Жан де Мён , Гильом де Лоррис - Роман о Розе
Название: | Роман о Розе | |
Автор: | Жан де Мён , Гильом де Лоррис | |
Жанр: | Поэзия, Древнеевропейская литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Роман о Розе"
"Роман о Розе" — один из выдающихся памятников мировой культуры. В нашей стране он до последнего времени был практически неизвестен. Первый перевод, сделанный ритмизованной прозой, вышел лишь в начале XXI века.
"Роман о Розе"можно отнести к числу самых загадочных и глубоких по содержанию произведений средневековой французской литературы. В основе романа лежит таинственное видение. Помимо глубинного метафизического смысла, роман содержит сумму знаний того времени в самых различных областях: философии, теологии, "искусстве любви" и т.д. Это дает повод называть роман "энциклопедией средневековья".
Предлагаемый читателям перевод романа соответствует художественной форме оригинала и воспроизводит его поэтический стиль и стихотворный размер.
Перевод содержит необходимые комментарии.
Читаем онлайн "Роман о Розе". [Страница - 184]
(обратно)
264
Робер II, граф Артуа (1250 — 1302 гг.).(обратно)
265
Энний Квинт (239 — 169 до н.э.) — римский поэт. Родился в Южной Италии, с 204 г. жил в Риме. С детства знал греческий язык. Из многочисленных сочинений Энния сохранились фрагменты — свыше 1100 стихов. Крупнейшее произведение Энния — эпическая поэма “Анналы” (18 книг). Энний написал также две трагедии на римские темы, комедии, дидактическую философскую поэму “Эпихарм”. т.н. сатуры — морально-назидательные произведения на различные темы.(обратно)
266
По версии Э. Ланглуа, слово “сады” здесь появилось от невнимательного прочтения Овидия “ortus”, а не “hortos”: “Наука любви” (III. 409).(обратно)
267
Чело — лоб, часть головы от темени до бровей.(обратно)
268
Положено по книге Вергилия “Буколики” (IV. 7 — 10).(обратно)
269
Альбумазар — арабский астроном IX-го века.(обратно)
270
Овидий. “Метаморфозы” (IV. 455 — 462).(обратно)
271
По мнению Э. Ланглуа, интерполяция.(обратно)
272
Этот отрывок написан по мотивам сочинения Алана Лилльского “Жалоба Природы”.(обратно)
273
Епископ — (греч. “episcopos” — надзиратель, блюститель) — священнослужитель высшей степени в церковной иерархии христианской церкви. Только епископ может совершать все семь таинств — крещение, причащение, священство, покаяние, миропомазание, брак, елеосвящение.(обратно)
274
Митра — позолоченный головной убор епископа в католической и православной церквах, который надевают главным образом на время богослужения.(обратно)
275
Стилет — небольшой кинжал с тонким трёхгранным клинком.(обратно)
276
Овидий, “Метаморфозы” (X, 79-85).(обратно)
277
Орьба, Оранье — действие по глаголу “орать, орывать” землю (пахать или взрывать, для посева, плугом, сохою, оралом).(обратно)
278
Овидий, “Метаморфозы” (III. 102-130).(обратно)
279
Кадм — в греческой мифологии сын финикийского царя Агенора, основатель Фив (в Беотии).(обратно)
280
Арпан — старинная французская земельная мера. Арпан был не везде одинаков. Обычный арпан заключал в себе примерно 42 ара (1 ар = 100 кв. м.). Парижский арпан составлял примерно 34 ара.(обратно)
281
Консистория — присутственное место, где сосредоточено управление епархий.(обратно)
282
В оригинале употреблено слово “Parc”, которое в “Романе о Розе” иносказательно передаёт представление о христианском Рае.(обратно)
283
Следующие 18 строк, заключённые в квадратные скобки, Э. Ланглуа считает интерполяцией.(обратно)
284
Вергилий, “Георгики” (1. 125 — 140).(обратно)
285
Овидий. “Метаморфозы” (1.125 — 175).(обратно)
286
Флажолет (от старофр. “flageol” — флейта) — название старинных продольных флейт высокою регистра или свирелей.(обратно)
287
История о Пигмалионе рассказана по книге Овидия “Метаморфозы” (X. 243-295).(обратно)
288
Лавиния — в римской мифологии дочь царя Латина, царствовавшего на берегах Тибра, где высадился Эней в конце своего странствия. Латин предложил Энею в супруги свою дочь. Но царица Амата восстановила против Энея царя рутулов Турна, которому была раньше обещана Лавиния. Турн с союзниками нападает на Латина и Энея. Вызванный Энеем на поединок, Турн гибнет. Эней женится на Лавинии и основывает город, называя его в честь жены Лавиниум.(обратно)
289
Две строки, заключённые в квадратные скобки, Э. Ланглуа считает интерполяцией.(обратно)
290
Последующие 4 строки Э.Ланглуа считает интерполяцией.(обратно)
291
Узо (фр. houseaux”) — см. 11928.(обратно)
292
В оригинале употреблено в форме множественного числа старофранцузское слово “pelote”, т.е. фр. “pelotte”, которое может означать: 1. клубок, моток (ниток); 2. подушечка (для булавок): 3. мяч.(обратно)
293
Амфион и Зет — в греческой миологии близнецы, сыновья Зевса и Антиопы. Обладавший большой физической силой Зет занимался охотой, а Амфион отдавал предпочтение музыке. Под звуки волшебной кифары, подаренной Амфиону Гермесом, камни сами укладываюсь в возводимые братьями стены Фив. (обратно)294
Жиг — смычковый струнный инструмент, напоминающий по форме виолу. Судя по изображениям, музыканты играли на жиге как на скрипке: --">Книги схожие с «Роман о Розе» по жанру, серии, автору или названию:
Евгений Нейштадт - Роман в сонетах (сборник) Жанр: Поэзия Год издания: 2014 |
Вячеслав Михайлович Губанов - Быть может. Роман в стихах Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2021 |
Валериан Курамжин - Дорога домой (сборник) Жанр: Поэзия Год издания: 2014 |