ее, печатайте, конечно она

сумасшедшая, но это чистое волшебство, без обмана». И я любил

тебя как мужчина любит женщину, с которой не спит, а только

переписывается, хранит фотографии. я бы любил тебя больше

если бы, сидя в комнате, --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Чарльз Буковски»:

История обыкновенного безумия. Чарльз Буковски
- История обыкновенного безумия

Жанр: Современная проза

Год издания: 2011

Серия: Интеллектуальный бестселлер

Письма о письме. Чарльз Буковски
- Письма о письме

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2017

Серия: Чарльз Буковски. Бунтарь и романтик

Голливуд. Чарльз Буковски
- Голливуд

Жанр: Современная проза

Год издания: 2011

Серия: book revolution