Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1939, книга: ЕВРЕЙСКИЙ СИНДРОМ - 3
автор: Эдуард Ходос

"Еврейский синдром - 3" - третья часть трилогии Эдуарда Ходоса, посвященной исследованию еврейской истории и культуры. Автор увлекается антисемитизмом и пытается проанализировать причины и проявления этого явления в современном обществе. Ходос утверждает, что еврейский синдром - это комплекс чувств и убеждений, которые мешают евреям интегрироваться в общество. Он считает, что евреи склонны к клановости, исключительности, финансовым махинациям и контролю над СМИ. Это приводит к...

Гийом Аполлинер - Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера

Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера
Книга - Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера.  Гийом Аполлинер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера
Гийом Аполлинер

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Кристалл

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера"

В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия. Полностью, вместе с примечаниями автора, публикуется первый поэтический сборник Аполлинера «Бестиарий, или Кортеж Орфея» (1911).
Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.


Читаем онлайн "Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

стр.
  • 1

Гийом Аполлинер Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера

Элемиру Буржу{1}

ОРФЕЙ
Что может быть сильней, глубинней

И благородней этих линий?[1]

Как будто свет зовет на свет из тени мглистой,

Как мы читаем у Гермеса Трисмегиста.[2]

ЧЕРЕПАХА
Из Фракии волшебной[3] миру

Как волшебство явил я лиру.

Спешит зверье, оставив страхи,

На зов струны — и черепахи!

КОНЬ
Хочу тебя взнуздать! И мне так часто снится,

Что триумфальная грохочет колесница,[4]

И что в мои стихи вцепился хваткий Рок,

Как в вожжи, свитые из лучших в мире строк.

ТИБЕТСКАЯ КОЗА
Шерсть этих коз и то руно, мой друг,

Что стоило Язону стольких мук{2},

Поверь, не стоят даже завитка

Тех кос, к которым льнет моя рука.

ЗМЕЙ
Красоту не ценишь ты нимало.

Сколько же прелестных женщин стало

--">
Конец ознакомительного отрывкакупить книгу
Вы можете купить книгу и
Прочитать полностью
Хотите узнать цену?


ДА, ХОЧУ!
--">
стр.
  • 1

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.